
Онлайн книга «Ловец мечты»
– Мне сказали, что вы из Бостона. И знаете, я не таким вас себе представляла. Он рассмеялся: – Что ж, очень может быть. Сонни какое-то время молчала. Но ей хотелось как можно больше узнать о своем спутнике, и она задала очередной вопрос: – Вы давно здесь живете? – Восемь лет, – последовал ответ. – А что заставило вас сюда приехать? Он пристально посмотрел на нее и отрывисто проговорил: – Я мог бы задать вам тот же самый вопрос. – Доктор перевел взгляд на дорогу и добавил: – Но я воздержусь. Сонни в смущении пожала плечами. – Извините, я просто хотела… – Не стоит извиняться. – Доктор вдруг снова улыбнулся. – Я приехал сюда, чтобы узнать хоть что-нибудь о своем отце-индейце. До этого я ничего о нем не знал. – Немного помолчав, он продолжал: – Увы, когда я сюда приехал, было уже поздно. Но в городе еще живут некоторые из родственников. Приедем домой, и я познакомлю вас с его сестрой, моей теткой. Последние слова он сказал на выдохе, с ноткой покорности судьбе, и это ее еще больше заинтриговало. Однако на сей раз Сонни удержалась от вопроса. Она и сама очень переживала из-за смерти отца, хотя он умер давно, когда ей было девять лет. Тут доктор свернул с главной дороги на боковую. – Пелданьо-Деснудо, – сказал он. – То есть Голая Ступенька. – Что? – Сонни смутилась. – Так переводится название города. – Доктор тихо рассмеялся – очевидно, он ожидал такой реакции. – Странно… – пробормотала Сонни. – Полагаю, ничего странного. Четыреста лет назад сюда пришли первые испанские поселенцы, и случился большой пожар. Это место стало похоже на ступеньку лестницы, вырезанную в горе Насимиенто, совершенно голую, без деревьев… Отсюда и название. Тут за окном появились невысокие строения. Вывеска мотеля горела розовым неоновым светом. – А где же клиника? – спросила Сонни. – В другом конце города. Возле моего дома. Когда здание перестраивалось под новую клинику, я добавил и дом для себя. Вам там будет удобно. На встречной полосе появилась машина, и их фары осветили белую с коричневой полосой «бронко». На крыше же красовались лампочки. – Местный шериф, – проворчал Джозеф Делейни сквозь зубы. Когда шериф Мартинес остановился, доктор тоже остановил свой «блейзер» и опустил стекло. В теплый салон ворвался холодный воздух. – Добрый вечер, Джо. – Шериф пристально взглянул на Сонни. Коснувшись пальцами полей шляпы, он изобразил улыбку. – Приветствую вас, леди. Сонни заставила себя улыбнуться. Этот человек являлся представителем закона, а она со своими фальшивыми документами закон нарушала. Джозеф посмотрел в ее сторону, и Сонни решила, что он ее сейчас представит. Но доктор перевел взгляд на шерифа и сказал: – Забирайся под крышу, скоро будет буря. Шериф кивнул и снова прикоснулся к полям шляпы. – Доброй ночи. Шериф уселся в свой «блейзер» и тотчас же умчался. Доктор закрыл окно и тоже тронулся с места. Какое-то время оба молчали. Наконец доктор сказал: – Почти приехали. Сонни же вдруг показалось, что ее спутник немного нервничает. А может, это она сама нервничала из-за встречи с шерифом? Интересно, как часто ей придется с ним встречаться? Доктор подъехал к краю дороги и показал налево: – Клиника там. Завтра увидите. Снова вырулив на середину дороги, доктор повернул к дому, окруженному деревьями. Окна дома приветливо светились. – Мама, – раздался сонный голос с заднего сиденья. – Мама, где мы? Сонни повернулась к Джесси и улыбнулась: – Привет, малышка. Наконец-то ты проснулась. Мы уже в Нью-Мексико. Девочка потерла кулачками глаза. – Мы в самолете? Тут послышался тихий смех Джозефа. Он повернулся к девочке и подмигнул ей. – Крошка, ты уже очень далеко от самолета. Сонни представила дочь доктору. Он ухмыльнулся: – Приятно познакомиться, малышка. – Он повернулся к Сонни: – Пойдемте. Похоже, тетка еще не спит. Взяв сумки, доктор вышел на дорожку и зашагал к веранде. Дрожа от холода, Сонни шла следом за ним, крепко прижимая одеяло к плечам дочки. Внезапно в дверях проема появилась круглолицая женщина. – А вот и вы! – воскликнула она с улыбкой, и ее лицо, казалось, стало еще круглее. – У вас дочка? – Индианка наклонилась к Джесси. – Я очень рада, что ты к нам приехала. Меня зовут Анна, а тебя? – Джесси, – ответила девочка, и ее карие глазенки загорелись любопытством. – Рада познакомиться. – Анна выпрямилась и закинула за спину толстую черную косу. – Что ж, заходите побыстрее. Я уже развела огонь. Дом оказался совершенно необычный. Необычное было все – от кафельного пола с шерстяными половиками до украшавших комнаты тыкв, разрисованных замысловатыми узорами. Да, здесь все было уникально – и тем не менее очень по-домашнему. Белые глинобитные стены были украшены ковриками, всевозможными картинками, полками с керамикой и безделушками. Анна тронула Сонни за локоть. – Уже поздно. Я провожу вас в вашу комнату. – Улыбнувшись Джесси, она добавила: – Малышка, завтра у тебя будет время, чтобы как следует все рассмотреть. Шагая следом за Анной, Сонни чувствовала, что позади нее идет рослый мужчина с ее багажом. Проходя через холл, Сонни не удержалась и оглянулась. Доктор вскинул на нее глаза, но не улыбнулся. Сонни невольно поежилась. Возможно, она не согласилась бы жить в доме доктора, если бы заранее знала, какое он произведет на нее впечатление. Они почти не разговаривали, но все же он заставил ее почувствовать то, чего она уже давно не чувствовала. * * * Сонни расположилась в одной комнате с дочкой, отклонив предложение Анны – та хотела предоставить девочке отдельную комнату. Устроившись, мать с дочерью разобрали свой багаж, и Джесси аккуратно положила свои коньки на нижнюю полку большого стенного шкафа. – Здесь нет катка, – сказала Сонни. Она понимала, что им с дочерью придется привыкать к новому месту. Когда они жили в Сиэтле, Джесси почти каждый день каталась на катке. Сонни внезапно нахмурилась. Неужели им суждено вечно скитаться? Неужели придется постоянно привыкать к новому месту, а потом убегать, когда Клифф их снова найдет? В памяти возникло лицо бывшего мужа. Ей казалось, она чувствовала на шее его мясистые пальцы и слышала его сиплый шепот. Они с дочкой будут спасаться от него, даже если для этого придется бегать всю жизнь. |