
Онлайн книга «Летняя примета»
– Спасибо, папа. – Если ты сегодня не окажешься самой красивой девушкой на вечере, я съем собственную шляпу. – Надеюсь, не большую красную, – пошутила Амелия, имея в виду огромную пластиковую шляпу, которую отец с незапамятных времен надевал на футбольные матчи, когда в игре участвовала команда Арканзасского университета. Он часто брал с собой дочь на старый стадион в нижней части Литтл-Рока. – Готов биться об заклад, что съем даже ее. – Ты потанцуешь со мной, папа? – Живя далеко от родителей, Амелия очень скучала по отцу, хотя он в отличие от матери изредка навещал ее. Зная, как занят Дональд, Амелия ни разу не усомнилась в его любви к ней. – Непременно потанцую, детка, хотя для этого мне придется вступить в бой с толпами молодых людей, – улыбнулся он. – Глупости, папа. Вот увидишь, я останусь без кавалера. – Напрашиваешься на комплименты? – удивился Дональд. – Нет, конечно! – Пожалуй, нам пора. Мама уже в машине, а она не любит опаздывать. Они подъехали к загородному клубу. Здание из камня и стекла было освещено тысячами лампочек. Швейцар отворил дамам дверь, а потом сел за руль и быстро отогнал их машину на стоянку. Они прошли через просторное фойе и стали подниматься по широкой мраморной лестнице в бальный зал. Знакомые то и дело кивали им. Амелия очень нервничала и вообще чувствовала себя не в своей тарелке. Но вот гул голосов утих: заиграл оркестр. Амелия видела, как ее мать что-то прошептала отцу, и они оба двинулись к накрытым белыми льняными скатертями столам, на которых лежали карточки с именами приглашенных. Амелия последовала за ними. Дональд предложил дочери руку. – Наш столик здесь, дорогая. – Но он же рядом с кухней, папа, – удивилась Амелия. За этими столиками обычно сидела молодежь. – Верно, дорогая, – усмехнулся Дональд, – но здесь любит сидеть твоя мама. Рендалл помог сесть жене и отодвинул стул для Амелии. – Спасибо, папа, – сказала она, положив на стол свою маленькую сумочку. – Не беспокойтесь обо мне. Я посижу тут, а вы пойдите пообщайтесь со знакомыми. Мюриэл недовольно взглянула на дочь: – Нам с твоим отцом и здесь хорошо. Все, кто захочет поздороваться, сами подойдут к столу. – Понятно… – Амелия почувствовала, как отец обнял ее за плечи. – Именно так и поступают воспитанные люди, – прошептал он ей на ухо, подражая жене. Амелия прыснула со смеху, но тут к ним подошел официант. – Не хотите ли чего-нибудь выпить, сэр? И тут, словно появление официанта было знаком для остальных, их стол окружили люди. Мужчины похлопывали Дональда по плечу и пересказывали ему последние анекдоты. Женщины хвалили платье Мюриэл и радовались внезапному появлению Амелии. Как будто не знали, почему ее так долго не было. Мюриэл привело в восторг всеобщее внимание, а Дональд удалился с друзьями. К их столу потянулись мужчины, жаждущие быть представленными. Амелия улыбалась и говорила что-то приветливое, стараясь не замечать хищного блеска в глазах матери. Один из молодых людей пригласил девушку на танец, но она не предполагала, что желающих потанцевать с ней окажется так много. Вскоре Амелия уже оставила попытки запомнить имена кавалеров и перестала отпускать вежливые, ничего не значащие замечания. Ох, совсем не так она представляла себе возвращение к светской жизни! К тому времени когда оркестр заиграл пятую мелодию, ноги у нее гудели, а губы, казалось, застыли в любезной улыбке. Посмотрев через плечо партнера, Амелия увидела, что к ним направляется отец. – Прости, Джордж, – Рендалл похлопал ее кавалера по плечу, – не возражаешь, если я похищу мою девочку? – Мой герой! – радостно прошептала Амелия отцу. – Привет, дама, не пользующаяся успехом у мужчин, – усмехнулся Дональд. Засмеявшись, Амелия положила голову ему на плечо. – Ты огорчишься, если мы не будем танцевать до конца? – Устала? – улыбнулся Рендалл, провожая дочь к столу. – Я же сто лет не танцевала! – Амелия опустилась на стул. – И не расстроюсь, если мне вообще никогда больше не придется танцевать. – Верю каждому твоему слову. – Глаза отца лукаво блеснули, когда он махнул рукой, подзывая официанта. – Давай-ка закажем себе чего-нибудь холодненького. Оркестр умолк, кавалер подвел Мюриэл к столу. – Боже мой! – воскликнула та, поблагодарив его. – Мне нужно попудрить нос. – Я пойду с тобой, мама. В дамской комнате они встретили Гвендолин Эшли. – Ох, Мюриэл! – воскликнула та. – Я так рада, что вы зашли сюда, а то у меня не было возможности даже парой слов с вами перекинуться! – Ее голос звучал любезно, но неискренне. Холодно улыбнувшись, Мюриэл направилась к золоченым стульям, стоявшим напротив ряда хорошо освещенных зеркал. – Да, дорогая, – кивнула она. – Невероятно шумный вечер. – Она улыбнулась двум знакомым. – Скажите же мне, Гвендолин, чем вы занимаетесь в последнее время? – О дорогая! Уэнделл отправлял меня в сказочный круиз! – Гвендолин положила сигарету в хрустальную пепельницу. – Это мечта! Мы путешествовали от Сан-Франциско до Анкориджа. Великолепно! Но разумеется, больше всего меня поразила погода. – Она понизила голос, словно хотела поделиться каким-то большим секретом: – Я то и дело появлялась в новых мехах. Кстати, до отплытия я купила себе дивную лисью шубу почти до пят. – Гвендолин провела по подбородку пальцем с красным ногтем. – А знаете, Мюриэл, – продолжила она, – там было столько свободных мужчин… Если хотите, чтобы Амелия нашла себе подходящую пару, непременно отправляйтесь в круиз. – С этими словами Гвендолин одарила их лицемерной улыбкой и выплыла из дамской комнаты. Амелия посмотрела ей вслед. – Ты веришь этой женщине? – спросила она у матери. – Иногда. Амелия вздохнула: – На твоем месте я бы не поверила ни единому ее слову. – Не спеши с выводами, дорогая. Кажется, круиз – именно то, что нам нужно. – Нет уж, позволь мне говорить прямо, – заявила Амелия с заднего сиденья автомобиля. – Ты заказала билеты на круиз, даже не спросив меня? – Именно так, – спокойно ответила Мюриэл. – Дон! Смотри на дорогу, ради Бога! Устало закрыв глаза, Амелия откинула голову на спинку сиденья, обтянутого темно-красной кожей. Этот запах напомнил ей о другой машине и о звездном небе у нее над головой. – Кого это, черт возьми, принесло к нам в час ночи? – сердито вскричал Дональд. Его восклицание оторвало Амелию от воспоминаний. Она вгляделась в темноту, но различила лишь неясные тени. |