
Онлайн книга «Возможно, это любовь»
— Молодец! — похвалил мистер Уикем, но хотя она сказала ему, что это была идея Пенни, она не была уверена, что он расслышал, поскольку с сожалением продолжал: — Плохи дела! Грегу повезет, если ему удастся спасти хотя бы один стог, а ведь он делает все, что в его силах. Грег стоял наверху нетронутого огнем стога сена, держа наготове вилы, чтобы потушить любую искру. Селия затаила дыхание, увидев у него под ногами стелющийся дым и первые языки алого пламени. Спокойно, словно на поле, Грег сбрасывал тлеющее сено на землю, где остальные мужчины тут же тушили его. — Грег всегда выбирает самую опасную работу, — заметил мистер Уикем, и Селия не могла не согласиться с ним. Конечно, она не обвиняет Вина. Грег прибежал на место пожара первым, к тому же он любил сам контролировать ситуацию. Пока кувшины не опустели, Селия наблюдала за пожаром, чувствуя свою беспомощность перед лицом стихии. К счастью, поблизости находился пруд, куда можно было спустить пожарные рукава, но, очевидно, мистер Уикем был прав. Им повезет, если удастся спасти хотя бы один стог. — Если кто-нибудь пострадает, несите его на кухню, — сказала Селия мистеру Уикему. — У меня все готово. Он опять похвалил ее, но ей показалось, что в его голосе она уловила легкую нотку удивления, и подумала, что не без помощи Эдиты о ней сложилось весьма превратное впечатление. Она подняла голову и втянула горьковатый воздух. Отчетливо ощущался запах сгоревшей сухой травы, но к нему примешивался какой-то другой запах. Она обернулась к мистеру Уикему, который остановился, чтобы передохнуть, и озадаченно спросила: — Вы не чувствуете странный запах? Он резко обернулся, а затем серьезно произнес: — Да, совершенно верно. Только через два часа грязные, запыленные мужчины с красными от дыма глазами вошли в кухню. Они хранили молчание. Да и что можно было сказать? Каждый из них знал, что такая потеря значит для Мэллардс, и слова сочувствия были неуместны. Но острый взгляд Селии уловил и другое: какую-то обеспокоенность, нежелание смотреть друг другу в глаза. — Где Вин? — внезапно спросила она, нарушив молчание. Один из мужчин обернулся к ней: — Он на улице. Мы будем дежурить по очереди всю ночь. Пожар может опять вспыхнуть в любое время. Очевидно, это было добровольное решение, потому что Грег произнес хриплым, сдавленным голосом: — Спасибо! Селия посмотрела на большую чашку, стоявшую перед ним, и увидела, что он не притронулся к чаю. — Грег, ваш чай, — мягко напомнила она. — Он вам поможет. Но Грег не среагировал. Он покачал головой и продолжал смотреть перед собой невидящим взглядом. Селия обеспокоенно взглянула на мистера Уикема. — Я пока останусь, — шепотом сказал он Селии и властно распределил между мужчинами часы дежурства. — По двое на час. Другие пока могут отдохнуть в сарае. Когда придет время смены, будить их придет только один человек. Другой пока остается на посту. Ясно? Они молча кивнули, очевидно одобряя такой план, и вышли на улицу. — И помните — не курить! — бросил им вдогонку мистер Уикем. Когда дверь захлопнулась, воцарилось молчание, и минуту спустя мистер Уикем обратился к Грегу: — Грег, мне ужасно жаль, что это случилось, но все могло быть еще хуже. В конце концов, вы можете получить страховку… — Сено не было застраховано, — мрачно ответил Грег. — Я не мог позволить себе платить страховые взносы. Селия услышала шумный вздох мистера Уикема и поняла, что произошла настоящая трагедия. Корм на зиму для скота сгорел, а денег на покупку нового нет. Она знала, что ферма и так едва сводит концы с концами, но не догадывалась, что все так плохо! Говорить больше было не о чем, и мистер Уикем ушел. Перед уходом он положил Грегу руку на плечо и неловко произнес: — Думаю, Эдита придет завтра. У нее сильно разболелась голова, что для нее странно. Когда он ушел, Селия повернулась к Грегу. — Вы повредили плечо? — мягко спросила она. — Я видела, как вы вздрогнули, когда до него дотронулся мистер Уикем. — Ничего страшного, — небрежно ответил Грег, но капли пота у него на лбу говорили об обратном. — Грег, не упрямьтесь. Вам нужно внимание, и только я могу вам помочь. Позвольте мне посмотреть! Грег медленно поднялся. Селия не считала себя маленькой, но рядом с ним она казалась совсем крошкой. — Неужели вы думаете, — с ледяным презрением спросил он, — что после того, что случилось, я приму от вас помошь, даже если буду умирать? — Грег! — ужаснулась Селия. Он глядел на нее сверху вниз, его лицо было искажено гневом. — Вы сдержали свое слово, не так ли? Вы обещали, что воспользуетесь любым способом в борьбе со мной, а этот способ я, дурак, сам предложил вам! — Этот? Грег раздраженно махнул рукой и поморщился: — Не разыгрывайте из себя невинную жертву! Я уверен, что вы сами испугались того, что сделали, но вы забываете, что я знаю. Селия не понимала, о чем речь, но было очевидно, что Грег вне себя от горя и боли. Она решила, что, несмотря на все оскорбления, должна оставаться спокойной. — Что вы знаете, Грег? — тихо спросила она. Он прижал ладонь к губам, чтобы унять дрожь, и ответил: — Я знаю, что вы выходили сегодня вечером, а вернулись в грязных туфлях… — Я выходила… — медленно повторила Селия. Внезапно ее осенило. — Грег, неужели вы думаете, что я имею к пожару какое-то отношение? Это же абсурд… — Неужели? Вы же не будете отрицать, что сено подожгли специально? Что огонь разгорелся сразу в трех местах? — Боже! — в ужасе выдохнула Селия. — Так, значит, вот чем там пахло! Конечно, бензин! Я сразу не могла догадаться… — Не могли догадаться! — передразнил ее Грег. — Ради всего святого, бросьте притворяться! Я бы уважал вас больше, если бы вы имели смелость признаться. Внезапно он со стоном рухнул на стул и закрыл лицо руками. — Грег, вы идиот! — Селия дрожащей рукой смахнула слезы. — Я не имею к этому никакого отношения. Да, я выходила, но только постояла перед домом. Я перешла мостик, вот откуда у меня грязь на туфлях. Грег не обратил внимания на ее слова, и она в отчаянии заговорила вновь: — Если вы мне не верите на слово, то хотя бы рассудите здраво. Неужели вы не понимаете, Грег, что противоречите самому себе? Я не знала, что стога не были застрахованы. Не зная этого, чего я могла достичь, кроме причинения вам небольшого беспокойства? Вы ведь могли купить корм? На этот раз Грег не ответил, и Селия медленно продолжала: |