
Онлайн книга «Алая печать. Академия сиятельных»
Мужчина с залысинами, набивающий трубку табаком, — муж одной из теток, вторая тетя лорда — вдова. Но меня интересовали прежде всего родители Леона. Его мама, невысокая женщина с очаровательными ямочками на щеках, не казалась удивленной. Ее взгляд нельзя было назвать изучающим или отстраненным. Чувствовалось, что такт и доброжелательность по отношению к людям у этой леди в крови. — Добро пожаловать домой, девочка, — приветствовал меня глава рода. — Мы рады видеть тебя. У меня будто гора с плеч свалилась. — Леди Хейли Сизери, моя невеста, — объявил лорд Леон, а затем подвел к своим родителям. — Самый непредсказуемый человек, мой отец, лорд Макс, и самая терпеливая женщина, моя матушка, леди Хелена. Жених бережно коснулся губами пальчиков мамы и выпрямился. Я же склонилась в реверансе, ожидая позволения встать. — Поднимись, милая, — ласково сказала леди Говер. — Это ни к чему. — Хелена, ты не права, — подскочила к нам одна из теток. — Только манеры, которые девочка продемонстрирует, выдадут в ней леди, ведь ее внешний вид далек от… — Эзель, когда твоя дочь будет помолвлена, мы обговорим все нюансы в облике ее жениха, — тоном, от которого у меня по спине побежали мурашки, осадил сестру лорд Говер. — Дорогая, потерпи немного, это событие скоро произойдет, — иронично заметил мужчина с трубкой, глядя на ту самую девушку, едва сдерживавшую свою ненависть. Он подошел к тете Леона и подозвал девушку. Когда та приблизилась, ступая, будто павлин в заповеднике, мужчина широко улыбнулся и подмигнул. — Эрик Шотл, — представился он. — А это моя жена, леди Эзель, и дочь, леди Фисента. В нынешнем году она дебютирует. Я поразилась возрасту девушки, ведь мне показалось, что ей еще нет восемнадцати. — Рада знакомству. — Сделав положенный реверанс, я тут же выпрямилась. Мать и дочь высокомерно задрали подбородки и плотно сжали губы. — Леди Рейзе и ее дочери, Иннабель и Лелика. — Лорд Макс представил свою вторую сестру и племянниц. — Милая, ты, наверное, очень устала, — беря меня под руку, проворковала леди Хелена, — еще успеешь со всеми познакомиться. Я приготовила тебе чудесную комнату, где ты сможешь отдохнуть с дороги. Произнося это, она потихоньку уводила меня из залы. Я и не заметила, как очутилась на лестнице, а потом и в покоях, отведенных мне четой Говер. Там нас уже ждали две служанки. — Икара, Ариса, — обратилась к ним леди Хелена, — с этого дня вы будете прислуживать леди Хейли. — Да, ваша милость, — в унисон ответили девушки и опустились в книксене. — Милая, тебе уже набрали ванну, я зайду позже, — нежно улыбнулась леди Хелена и оставила меня со служанками. — Ваша светлость, — вновь присели в реверансе служанки, — позвольте вам помочь. — Конечно, — все еще глядя на закрывшуюся за леди Хеленой дверь, ответила я. Пусть мой жених и предупреждал, что бояться его родителей не нужно, но меня смутил слишком уж радушный прием. Служанки провели меня в ванную и сняли с меня одежду. Мне было нелегко поверить в происходящее. Дома я довольствовалась деревянной лоханью, а здесь, в огромной комнате для омовений, как и во дворце, был небольшой бассейн. Служанки ловко мылили мое тело, смывали дорожную пыль и втирали в голову вкусно пахнущую мазь. В какой-то момент я задремала, полностью расслабившись в их руках. — Леди так устала, — прошептала одна из девушек, — а ей еще столько предстоит. — Тише, Ариса, — шикнула на нее вторая девушка. — Если леди Фисента узнает, что тебе понравилась… Ах, печать! — Не стоит пугаться. — Мой сон как рукой сняло. — Смывайте пену. Мое настроение резко упало. Действия служанок стали быстрее и грубее. Они будто побаивались меня. И это начинало нервировать. — Уходите, — велела я им, — ваша помощь больше не требуется. Они не посмели возразить и, виновато опустив головы, покинули ванную. Когда я вышла, девушки разбирали мой скромный гардероб. — Сиреневое платье оставьте, — попросила я, а сама прошла к нижнему белью и, удивив кинувшихся было помогать служанок, собственноручно зашнуровала бюстье. Не успели мы закончить с нарядом и прической, как в дверь требовательно постучали. И, дождавшись моего «войдите», в комнату прошествовала леди Фисента. Служанки по моему кивку оставили нас наедине. Девушка долго и пристально разглядывала меня. И, делала она это так, будто оказывала мне великое одолжение. Без лишних церемоний я окатила ее точно таким же взглядом, приправленным долей презрения. Девушка поперхнулась, и маска величия слетела с ее лица. — Да как ты смеешь… запечатанная, — прошипела она, а мои брови взлетели вверх. Вот ведь малолетняя нахалка. — Юная леди, — сладко протянула я, глядя в ее глаза, сузившиеся от гнева. — Вы явно ошиблись дверью, я не даю частных уроков по воспитанию маленьких девочек. — Ах ты… — девица замялась, подбирая обидное слово, — старая вешалка! — наконец изрекла она, чем вызвала мою улыбку. — Позор всего королевства в нашем доме! — Еще скажи «и жениха чужого увела», — подсказала я ей. — Да! Это я должна была стать леди Говер! — запальчиво выкрикнула она. — Я, а не запечатанная! Я не успела ничего ответить. Открылась дверь, и к нам подошла мама Леона. — Фисента, ты сейчас же извинишься за свое поведение и пойдешь в свою комнату. — Голос леди Хелены звучал холодно и непреклонно. — И останешься там до тех пор, пока я не определюсь с твоим наказанием. — Но, тетя… — попыталась возразить девушка, протянув к женщине руки. — Ты меня слышала. — Леди поджала губы. — Извинись и отправляйся к себе. Лицо девушки вспыхнуло. Я видела, с каким трудом она пересилила себя и как тяжело ей дались слова извинений. Пробормотав их сквозь зубы, она спешно ретировалась. — Я прошу прощения, девочка, за этот инцидент, — заговорила леди Хелена, когда подол платья Фисенты исчез за дверью, — и обещаю, что впредь никто не посмеет указать на твой статус и усомниться в твоем праве находиться здесь. — Она погладила меня по щеке. — Тебе и так несладко пришлось. Я хочу, чтобы мой дом стал твоим. Я буквально онемела, услышав такое. И мне было невероятно стыдно за обман. — Благодарю, — выдавила я, пряча от леди глаза. — Ты в растерянности, — нежно улыбнулась женщина, — пойдем присядем. Мы сели в кресла возле столика, служанки принесли поднос с чаем и пирожными. — Надеюсь, тебе понравится, у нас чудесный повар, — сказала леди Хелена. |