
Онлайн книга «Маленькая фея»
— От тебя невозможно отвести глаз, — хрипло произнес он. Бесси скользнула рукой по его груди, слегка царапая ногтями, и, просунув пальцы за пояс его брюк, притянула Рея к себе и начала медленно расстегивать «молнию». Рей боялся лишь одного — что она остановится. Это была сладкая мука. Одним нетерпеливым движением бедер он сбросил расстегнутые брюки. Бесси придвинулась к самому краю стола, пытаясь прижаться к Рею, но ей мешала юбка, и она застонала от отчаяния. Рей задрал подол и пристроился между ногами Бесси. Черные кружевные трусики чуть не свели его с ума. Рея поразило не само белье и даже не то, что он увидел его на женщине, которая в одежде всегда предпочитала практичность. Больше всего его удивило, насколько хорошо он понимал ее. Рей уже давно подозревал, что под бесформенной одеждой и якобы отсутствием интереса к сексу скрывалась необычайно страстная женщина. И эту сторону своей личности Бесси решила открыть только ему. — Красиво, — прошептал он, коснувшись кружева трусиков. — Но ты, надеюсь, не будешь возражать, если я сниму их? — Если ты настаиваешь. Но имей в виду, трусики и бюстгальтер составляют гарнитур. — Я понял тебя. Он щелкнул пластиковой застежкой и освободил упругие груди из кружевного плена, тут же приникнув к ним губами. — Хочешь, мы перейдем в спальню? — предложил Рей. Этот вопрос надо было решать срочно, потому что у него уже не было сил сдерживаться. Бесси обхватила его ногами за талию, будто испугавшись, что он может уйти. — Нет, останемся здесь. Ее хриплый с придыханием голос подстегнул Рея. Такого единения с женщиной у него еще ни разу не было. Это ощущение было новым для него и необычайно глубоким. На Рея нахлынули эмоции, которые он всегда держал под замком, и на какое-то мгновение охватившая его паника вытеснила экстаз любви. Рей закрыл глаза. Ему хотелось не обращать внимания на отрицательные эмоции и наслаждаться близостью с Бесси, использовать эти блаженные минуты для подавления своих страхов, не думать о том, что она может разбить ему сердце. И, как бы извиняясь перед ней за свои скрытые мысли, Рей с особой нежностью занимался с ней любовью, призвав на помощь всю свою силу воли. — Как приятно... — прошептала Бесси. — Приятно там? — спросил Рей. — Именно там. Следующее его движение вызвало у нее громкий стон наслаждения. Желая доставить Бесси наивысшее удовольствие и как бы возместить ту часть себя, которую он утаивал от нее, Рей сдерживал себя до тех пор, пока ногти Бесси не впились ему в спину. И только после этого он позволил себе все. Тяжело дыша, они привалились друг к другу. Рей прижал Бесси к себе, не в силах произнести ни слова. Но, даже если бы он мог говорить, он ни за что бы не произнес того, что кричало в его душе: «Я люблю тебя!» Он уже много лет не говорил таких слов — с тех пор, как заставил себя признаться в любви Синтии. Но этого оказалось недостаточно и слишком поздно — она ушла от него и даже не оценила, чего ему стоило это признание. Рея ранило не горькое воспоминание, а осознание того, что любовь к Бесси далась ему труднее и была намного глубже. Потеря этой женщины будет для него катастрофой. Поэтому он и не сказал ей трех заветных слов, которых она, несомненно, заслуживала. В течение четырех дней они занимались любовью где придется — в кухне, в ванной, прошлой ночью это происходило в спальне, после того как они любили друг друга на письменном столе, а в данный момент — на полу в гостиной. Рей сидел на полу перед Бесси, расположившейся на диване. На ней была его рубашка. — Знаешь, нам надо чаще пользоваться кроватью, — сказал Рей. — Я тебя понимаю. — Она хихикнула. — Мы, кажется, своей страстью прожгли ковер. Секс с Бесси был невероятным, — а когда он был иным? — и это было единственное время, когда у Рея становилось спокойно на душе и его не мучили сомнения. За неделю после возвращения из Бендиго он пережил самые прекрасные моменты в своей жизни. Но были и тревожные минуты, которые сильно изнуряли его. Рей жил в постоянном ожидании грома среди ясного неба. Сегодня он попытался доказать кое-что самому себе. Он пережил за свою жизнь уже много расставаний, и, если им с Бесси суждено разбежаться в разные стороны, он это тоже переживет. Чтобы убедиться в этом, Рей избегал ее весь день. Говорил себе, что не умрет, если не поговорит с ней или не коснется ее. Иными словами, прекрасно проживет без нее. Рей видел, что Бесси бросает на него вопросительные взгляды, но она не подходила к нему, она как бы уважала его право на свободу, и это ему было еще тяжелее переносить. Он пытался успокоить свою совесть, послав Бесси записку, что перегружен работой и останется в офисе допоздна, но очень хотел бы увидеться с ней в выходные. Все его благие намерения растаяли как дым, когда он постучал в дверь квартиры Бесси час тому назад и спросил, не хочет ли она посмотреть с ним футбольный матч, который транслировали по телевизору. Рей провел ладонью по ноге Бесси. — Извини, я был сегодня занят на работе. — Я понимаю. — Бесси улыбнулась уголками губ и быстро отвела взгляд. — Мне жаль, что тебе не удалось досмотреть футбол. — В самом деле? На этот раз улыбка Бесси была искренней. — Нет, не совсем. При той же ситуации я бы снова соблазнила тебя. Кроме того, я не поклонница футбола. — Она протянула руку и взлохматила Рею волосы. — Если ты не передумал насчет кровати, мы можем... — Звучит очень соблазнительно, но нет. Вчерашняя ночь с ней должна была быть блаженством, а он постоянно ворочался с боку на бок, мучаясь сомнениями. Не говоря о том, что сегодня вечером ему вообще не стоило приходить к Бесси. — Ты уходишь? Он понял по ее тону, что она обиделась. — Я вчера провел у тебя ночь, — сказал Рей. — Я знаю. — У меня еще полно дел. Бесси встала с дивана. — Ты не должен ничего объяснять мне. Подожди минуту, я переоденусь и верну тебе рубашку. Рею стало стыдно. — Я не собираюсь уходить сию минуту. — Нет, лучше иди. Чем скорее ты возьмешься за свои дела, тем лучше. Если, конечно, речь идет о работе, — тихо добавила Бесси. — Что ты хочешь этим сказать? Бесси посмотрела на него с вызовом. — Думаешь, я не заметила, каким ты стал вдруг занятым на работе? — Я всегда был сильно загружен. Так же, как и ты. — Вот именно. Тем не менее мы находили время перекинуться несколькими фразами в комнате отдыха или перекусить вместе во время обеда. Ты просто игнорируешь меня. |