
Онлайн книга «Маленький секрет большого штата»
– Да, я помню. – Наблюдая за тем, как комбайн перерабатывает кусочки овощей, Сьюзи вдруг помрачнела. – Джон? – обратилась она к другу. – Да? – Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь. Ладно? Он подошел к ней и положил руку ей на плечо. – Как скажешь, Сьюзи. – Несколько радиостанций провели неофициальные опросы своих слушателей. Результаты говорят о том, что большинство населения по-прежнему поддерживает Гила. – Этого недостаточно, – напомнил заместитель губернатора собравшимся за столом политикам. – Пресса продолжает преследовать его. – Но для нас прежде всего важно мнение населения, – возразил ему один из присутствующих. – Конгрессмены будут прислушиваться в первую очередь к мнению населения. – Если население позаботится о том, чтобы его мнение стало известно конгрессменам, – перебил их заместитель губернатора. – Но если оно, население, будет держать свое мнение при себе, именно пресса будет иметь влияние на процесс голосования по текущему законопроекту. Гил, который все это время молчал, поднялся со своего места. – Тогда мы должны попросить наших сограждан позвонить или написать своим конгрессменам. Они должны будут написать им не обо мне, а о том, как они относятся к законопроекту. – Гил осмотрел всех присутствующих, потом отвернулся и, проведя рукой по волосам, добавил: – Вот что сейчас важно. Законопроект. Не я, не моя личная жизнь. Все внимание должно быть уделено законопроекту, вынесенному на голосование, а не сплетням. – Законы не повышают рейтинги газет, сплетни – повышают. Услышав эту фразу, Гил сделал глубокий вдох, чтобы справиться с яростью, и снова повернулся к собравшимся на совещание политикам. – Что ж, тогда у нас больше нет проблем. Больше не о чем сплетничать. По крайней мере это касается меня. – Ходят слухи, что газеты готовят новую большую провокацию. Она появится в завтрашних газетах. – Что они могут написать? – спросил Гил со злостью. – Мы со Сьюзи не виделись уже больше недели. Я даже не могу связаться с ней по телефону. Черт! – воскликнул Гил, взмахивая руками. – Я понятия не имею, где она сейчас находится! Человек, упомянувший о грядущей газетной провокации, только пожал плечами. – Я не знаю, что будет завтра в газетах. Я говорю вам то, что слышал. Гил посмотрел на своего пресс-секретаря. – Можем мы как-нибудь выяснить, что они собираются завтра напечатать? Пресс-секретарь покачал головой. – Не знаю. Постараюсь, – неуверенно ответил он. Гил стиснул челюсти. – Сделайте это. И если то, что они опубликуют, ложь, клянусь, на этот раз я потащу их в суд. – На каком основании? – За дискредитацию личности. Джон вошел на кухню. Подойдя к Сьюзи, он швырнул перед ней на стол газету. – Ты уже видела это? Нахмурившись, Сьюзи вытерла ладони о передник и взяла газету в руки. В самом верху страницы жирным шрифтом было напечатано: «Неужели губернатор скоро станет папочкой?» Газета выпала у Сьюзи из рук. Она побледнела. – Как они могли узнать? – прошептала она, потом с гневом произнесла: – Да, как же они могли узнать об этом? Я не сказала никому, кроме мамы, а она ни за что не рассказала бы репортерам. – Так, значит, это правда? Ты действительно беременна? Сьюзи резко отвернулась, шлепнув себя по губам. Она представила себе, как расстроится Гил, прочитав этот заголовок, и слезы сами полились у нее из глаз. Сьюзи поняла, что Гил будет очень рассержен, когда узнает, что она скрыла от него свою беременность. – Сьюзи, это правда? – прикоснувшись к ее локтю, спросил Джон. – Да, – ответила она, уронив голову на грудь. – Он знает об этом? Не в состоянии говорить, Сьюзи только отрицательно покачала головой. – Ну и дела, – буркнул Джон. Сьюзи повернула к нему лицо. Ее глаза были полны слез. – Я не могла сказать ему. Он настоял бы на том, чтобы мы поженились, и тогда все бы узнали, что он стал отцом ребенка еще до свадьбы. Это разрушило бы его карьеру. – Ты в этом уверена? – Конечно, уверена! – вскрикнула Сьюзи. – Пресса торжествовала уже тогда, когда мы только начали встречаться. Они сделали все, чтобы очернить его. – Сьюзи злобно ткнула пальцем в газету. – А теперь посмотри, что они сделали с ним сейчас, когда пошли слухи о моей беременности. – Но то, что они напечатали, всего лишь домыслы, – успокаивал ее Джон. – Они никогда не смогут доказать, что ребенок действительно от него. Они просто предполагают. Сьюзи замерла, глаза у нее расширились, голова закружилась. – Точно, – сказала она. – Я могу сказать, что ребенок не от него, что, когда начала встречаться с Гилом, я уже была беременна. – Они так просто не оставят тебя в покое, – предупредил Джон. – Они потребуют, чтобы ты назвала имя отца. Сьюзи помолчала, потом пристально посмотрела на Джона. Он поднял руки вверх и сделал шаг назад. – Нет уж, уволь. Нет-нет. Даже не проси. Если хочешь, чтобы мы остались друзьями, даже не проси. – Джон, пожалуйста, – умоляла Сьюзи. – Нам не нужно будет оформлять отношения или жить вместе. Ты не будешь нести никакой ответственности за ребенка. Тебе только надо будет сказать, что он от тебя. – Но это не так! – Я знаю, что это не так. Тогда скажи мне, есть ли еще какой-нибудь выход из этого положения? – Да, есть, – твердо сказал Джон. – Ты должна рассказать Гилу о ребенке. В это положение ты попала благодаря ему. Я здесь ни при чем. Спустя два часа Гил смотрел на тот же заголовок в газете, не в силах поверить тому, что он видит. Неужели Сьюзи беременна? Чей это ребенок? Скорее всего, его. Он покачал головой и бросил газету на журнальный столик. – Но этого не может быть, – сказал он Дэйву. – Она принимает противозачаточное. Она сама сказала мне об этом. Это просто грязная, безосновательная ложь. – Может быть, да. Может быть, нет. – Ну конечно же, это ложь, – гневно выкрикнул Гил. – Она сказала бы мне, если бы была беременна. Дэйв вопросительно повел бровью. Гил откинулся на спинку стула. – Хорошо, – сказал Гил, соглашаясь. – Предположим, что она не сказала мне. Но я все-таки до сих пор не верю, что она беременна. Я специально спросил ее, нужно ли мне предохраняться. Она ответила: «Нет». Она сказала мне, что принимает таблетки. В заднюю дверь постучали. |