
Онлайн книга «Обратный билет»
— Кофе? Он кивнул. — Хорошо, — сказала она и включила кофеварку. Тамара чувствовала, что сердится все больше и словно приближается к какой-то черте. Ей казалось, что он играет с ней, как кот с мышью, перед тем, как прикончить, и она очень боялась, что Росс собирается уничтожить ее, если не физически, то морально. Он уселся у стойки и с заметным удовольствием съел омлет и салат. Она нашла в холодильнике несколько ягод клубники и добавила к ним крем. Он съел и этот десерт. Вскоре был готов кофе. Тамара налила две чашки, пододвинула табурет и села с ним рядом, ожидая, когда он закончит ужин. Она молча наблюдала за тем, как он ест с таким завидным удовольствием. Почему-то это возмутило ее. Зачем он вообще приехал в Англию, зачем он явился к ней в такой поздний час? Было почти полночь. Неужели он не понимает, как бесцеремонно поступает? Но ведь он не Бен, напомнила она себе. Росс Фалкон всегда был непредсказуем. Насытившись, он встал и сказал: — Ты готовишь замечательный омлет, Тамара! Когда-нибудь ты еще приготовишь мне такой! Тамара промолчала и пошла назад, в гостиную. Росс присоединился к ней, выключил верхний свет и оставил только настольную лампу у дверей, которая слабо освещала комнату. — Ну вот, — сказал он, — так гораздо приятнее и удобнее, не правда ли? Как ты думаешь? Не обращая внимания на ее растерянный вид, он спокойно уселся на кушетку и ослабил свой галстук. Тамара сжала кулаки: — Росс, ты имеешь представление о том, сколько сейчас времени? Ведь уже почти полночь. Большинство людей в это время уже спят. — Что? Даже лондонская публика? — Те из лондонской публики, кому предстоит работать, — да, — холодно ответила она. — Ну хорошо. Пойдем спать. — Он лениво улыбнулся. — Подойди сюда, Тамара! — Росс, ради Бога! — прошептала она, отворачиваясь, и, покачнувшись, оперлась о стол. Тамара почувствовала, как его руки обхватывают ее сзади, прижимая к себе, а теплые губы касаются шеи. Росс целовал ее, лаская грудь. — Если я скажу, что люблю тебя, ты перестанешь меня бояться? — хрипло спросил он. Тамара прижалась к нему ослабевшим телом. — Что ты хочешь сказать, Росс? — чуть слышно произнесла она. Он повернул ее лицом к себе, заглянул в глаза своими темными ласковыми глазами. Это было впервые с тех пор, как они снова встретились. — Все просто, — сказал он. — Отец Донахью рассказал мне всю правду. — И ты… ты поверил? — А разве это не правда? — Его взгляд стал настороженным. — О Боже, Росс! Конечно правда. — Застонав, она обняла его и прижала к себе. — Но я никогда не думала, что ты мне поверишь! — Но почему? — Он ласково погладил ее волосы. — Вирджиния была твоей женой. Я была уверена… — Никогда не надо быть уверенной в том, что не стоит этого. — Пальцы Росса скользнули по ее шее. — О Боже, Тамара! Ты не представляешь, что это такое — найти тебя, обнимать и знать, что я имею право тебя любить, и желать тебя, и нуждаться в тебе! Ты мне так нужна, поверь мне! Он начал целовать ее, сначала нежно, но потом, воспламеняясь все больше, ласкал ее с яростным желанием. Задыхаясь от страсти, он хрипло проговорил: — На тебе больше ничего нет? — О, Росс! — Она рассмеялась. — Я не одевалась к приему гостей. Тебе так нравится? Он отстранил ее от себя. — Да, мне это нравится, — произнес он, — может быть, даже чересчур! Тамара улыбнулась и, взяв его за руку, подвела к кушетке. — Пойдем. Сядем, — сказала она. — Нам надо о многом поговорить. Росс сел рядом с ней, с трудом сохраняя расстояние между ними. Тамара прикурила две сигареты, дала ему одну и затем спросила: — Как ты нашел меня? И так поздно! Он улыбнулся и откинул свою темную голову на мягкую спинку кушетки. — Это длинная история. Отец Донахью рассказал мне вчера, но был уже поздний вечер, и я не мог сразу броситься разыскивать тебя. Когда я наконец приехал в Лимерик, оказалось, что ты уже улетела. Сначала я растерялся. И вдруг мне пришла в голову блестящая мысль — поехать в Килларни и встретиться с Беном. — С Беном? Ты видел Бена? — Да. — Росс искоса взглянул на нее. — Я сказал ему, что собираюсь жениться на тебе. — Ты очень самонадеян! Сильные руки Росса легли на ее плечи. — Я самонадеян? — А что, если я откажусь? Он притянул ее к себе. — Пожалуйста, Тамара, не мучай меня, — прошептал он. — Я ждал слишком долго! Тамара раскаялась. Она прижалась губами к его глазам и щекам, нежно целуя их, пока Росс снова не потерял самообладание и не нашел опять ее губы. В квартире наступила долгая тишина. Оторвавшись от нее, он хрипло произнес: — Не испытывай меня, Тамара. У меня нет сил больше сдерживаться. Я слишком хочу тебя! Тамара покраснела и попросила: — Продолжай. Расскажи мне про Бена. Росс покачал головой, глубоко затянулся сигаретой и сказал: — Да, Бен. Сначала он был поражен, но не слишком, как я думаю. Во всяком случае, он, похоже, знал или догадывался о том, что ты испытываешь ко мне. — Я сказала ему об этом вчера, — ответила Тамара. — О, Росс, мне кажется, что это было так давно! Росс ласково прищурился: — О да. Дело в том, что у него уже был билет на этот самолет в Лондон. Он должен был взять с собой автомобиль и Маргарет. — Маргарет, — задумчиво повторила Тамара. Росс улыбнулся: — Ты меня ревновала к Маргарет? — А ты хотел бы, чтобы я ревновала? — Да, наверное, да. Если я вообще думал об этом. Когда я услышал, что ты помолвлена с Гастингсом, я почти не понимал, что делаю. — И Бен дал тебе мой адрес? — Да. Но это не все. Я не мог попасть на самолет, а потом, когда мне все же удалось это, вылет отложили. — Но ты не рассказал мне, как ты отыскал Бена. — Не рассказал? Я отправился по нескольким гостиницам, в которых мог остановиться такой человек, как Бен. Я действовал прямо как детектив, верно? Тамара кивнула, вспомнив внезапно что-то… — Мне хотелось бы, чтобы ты нашел меня давным-давно, много лет назад! — тихо произнесла она. — Семь лет тому назад? — Да. О, Росс, скорее женись на мне. Давай не будем больше терять время! |