Онлайн книга «Как выйти замуж»
|
— Саймон, я наслаждалась каждым мгновением. И не смей извиняться за доставленное наслаждение. Саймон вглядывался в ее лицо, как будто не знал, следует ли ей верить, но, видимо, что-то в ее лице убедило его, и он улыбнулся — на этот раз с типичным мужским самодовольством. — Прости меня. Теперь за то, что не понял этого, погруженный в свое собственное наслаждение. — Да, ты явно потерял над собой контроль. — Настала ее очередь улыбнуться с женским превосходством. — Я вижу, ты очень довольна собой, да? — Конечно. — Сара обвела пальчиком контур его скул и остановилась на маленькой ямке на подбородке. — Ведь я превратила тебя в дикаря. — Скорее, в безумца. Я хотел тебя так сильно, что потерял самообладание, а ведь мечтал сделать наш первый раз особенным. Сара мечтательно вздохнула. — Он и был особенным. — Нет, это был секс, животное совокупление. Сара уже пришла в себя и не возражала бы против еще одного животного совокупления. — То есть я, надеясь, в лучшем случае, на вялое занятие любовью, получила жаркий примитивный секс? — Когда я займусь с тобой любовью, ты позабудешь о «вялости», уж поверь мне. Это будет не просто жарко, это будет испепеляюще. Он говорил об этом так просто, так уверенно. По телу Сары прошла дрожь. Она легла на бок, подперев голову рукой. — Не слишком ли самонадеянное заявление для человека, не снявшего даже туфли? — рассмеялась она. Саймон стащил рубашку через голову, чтобы не тратить время на расстегивание, усмехнулся и сбросил туфли. — Не слишком ли смелые слова для той, чья одежда осталась в квартире несколькими этажами выше? Сара в испуге прижала руку ко рту. — Я совсем забыла... Саймон тем временем стащил брюки. — Не волнуйся. Она тебе еще долго не потребуется. — Я и не волнуюсь. Я всегда могу воспользоваться рулоном алюминиевой фольги. Он расхохотался, запрокинув голову назад. Сара никогда не видела Саймона таким — полностью расслабленным, сексуальным, похожим на мальчишку и, кажется, снова готовым заняться с ней «животным совокуплением»? Или любовью? Все еще посмеиваясь, Саймон снял с запястья часы, положил их на тумбочку и избавился от трусов-боксеров. Даже полностью раздетый, он умудрялся выглядеть элегантным. Про него нельзя даже было сказать «голый», скорее «обнаженный». — Наконец-то ты тоже раздет. Я все никак не могла дождаться этого момента, ведь сама-то я уже несколько часов голая. — От силы полчаса. — Все равно, это было вопиющее неравенство. Он вытащил из-под Сары одеяло и набросил его сверху. Когда он уже был готов присоединиться к ней, Сара внезапно остановила его: — Стой на месте. Теперь повернись ко мне спиной. Бросив на нее удивленный взгляд, он выполнил приказание. Сара издала удовлетворенный вздох, подумав обо всех тех поломках ксерокса, к которым прибегала Хэйден, чтобы только полюбоваться его за... ягодицами. А Сара видела их не только в брюках, а и во всей красе. В обнаженном виде они еще великолепнее. — Благодарю, — пылко произнесла она. — Смотришь, нет ли синяков? — Не так уж сильно я тебя ущипнула, чтобы остался синяк. Кроме того, я потом погладила это место. Нет, я просто восторгалась видом. — Мне тоже нравится то, что я вижу. — Он лег рядом и скользнул рукой по ее телу от плеча до щиколотки. Ее кожа была теплой и мягкой, чуть розоватой от ласк и, может быть, от соприкосновения с мехом. Он хотел ласкать и целовать ее всю, снова слышать стоны, которые она издает, сама того не замечая. Саймон обнаружил несколько веснушек, маленький шрам на бедре, нашел потаенные местечки, прикосновение к которым приводило ее в экстаз. Он хотел увидеть ее спящей. Хотел проснуться рядом и выяснить, какова она по утрам — сердитая или веселая. Он хотел принести ей кофе в постель после утренних занятий любовью... Он хотел, чтобы она всегда была в его жизни. Это была его женщина. Саймон судорожно вздохнул. — Что с тобой? — спросила Сара. Было еще слишком рано говорить об этом — рано для нее, но не для него. Но чем дольше он смотрел на нее, тем труднее было сдерживать рвущиеся наружу слова. — Смена часовых поясов? — Сара села на кровати. Ты, должно быть, устал... — она посмотрела на определенную часть его тела с притворным сочувствием. Саймон взял ее за подбородок, вид у него стал неожиданно серьезным. — Я хочу тебе сказать... — Что? — Сара инстинктивно натянула простыню до подбородка, в голосе слышались тревожные нотки. — Я собираюсь заняться с тобой любовью, потому что я влюблен в тебя. От удивления ее рот приоткрылся. — Саймон... — Тсс... — Он прижал палец к ее губам. — Знаю, что еще слишком рано говорить об этом, но я хочу, чтобы ты знала. — Он увидел, как в ее глазах вскипели слезы. — Я не хотел тебя расстраивать, Сара. Она махнула рукой в сторону валяющейся на полу шубы и шмыгнула. — Я влюбилась в тебя, когда ты ничего не спросил по поводу шубы. Шубы? То есть совсем недавно? — А до этого? Я влюбился в тебя почти с самого начала. — Дело в том, что я не позволяла себе влюбиться в тебя! — вскричала Сара. Саймон был обескуражен. — Но почему? — Я не хотела, чтобы мне снова было больно. Я знаю, у тебя есть обязательства перед Кайлой и ее матерью... — Она смолкла. — И что? — Я не смогу пережить, если они все время будут для тебя на первом месте. — Они не будут, — заверил он. — Они уже на первом месте, — тихо заметила Сара. — Ты бросаешь все свои дела, прерываешь любой разговор и... даже поцелуй и сразу же переключаешь все свое внимание на них. Саймон вспомнил этот прерванный поцелуй. — Просто Кайла еще не имеет навыков общения... — Зато Джоанна имеет. — Сара посмотрела Саймону прямо в глаза. — Я знаю, может создаться впечатление, что Джоанна манипулирует мной, но я все держу под контролем. — Тогда почему ты позволяешь ей делать это? Саймон вздохнул. — Так проще. И кроме того, я не хочу спровоцировать ее на то, чтобы она запретила мне общаться с Кайлой. — Саймон, это же эмоциональный шантаж! — возмутилась Сара. |