
Онлайн книга «Обещание счастья»
Что-то там было не так. Слабый свет, проникающий из коридора, позволял разглядеть, что в квартире царит ужасный беспорядок. Инстинкт ей подсказал, что не стоит входить, и она захлопнула дверь. Когда Лиз спустилась вниз, привратник посмотрел на нее с нескрываемым подозрением. — Я ищу мисс Кассандру Эллиот, — сказала Лиз. — Вас не было на месте, и я поднялась наверх. Вы не знаете, где она? Привратник покачал головой. — Я не видел ее уже несколько дней. Поблагодарив его, Лиз поймала такси и назвала адрес салона красоты «Кассандра». Разумеется, салон был закрыт. Она подошла ближе и попыталась разглядеть через опущенные жалюзи, что делается внутри. Там все было в порядке. Мимо проходили люди, не обращая на Лиз никакого внимания. В больших городах никому ни до кого нет дела. Она снова села в такси и поехала к дому Ника. Привратник открыл ей дверь в квартиру. Зайдя внутрь, Лиз включила свет и осмотрелась. Неплохо, подумала она. Удобная кожаная мебель стоила должно быть немалых денег, мягкий ковер песочного цвета на полу прекрасно сочетался со стенами более светлого оттенка и портьерами. В квартире было две спальни, гостиная, небольшая столовая и кухня. Почти целую стену большой гостиной занимал камин, а напротив размещался огромный телевизор. На первый взгляд казалось, что в квартире давно никого не было, но, войдя в кухню, Лиз нахмурилась. На столе стояли две кофейные чашки и кофейник с остатками кофе. В спальне одна из кроватей была не застелена, а рядом с ней на тумбочке стояла пустая бутылка из-под вина и пара рюмок. Лиз наклонилась и понюхала подушки. Разные запахи. Скорее всего, здесь совсем недавно побывали Кэсси и Мэри. Лиз набрала номер Ника. Он снял трубку после второго звонка. — Узнала что-нибудь? Она выложила ему скудные сведения, которые удалось добыть. — Но у Кэсси нет родственников, — растерянно проговорил Ник. — В каком виде ты оставил квартиру? — Возможно, небольшой беспорядок, но ко мне через день приходит женщина и все убирает. А что? — Кто-то сюда заходил. Постель разобрана, и подушки выглядят так, будто на них спали. В кухне и на тумбочке возле кровати немытые чашки и пустая бутылка из-под вина. — Так. Ночь перед отъездом я провел у Кэсси. Да, в углу гостиной стоял пакет с грязным бельем, которое Анна должна была отдать в стирку. А на столе в столовой лежит чек? — Там нет ничего, кроме пыли. — Значит, Анна заходила после моего отъезда. — Может, она приводила сюда мужчину? — осторожно спросила Лиз. Ник засмеялся. — Ей около семидесяти. Кроме того, у нее нет ключа и в квартиру ее впускает привратник, который после ее ухода закрывает дверь. Что-то стряслось, Лиз? — Мне кажется, да. Что-то заставило Кэсси и Мэри уехать из города, и они… — Она почувствовала, что не может внятно объяснить свои опасения. — Знаешь что? Съезди утром к салону и посмотри, не откроется ли он. Потом позвони мне. Ладно, поговорим завтра. Лиз почему-то не сказала ему, что уже заезжала в «Кассандру». Ей не хотелось его волновать. Проще съездить туда еще раз. Лиз перенесла телефон на тумбочку около кровати рядом с фотографией Кэсси. — Не заставляй его страдать, — прошептала Лиз, смахнув слезу. Ей очень хотелось есть, но верх холодильника был пуст, зато морозильник был набит битком. Она достала оттуда кое-что и положила размораживаться в микроволновую печь. Сбросив туфли и сняв жакет, Лиз прошла в спальню. За дверью висел халат Ника. Она просунула руки в рукава и завернулась в него, вдыхая знакомый запах, потом вернулась в кухню. Там налила себе кофе, достала из сумочки газету, купленную в аэропорту, и улеглась на диван. Сама мысль о том, чтобы лечь сегодня в постель Ника, казалась ей пыткой. Да, Эндрю абсолютно прав, она по уши влюблена в Ника. Безответная любовь, черт бы ее побрал! Лиз пробежала глазами первую страницу. В колонке криминальных новостей ее внимание привлекла заметка об убийстве человека пять дней назад. Там сообщалось, что хозяйка кафе и ее муж подверглись нападению, потому что собирались дать показания в суде. Лиз с досадой бросила газету на журнальный столик и включила телевизор. Шел какой-то боевик, но она никак не могла сосредоточиться на том, что происходит на экране. В конце концов она уснула, уткнувшись лицом в мягкий рукав халата. Перед тем как отключиться, она подумала, что настоящая любовь — это когда делаешь все, чтобы подарить счастье любимому человеку даже ценой своего собственного. Утром Лиз подъехала к салону красоты «Кассандра». Он был открыт. Чувствуя, как тревожно забилось сердце, Лиз вошла и осмотрелась. Здесь царила необыкновенно приятная атмосфера. В удобных креслах сидели клиентки. Их обслуживали улыбающиеся мастера. Но по залу ходили две женщины, подозрительно оглядывая каждого входящего в салон. Заметив Лиз, они сразу к ней подошли. — Я ищу мисс Кассандру Эллиот. — Ничем не можем вам помочь. Несколько дней назад мисс Эллиот уехала по семейным обстоятельствам, — ответила одна из женщин. — А вы кто? — Мы ее родственники, — ответила вторая женщина. — А зачем вам нужна мисс Эллиот? — Дело в том, что жених Кэсси пытался до нее дозвониться, но ему ответили, что телефон отключен. Мне как можно скорее необходимо с ней встретиться. Раз вы ее родственники, наверное, вам известно, где ее найти. Судя по всему, случилось что-то по-настоящему серьезное, если она оставила салон сразу после открытия. — Она улыбнулась женщинам и по их каменным лицам поняла, что они из полиции. — Вы пришли специально для того, чтобы поговорить с Кэсси? — с сомнением спросила одна из женщин. — Ник очень беспокоится. Вам, наверное, известно, что салон открыт на его деньги. Мне хотелось бы посмотреть какие-нибудь документы, подтверждающие ваше право здесь находиться. Еще лучше позвонить мистеру Гилмору и все выяснить. — Мы здесь на законных основаниях… Кэсси не предупреждала, что кто-то может приехать и потребовать документы. А телефон уже два дня не работает. — Ничего страшного, мы можем позвонить в телефонную компанию. Они его немедленно починят. Давайте сделаем это прямо сейчас, — спокойно предложила Лиз. — А почему вы не поехали вместе с Кэсси, если в вашей семье неприятности? В этот момент в салон вошла новая клиентка, «родственницы» обменялись взглядами и направились к ней, оставив Лиз одну. Обе служили в полиции, в этом не оставалось сомнений. И что ей теперь делать? Лиз подошла к прейскуранту, и ее глаза расширились от удивления. Цены были впечатляющие. Впрочем, пользовались здесь исключительно элитными косметическими средствами. |