
Онлайн книга «Ураган страсти»
Сама того не желая, Сьюзен вспыхнула, хоть и понимала, что он наверняка неверно истолкует ее реакцию. Вид у нее действительно немного виноватый. — Ни малейшего, — припечатала она. — Ты так и не сказала мне, кто он. — Потому что это не твое дело! — Я никогда не скрывал от тебя, с кем живу, — усмехнулся Роберт. — А я никогда и не спрашивала. — Ей, собственно говоря, не было нужды задавать ему вопросы о личной жизни; похоже, Роберт получал удовольствие, рассказывая ей о своих похождениях, и Сьюзен была в курсе, что в настоящий момент у него женщина по имени Нона. Он улыбнулся насмешливо и обидно: — Моя милая кузина брызжет ядом по поводу того, что ты ведешь себя с гостем Генри как полная дура. — Твоя милая кузина скоро удушится от ревности! Серые глаза превратились в щелки. Роберт явно не ожидал такого взрыва эмоций. — Теперь ты меня по-настоящему заинтриговала! — медленно проговорил он. — Почему это? — насторожилась Сьюзен. — Раньше тебя только нападками на близнецов можно было расшевелить, раньше ты только их защищала, но, как видно, Дейви Тэлботу удалось совершить настоящее чудо, — выдал он. А она-то, глупая, еще раздумывала над тем, известно ли ему, кто гостит у его дяди, и нарочно не упоминала имя Дейви в надежде, что им удастся не перейти в этом бессмысленном споре на личности. Ей следовало догадаться, что Роберт просто играет с ней в кошки-мышки, разумеется, ему давным-давно известно, кто гостит в соседнем коттедже. — Я защищала себя, а не его, — отрезала она. — Я тебе не верю. Сьюзен покраснела: — Да мне плевать, веришь ты мне или нет, я уже давно не обязана объясняться перед тобой. Ты… — Где Вики и Эрик? — поинтересовался он как ни в чем не бывало. Она глубоко вздохнула, прекрасно понимая, что Роберт хотел вывести ее из себя и успокоился, добившись своего. В этом они с Присциллой — два сапога пара. — Дети наверху, готовятся ко сну. Уже начало девятого, и… — Я же просил тебя не привязывать меня к определенному часу, — бесцеремонно напомнил он ей. — А я и не привязывала, — огрызнулась Сьюзен. — Я покормила близнецов в обычное время и просто подумала, что будет лучше, если они переоденутся в пижамы до твоего приезда. Близнецы и так переволновались из-за завтрашнего дня! — Завтрашнего дня? — не понял он. — А, ты имеешь в виду нашу поездку? — отмахнулся он, сообразив наконец, о чем она говорит. — Папочка! — неожиданно послышались взволнованные детские голоса, и в следующее мгновение Вики и Эрик ворвались в комнату, бросились к отцу, распахнувшему им навстречу объятия. У Сьюзен потеплело на сердце, когда она наблюдала за этой сценой. Близнецы явно обожали своего ненаглядного папашу, и в следующий час она и думать забыла о своих подозрениях. Вопрос, отчего это Роберт так внезапно захотел взять детей к себе домой, перестал ее терзать. Пусть он и не вспоминает о них по нескольку месяцев кряду, пусть все его визиты и телефонные звонки сводятся к минимуму, но она не может отрицать и того, что он все-таки прилагает усилия, чтобы навещать их. — Наконец-то мы снова одни, — усмехнулся Роберт, когда дети отправились спать. Сьюзен подала бифштекс, салат и печеный картофель, делая вид, что не обратила на его слова никакого внимания. — Во сколько ты завтра планируешь выехать? — поинтересовалась она. — Около десяти, наверное, — равнодушно пожал он плечами. — Не волнуйся ты так. С твоими детьми ничего не случится. — Они и твои дети! — вспыхнула Сьюзен. — Я, между прочим, никогда не ставил это под сомнение. Когда мы поженились, я вполне устраивал тебя в постели и вряд ли ты тогда бросилась бы заводить себе любовника. — Он лениво откинулся на спинку стула, потягивая вино. Ее нескрываемая ярость нисколько его не тронула. — Тэлбот тебя удовлетворяет? Этот вопрос застал Сьюзен врасплох, она даже поперхнулась. — Как удобно, что он поселился в соседнем коттедже, — с вызовом продолжил Роберт. — Ему нужно тихое место для работы! — Хоть кроватью-то он своей пользуется? — насмешливо протянул Роберт. — О других по себе не судят! — взорвалась Сьюзен. — Хочешь сказать, он не спит здесь? — Конечно нет! Даже если предположить, что меня интересуют подобного рода отношения, хотя это полная ерунда, — добавила она с излишней горячностью, — не думаешь же ты в самом деле, что я стану так рисковать, ведь дети могли бы застать меня с ним в постели, разве нет? — Да, полагаю, тут ты права, — задумчиво пожевал он нижнюю губу. — Но он постоянно здесь торчит, не так ли? Сьюзен снова покраснела, выдав себя с головой. — Близнецам он нравится. — А потом они ложатся спать… — Мне он тоже нравится, — с вызовом заявила Сьюзен. — С ним очень интересно. — Наслышан, — хмыкнул Роберт. Сьюзен замерла, уловив в его голосе насмешливые нотки. — О чем ты наслышан? — Говорят, в его бытность репортером у Дейви был девиз: «Всех женщин любить нельзя, но к этому надо стремиться». — А сейчас? Роберт пожал плечами: — Кто знает? Но что-то сомнительно, чтобы человек мог резко измениться. Она тоже сомневалась в этом, прекрасно понимая по поведению Дейви, что он не прочь затащить ее в постель. Может, сегодня вечером он решил проделать этот фокус с Присциллой. Она слышала, как он уехал незадолго до приезда Роберта, а Присцилла не преминула ей сообщить, что Дейви собирается к ним на ужин. — А знаешь, — медленно проговорил Роберт, — в тебе появилось нечто такое, чего не было, когда мы были женаты. Может быть, ты пустишь меня сегодня к себе в постель, раз ты все равно не спишь с Тэлботом? — Нет! — окончательно вышла она из себя. Что случилось с этим миром? Или все с ума посходили? Они с Робертом уже четыре года не живут вместе, и ни разу за все это время он не выказывал ей даже мало-мальской симпатии, не говоря уже о том, чтобы предложить ей разделить с ним постель. Вот бы она удивилась, узнай, что виной всему ее проснувшаяся чувственность! — Я так и думал. — Роберт не стал давить на нее и поднялся из-за стола. — Мне пора, надо еще поболтать немного с Генри. Как продвигается книга, ты не в курсе? — Почему я должна быть в курсе? — Ну что ты прямо как кактус, Сьюзен, вся в колючках. Агрессия женщинам не к лицу. — Он игриво потрепал ее по щеке, и улыбка застыла на его лице, когда она непроизвольно отпрянула от него. — Генри говорил, что ты помогаешь Тэлботу в сборе материала. |