
Онлайн книга «Если любит — вернется»
Продолжая терзаться сомнениями, Дейзи взяла-таки конверт. Минута раздумий — и записка полетела обратно в корзину. Зато приглашение оказалось аккуратно убранным в сумочку. — Хорошо, я пойду. Хотя бы для того, чтобы откровенно поговорить с Греем и предупредить, что между нами ничего быть не может. Успокоившаяся было Виржиния испуганно вскинула глаза. — Только не вздумай с места в карьер рассказывать ему о Сомсе и собственном твердом намерении выйти замуж только за него! Сначала познакомься с Греем поближе, пообщайся на разные темы, посмотри, что он за человек… И вообще, не делай резких движений. О том, что встречаешься с другим, сможешь сообщить и позже. — Но какой смысл мне лгать? — искренне удивилась Дейзи. — Сама знаешь, я не променяю Сомса, пусть даже со всеми его недостатками, ни на кого на свете. Виржиния презрительно хмыкнула. — Бог мой, какое сокровище… Дейзи, ведь нельзя же быть такой наивной! Сегодня встречаешься с одним, завтра с другим, послезавтра с третьим. Такова жизнь. А врать тебя никто и не просит. Достаточно просто умолчать. Дейзи несогласно покачала головой. — Я не меняю бойфрендов словно перчатки. Сомс — мой третий парень и, подчеркну, первый мужчина. И тебе прекрасно известно, что наши отношения очень серьезны. — Настолько серьезны, что вы не считаете нужным и речи заводить о законном браке? — не удержавшись, съязвила Виржиния, но, увидев еще более помрачневшее лицо подруги, тут же пожалела о своей несдержанности. — Прости, Дейзи, я вовсе не собиралась тебя обидеть. Я лишь хотела напомнить о поговорке, советующей никогда не зарекаться. Пожалуйста, послушайся меня, не торопись расставлять все точки над «i». Иметь такого человека, как Грей, среди своих друзей отнюдь не плохо. Дейзи едва заметно улыбнулась. — Ладно, Джинни, посмотрим. А сейчас мне пора. Вдруг Сомс позвонит, а меня не окажется дома? И, подхватив вещи, молодая женщина торопливо зашагала к выходу. Задумчиво глядя вслед подруге, Виржиния негромко произнесла: — Только не наделай глупостей, Дейзи. Не каждый день судьба дает шанс, который представился тебе в лице Адриана Грея. Такой мужчина способен осуществить любые твои мечты, причем немедленно. С ним ты не будешь знать ни горя, ни бедности. А Сомс… Кто знает, что такое любовь и есть ли вообще она на свете? И, вспомнив о своей первой несчастливой любви, Виржиния, предварительно украдкой оглянувшись по сторонам, смахнула со щеки слезинку. Предъявив охраннику приглашение и очутившись внутри галереи, Дейзи робко замерла возле самого входа. Элегантные дамы в изысканных туалетах и джентльмены в строгих дорогих костюмах не спеша переходили от картины к картине, вполголоса обмениваясь впечатлениями. Играла приятная негромкая музыка. Вышколенные официанты, высоко держа круглые серебряные подносы, обносили гостей шампанским и легкими винами. Чувствуя себя крайне неловко в простом черном платьице, Дейзи, вжавшись в стену, проклинала себя за то, что послушалась Виржинии и рискнула прийти сюда. Со стороны она, наверное, выглядит как Золушка, вдруг угодившая в королевский дворец. Вот только, увы, не в восхитительном бальном платье, а в старом тряпье и перепачканных башмаках. Тут же в голову пришло еще одно сравнение, не утешительнее первого. Маленькая испуганная служанка, внезапно очутившаяся среди господ в аристократическом салоне. Невооруженным глазом видно, что она здесь лишняя, другого круга! Желание поближе познакомиться с картинами моментально испарилось. Теперь Дейзи мечтала только об одном — очутиться как можно дальше от этого места. Собираясь тихонько выскользнуть наружу, она повернулась, шагнула — и едва не налетела на Адриана Грея, как раз входившего в галерею. Ойкнув от неожиданности, Дейзи испуганно уставилась на мужчину. Невероятно, но, оказавшись здесь и моментально растерявшись, она умудрилась совершенно позабыть о нем! — Очаровательное платье, мисс Роуз, — произнес Адриан, словно бы не замечая ее смятения. На его лице не дрогнул ни один мускул, так что Дейзи не смогла решить, шутит он или говорит серьезно. — Н-находите? — заикаясь от волнения, только и сказала она. Но, тут же взяв себя в руки, более уверенным голосом добавила: — Вы выглядите так же безупречно, мистер Грей. Дейзи нисколько не кривила душой. В элегантном белом костюме и модном галстуке с бриллиантовой булавкой, с тщательно напомаженными и зачесанными назад волосами высокий широкоплечий красавец удивительно напоминал главного героя одной из серий Бондианы. И вообще вся ситуация, столь непривычная и невероятная, вдруг показалась молодой женщине удивительно похожей на какой-то фильм или спектакль. И Дейзи захотелось как можно лучше сыграть отведенную ей волей случая роль. На этот раз губы мужчины дрогнули в едва заметной улыбке. — Благодарю. Должен заметить, в этом немалая доля и вашей заслуги. Вы не подумываете об открытии собственного салона? Уверен, что, как лучшего стилиста по прическам в Нью-Йорке, вас ждет огромный успех на этом поприще. Чувствуя себя крайне польщенной, Дейзи зарделась. — Вы очень любезны, мистер Грей. Однако мне предстоит еще много в чем совершенствоваться. Но, если когда-нибудь ваше предсказание осуществится, буду рада увидеть вас в числе своих постоянных клиентов. А малышка сообразительна, с некоторым изумлением подумал Адриан. Как быстро справилась со столь непривычной для себя ситуацией! Приятно хотя бы изредка обнаружить под симпатичной мордашкой незаурядный интеллект. Пожалуй, стоит заняться ею вплотную. — Поживем — увидим, — вслух же философски заметил Адриан и едва заметно кивнул на картины. — Пройдемте? Уверяю, здесь есть на что посмотреть. — С удовольствием! — ослепительно улыбнулась Дейзи и, просунув руку под галантно предложенный локоть, вместе со спутником направилась к ближайшему полотну. Следующие два часа пролетели незаметно. Адриан оказался на редкость приятным и остроумным собеседником, вдобавок весьма сведущим в живописи. Находясь рядом с ним, Дейзи, вопреки собственным ожиданиям, чувствовала себя на редкость свободно и непринужденно. Этому немало способствовало и тактичное поведение мужчины, ни разу не упомянувшего ни о необычным способом подаренном приглашении, ни о букете роз. Не пытался Адриан и ухаживать за молодой женщиной, будто шестым чувством угадывая, что это непременно смутит ее и положит конец обоюдно приятному времяпрепровождению. Постепенно Дейзи удалось полностью расслабиться и всецело отдаться созерцанию картин и приятной беседе. Казалось, будто с Адрианом они встретились здесь случайно и спонтанно решили составить друг другу компанию. А это, как правомерно утверждала Виржиния, нельзя назвать ни свиданием, ни изменой Сомсу. Сомс. Вспомнив о нем, Дейзи почувствовала смутное раскаяние. Обычно выходные они проводили вместе, делая все, что заблагорассудится. Бродили по городу, ходили в кино, катались на каруселях в парках или же целые дни проводили в постели, кормя друг друга клубникой со сливками, или… Тут Дейзи слегка покраснела. Иногда в шутку обучали друг друга собственным профессиям. Дейзи, облачившись в профессиональный поварской колпак и фартук, под чутким руководством Сомса готовила какое-нибудь сверхсложное блюдо. А Сомс в свою очередь пытался изобразить на голове Дейзи некую замысловатую прическу. Правда, все подобные уроки обычно заканчивались вполне предсказуемо… При мысли об этом Дейзи покраснела сильнее. |