
Онлайн книга «Рождественские ожидания»
- Доверься мне, Мери. Я доставлю тебя до дома в целости и сохранности. Не глядя на Гэса, Мери высвободила свои пальцы из-под его руки и сплела их на животе. Это тут же отрезвило его. Он неожиданно осознал, что это не игра и в ней участвуют не только он и Мери. Он должен также довезти до дома ребенка, здоровым и невредимым. Он посмотрел туда, где, защищая живот, покоились ее руки. - У тебя, случаем, не начинаются... эти, как его?.. Нет? Мери бросила на него быстрый удивленный взгляд. - Что, сейчас? Конечно, нет. Еще целых три месяца. - О. - Гэс облегченно вздохнул. - Тогда все в порядке. Гэс с большой осторожностью выехал с места парковки. У него был опыт поездок в плохую погоду. Он видел торнадо, снежные бури и ледники. Он пережил пыльные бури, наводнение и ураган в Луизиане. Он относился к этому как к своего рода вызову и получал от него огромное удовольствие. Но только не теперь. Что, если что-то случится? С машиной? С Мери? С ребенком? Раньше ему не приходилось испытывать чувство ответственности за другого человека, В этом новом для него чувстве было нечто отрезвляющее и внушающее страх. - Доверься мне, - беззаботно сказал он час назад. Но когда они, подпрыгивая и скользя, переехали на другую сторону опасного горного перехода, он усомнился, может ли она вообще доверять ему. Когда наконец они свернули на шоссе, ведущее в Элмер, Гэс чувствовал себя так, словно проехал на лошади восемь часов. А когда они свернули на Яблочную улицу, он с большим облегчением перевел дух. Как выяснилось, преждевременно. Машина ударилась о ледяную глыбу, когда он готов был остановиться. Их занесло в сторону, и глыба скользнула прямо на живую изгородь у дома Мери. - Ты как, нормально? - с опаской спросил он. Мери с неестественной оживленностью рассмеялась. - Чудесно! Ты молодец! Спасибо! - И она крепко поцеловала его в губы. Гэс оторопел от неожиданности. О таком он не смел и мечтать. Но не успел он прийти в себя, как она тут же отпрянула. - Прости! Я не имела в виду... Он усмехнулся. - Не извиняйся. - Я просто... просто... поблагодарила. Знаешь, я успокоилась. Как быстро она пошла на попятную. - Ты можешь поблагодарить меня в любое время, когда захочешь. - Он стал снова склоняться к ней, когда неожиданно открылась дверца и появилась голова Бекки. - Все в порядке? Мой папа хочет знать, все ли у вас хорошо? - спросила она Мери. Все еще чувствуя жар на щеках, Мери обняла Бекки. - Да. Да, все хорошо. Мы просто... - ...целовались, - тихо сказал Гэс. Мери свирепо посмотрела на него. - Я уже выхожу. - Ты стукнулся об изгородь, - сказала Бекки Гэсу. - Ты в порядке? - В полном, - продолжал улыбаться Гэс. Он по-прежнему ощущал вкус губ Мери. Появился Таггарт. Он помог Мери выйти из машины и обратился к Гэсу: - О чем ты, черт побери, думал? Господи, ты наехал на изгородь! Гэс только усмехнулся. Мери взяла свой портфель с заднего сиденья и прижала его к животу. - Он молодец. Он довез меня, - сказала она Таггарту, предусмотрительно не глядя на Гэса, -здоровой и невредимой. А теперь я пойду. Просто... - Она все еще не смотрела на Гэса, выдерживая характер. Затем метнула на него быстрый взгляд. - Спасибо. Спасибо за все. - И направилась к дому. Гэс пошел за ней. - У меня твои ключи. Она протянула руку за ключами, но он покачал головой, взял у нее портфель и предложил опереться на его руку. Мери сомневалась только мгновение. Присутствие Таггарта и Бекки не оставляло ей выбора. Взяв Гэса под руку, она позволила проводить себя вверх по ступеням до двери. - Спасибо, - тоном учительницы поблагодарила она. Гэс усмехнулся. Достал ключи и открыл ей дверь. Затем поставил внутрь портфель. -Вот так. Когда он выпрямился, их лица оказались всего в дюйме друг от друга. Гэс ощущал тепло ее дыхания на своей щеке. - Как насчет этого, Мери? - прошептал он. Она даже не притворялась, что не знает, о чем он говорит. - Это ошибка, Гэс. Я была переполнена признательностью. - И только? - Гэс насмешливо приподнял бровь. - Да. Это была всего лишь благодарность, Гэс. Не более. А теперь иди. Я тебя отблагодарила. И Таггарт ждет. - Подождет. - Гэс! Он отчаянно пытался придумать предлог, чтобы вновь увидеть ее. Он не должен терять такую возможность. - Ты помнишь, я говорил о свадьбе Джей Ди и Лидии? Так вот, она будет в следующие выходные. Ты не хочешь пойти? Сказав это, Гэс тут же понял, что не только теряет с трудом добытую благоприятную возможность, но и рост себе яму глубиной в сотню футов. Свадьба - любая свадьба - было последнее, куда хотела бы пойти с ним Мери! Слишком много горьких воспоминаний о том, что они не сделали, или о том, от чего он когда-то ушел. Гэс закрыл глаза и проклял свою глупость. Он готов был убить себя за это. - Забудь, что я сказал, - невнятно буркнул он. - Спасибо, вряд ли. Передай Джtй Ди мои самые наилучшие пожелания. - Передам обязательно. Он отвернулся, затем снова повернулся к ней. - Я не ухожу, Мери, - решительно сказал Гэс. - Не теперь, когда снова нашел тебя. Она открыла рот, но он не собирался слушать ее возражения, не сейчас, когда она так поцеловала его! - Я буду поблизости, - твердо сказал он. - Гэс, я не хочу... - Нет, ты хочешь. - Гэс прямо встретил ее взгляд. - Ты по-прежнему хочешь меня, Мери, И я хочу тебя. - Желание здесь ни при чем! - Что, черт подери, это значит? Она яростно покачала головой. - Ничего. Ты не поймешь! - Я попытаюсь. Давай, Мери. - Нет, Гэс. Спасибо и прощай. - Я не ухожу, Мери. Ты увидишь. Когда ты будешь готова осознать это, я буду поблизости. Когда она будет готова осознать это, он будет поблизости! Да как он смеет!!! Он будет поблизости! Эти слова угроза или обещание? |