
Онлайн книга «Гром над Араратом»
– В саду около дворца растут вишни. В Риме никто никогда не видел этих чудесных деревьев, дающих плоды с кисло-сладким вкусом. Все деревья выкопать и отправить в Рим! Секстилий опасливо озирался, будто ожидал нападения злых духов. Пересилив неуютное ощущение, спросил Лукулла: – Как поступить со знатью и населением? – Всем, кто своей покорностью доказал мне верность, сохранить жизнь, – ответил Лукулл. – Тех представителей армянской знати, которые поддержали нашу победу, простить и отпустить. Ученых отправить в Рим, там решат их участь. Защитников крепости распять. Каппадокийцев вернуть Ариобарзану. – Проконсул, – спросил Мурена, – как поступить с греческими наемниками, изменившими армянскому царю и давшими моим воинам возможность взойти на стену? – Этот сброд опасен. Изменивший однажды изменит еще! Мурена, на острове Делос царь Ариобарзан держит невольничий рынок. Отправить этих греков туда, пусть их продадут в рабство в страны Африки. – В городе очень много мирных греков и иудеев, – сказал Публий Клодий. – Публий, греки нам не враги, ведь Греция давно завоевана Римом. Отпустить их на родину, снабдив деньгами на дорогу, а иудеи должны быть доставлены на поселение в город Эфес. Отобрать из остальных граждан города двадцать пять тысяч крепких мужчин и женщин для продажи в рабство… Лукулл, торжествуя, высокомерно посмотрел на Мариуса, жреца-гадателя, и сказал: – Вот тебе, Мариус, и неблагоприятные обстоятельства! Этот день все римляне будут почитать как счастливый! – Враг не повержен! – сказал Мариус, опустив глаза. – Я верю в римского солдата! – воскликнул Лукулл. – Он храбрый и доблестный, он имеет волю к победе. Мы пойдем вперед, стоять на месте – это гибель, и мы низвергнем врага! – Проконсул, ты выиграл битву, но не войну, – сказал мудрец Полигистор, советник Лукулла. – Полигистор, – Лукулл взглянул на советника взглядом хищника, – ожидается такой наплыв золота в Рим, что сенат и народ будут славить меня до конца моих дней. Наша первейшая задача – обеспечить постоянный приток трофеев в Рим, да и наши солдаты жаждут добычи. Все свободны, остаться секретарям и летописцу. Когда все вышли, Лукулл обратился к старшему секретарю: – Отправь донесение в Рим: «Тигранакерт взят штурмом, разграблен и сожжен победителем императором Лукуллом!» Выполняй! – Обратившись к летописцу римскому философу Антиоху, который скрупулезно вел записи всех событий в армии Лукулла и был его биографом, произнес: – Пиши: «Армяне не понимали, насколько огромна мощь римлян. Ресурсы Римской республики неисчерпаемы, и мы, римляне, можем прийти сюда снова и снова». В главе о битве добавь: «Лукулл с обнаженным мечом шел в рукопашный бой и незаметно для неприятеля зашел ему в тыл. Едва он взобрался на холм, как воскликнул громким голосом: „Победа наша!“ – и ринулся на панцирных воинов. Армяне обратились в постыдное бегство. Римляне рубили, пока рука не устала, пока наступившая ночь не положила конец преследованию в шестичасовом расстоянии от места битвы. Римские солдаты стыдились, что имели дело с такими трусливыми рабами. Тигран, как истый деспот, был первым из обратившихся в бегство». Написал? – Да, проконсул. – Добавь еще: «Со стороны армян пало сто тысяч человек, а у римлян же было только пять убитых и сто раненых». Пока все. Лукулл встал и, сопровождаемый охраной с факелами, пошел осматривать дворец. На одном из этажей его окликнул Мурена: – Лициний, здесь большая библиотека. Книги, как мне известно, твоя страсть. Лукулл вошел в зал библиотеки и ахнул. Такое огромное собрание книг, манускриптов, рукописей и таблиц он видел только в Пергамской библиотеке, которую римляне заполучили, когда заставили последнего царя Пергама, не имеющего наследников, завещать свое царство Римской республике. – Я обожаю книги. – Лукулл удовлетворенно улыбнулся. Он ходил вдоль стеллажей, дотрагивался до футляров, осторожно разворачивал свитки, брал в руки рукописи. Вдруг он остановился и взял дрожащими руками книгу, сшитую из листов пергамента: – Поэма Гомера «Илиада»! Не может быть! Волею судьбы я удостоился держать это в руках. – Он посмотрел на Мурену восхищенным взглядом. Потом, обойдя все ряды еще раз, произнес: – Секретарь, все книги и манускрипты на латинском, греческом и персидском – в мой обоз, все источники на армянском уничтожить! Я намерен лишить армянский народ духовной пищи. Это что, Гераклид? – Он взял в руки рукописную книгу на греческом, пролистал и тут же отбросил. – Уничтожить! Он упоминает в книге Тиграна II. – Лициний, – Мурена старался говорить спокойно, – я обнаружил кое-что еще. Следуй за мной. Они прошли в комнату тайн, где Мурена показал ему рукопись, которая лежала на столе. – Некто Айказ вел записи своих исследований сразу на трех языках. Текст на греческом я понял, два других – нет. Греческий был языком международного общения, его знали все. Зажгли светильники с касторовым маслом, и Лукулл увидел просторное помещение, где явно велись исследования: на стеллажах, столах и полу в беспорядке лежали рукописи и глиняные таблички. – Этот Айказ пишет, – продолжал Мурена, – что предметом его поиска было постижение смыслов, которые таят пророчества, для избегания поворотов судьбы. Вот: «Цивилизации грозит опасность, я нашел пророчество о гибели мира». – Какое пророчество? – насторожился Лукулл. – «Вавилон – это врата бога, и он должен быть разрушен». – Вавилон действительно разрушен, ну и что? – Лукулл недоуменно смотрел на Мурену. – Он задается вопросом: «Почему должен был погибнуть цветущий город, столица целой империи?» И дает ответ: «Проклятие богов!» – Боги очень эгоистичны! – жестко сказал Лукулл. – Он пишет: «Человечество в своем стремлении к могуществу хочет вознестись до уровня богов, проповедуя глумление и ненависть, и его роковая участь состоит в том, что все цивилизации должны погибнуть по достижении своего расцвета». – Что? – Лукулл поднял бровь. – «Вавилон – это символ грядущего, – продолжал читать Мурена. – Так же, как когда-то в прошлом был суд над Древним Вавилоном, в будущем будет суд над новым Вавилоном – Римом». – Рим будет разрушен? – Лициний, он так пишет. Я, конечно, ему не верю, но здесь приводятся факты, доказательства, источники. – Дай сюда! – Лукулл вырвал у Мурены рукопись и стал просматривать. – Второй текст на ассирийском, третий – на армянском! – сказал он и зачитал по-гречески: – «Не пройдет и пятидесяти лет, и Римская республика падет, так как бесконтрольная власть в Риме сосредоточится у одного лица, а потом могущественная римская держава просуществует пятьсот лет и канет в Лету: разврат и плотские увлечения возьмут верх над разумом и традициями». Чепуха какая-то!.. |