
Онлайн книга «Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улетные фразочки, цитатки и афоризмы!»
* * * Наглеж, дуреж и выпендреж. («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Я бездарен, как крышка от унитаза! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Подлизываешься, голубь недобитый? («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Тот, кому кажется, что предательство оплачивается, существует в мире иллюзий. («Мефодий Буслаев. Первый эйдос») * * * Не мог бы ты писать помельче, чтобы чернила из ручки измазюкивались не так быстро? («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Хорошие вести отличаются от дурных тем, что они дольше заставляют себя ждать. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») Ну, титан духа и пленник тела, что еще скажешь? («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Прынц на белом коне был раздавлен рейсовым автобусом по дороге к загсу? («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * За твое «спасибо» я не скажу тебе «пожалуйста». («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * За такие вопросы на голову роняют канделябр! Потом поднимают его и роняют еще раз! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Если задуматься, то большая часть жизни проходит в поисках вариантов самообмана. Стоит ли игра свеч и салат майонеза – вот в чем вопрос? («Мефодий Буслаев. Первый эйдос») Ужасная помойка в голове у этих приличных с виду дамочек! («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * У меня что, на лбу написано, что я камикадзе? («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Люди больше ценят тех, кто вкусно живет для себя, чем тех, кто невкусно живет для других. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * Быть агентом света во мраке – это не работа. Это судьба… («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Вампирша – не призвание, это тяжкая работа. («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Сделал дело – отвали смело! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») Там такими умниками улицы мостят и вместо свай в землю вбивают. («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Узнав, что Бог сотворил женщину, мрак в ударном темпе разработал психозы, неврозы и ревность. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * Очередь ждет! Труд не дремлет! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Что за смех в зрительном зале? Разве кто-то уже повесился? («Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * * Чем больше сахара в голосе, тем выше вероятность, что сахар нужен, чтобы припудрить яд. («Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража») Не в твои-то годы сметь так стремительно хаметь! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Не мы видим глюки, но глюки видят нас! («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Сердце йодом обливается! («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * Ну все, полетела я на крыльях любви и работы! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Сдавшийся всегда не прав. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * О, жуткие пытки! Наконец-то! А я-то все думаю, когда начнется бескультурная программа! («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Чем больше знаешь про телят, тем сложнее есть котлеты. («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») Если вы меня не накажете, я повешусь. Ну минут так на пятнадцать-двадцать. Веревка и мыло есть? («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Я его прикончу, как Тарас Бульба своего бульбенка! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Человек верит в двух случаях: когда действительно верит и когда втайне ощущает, что недоверие нарушит его душевное равновесие. («Мефодий Буслаев., Светлые крылья для темного стража») * * * Пендельгогика – мать всех наук. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * Человек – то, чем он занимается. («Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * * Загрызу за личное счастье! («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * А теперь минутку терпения, вагон понимания! («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») Что мамонту щелчок, то боксеру нокаут. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * Просто у меня богатая фантазия. Слишком большая для моего роста. («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Поцеловал бы, да губы с мылом вымыть негде! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * * Я желаю страдать с комфортом. Ясно тебе, гадик? («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * В следующий раз, как явишься с глазами в кучку, дам тебе старый комп, и будешь у меня материнскую плату в отцовскую переделывать! («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * * О, какая я! Талантище из меня так и брызжет, так и прет! («Мефодий Буслаев. Маг полуночи») Есть вещи, которых не прощают даже милые старушки с сельскохозяйственными орудиями в брезентовых чехлах. («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Если уж деградировать, так с музыкой! («Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * * Связь – это железная дорога, а вагончики по ней катаются в обе стороны. («Мефодий Буслаев. Месть валькирий») |