
Онлайн книга «Изумрудный остров»
– В общем, ты не хочешь на ней жениться! – с огорчением резюмировала Мэри. – А это не ваше дело, маленькая леди! – Значит, хочешь! – Все, Мэри, ложись спать, – строго сказал Эван, – меня очень утомил этот разговор. – Папочка, ты только не обижайся, ты самый замечательный на свете, но без мамы мне очень плохо. – Мне тоже очень плохо без нее, милая. Но у меня есть ты, а у тебя есть я. Разве этого мало? – С Роззи нам было бы лучше. – Мэри, ты опять за свое? – строго спросил Эван. – Но ведь это правда! – Хорошо, если ты не желаешь прислушаться ко мне, подумай хотя бы о самой Роззи. Разве будет честно просить ее остаться с нами? Ей нужно создать свою семью, родить ребенка, да и работа значит для нее много. А ведь если она останется с нами, ей придется совершенно изменить свою жизнь. Ухаживать за тобой, за мной, жить вдали от родных. Роззи добрая и отзывчивая, и, если я скажу, что нам без нее будет очень плохо, она расстроится и, конечно, останется. Но разве она будет счастлива? – Мне кажется, она была бы счастлива… – пробормотала Мэри. – Выключай свет, я буду спать. Роззи бесшумной тенью скользнула вниз по лестнице. Когда Эван вошел в гостиную, Роззи уже сидела возле столика с шахматами и механически помешивала ложкой остывший чай. Роззи подняла взгляд на Эвана и удивилась: наверное, впервые с момента их знакомства Эван смотрел на нее откровенно оценивающе. – Что-то случилось? – робко спросила Роззи. – Нет, все в порядке. Просто ты вновь оказалась права. – В чем на этот раз? – поинтересовалась она, пытаясь улыбнуться. – Моя дочь выросла. – Эван огорченно вздохнул и упал в кресло. – Ну не настолько, чтобы делать из этого трагедию! – успокоила его Роззи. – Не настолько, но она начала задумываться о вещах, которые недоступны ее пониманию. – Откуда ты знаешь, что ей доступно, а что нет? Я даже боюсь представить, что с тобой будет, когда Мэри лет через восемь-десять сообщит тебе о свидании с кем-нибудь! – Боюсь, сейчас ее больше волнуют мои свидания. – Эван невесело усмехнулся. – Знаешь, после смерти Джуди я ни с кем не встречался, я даже представить себе не мог, что в моей жизни может появиться другая женщина. – Это нормально, Эван. Всегда нелегко терять родного человека, а ты очень любил Джуди. – Роззи изо всех сил старалась не выдать голосом обуревающих ее чувств. Ну почему ей становится больно от одной только мысли о женщине, которая погибла пять лет назад?! – Да, я очень любил ее. Я, наверное, старомоден, а может быть, просто глуп, но попытка свести близкое знакомство с женщиной казалась мне изменой Джуди, изменой ее памяти. Ты понимаешь, о чем я, Роззи? Она опустила глаза, но все же кивнула. Да, она понимала, что имеет в виду Эван, слишком хорошо понимала, и от этого ей было вдвойне больнее. – Иногда мне кажется, что, если бы я поймал террористов, устроивших тот взрыв, я бы убил их своими руками. – В голосе Эвана слышалась злость, щедро приправленная отчаянием. Сердце Роззи сжалось от боли и сочувствия. Ей хотелось подойти к Эвану, обнять его, приласкать, научить его плакать и быть при этом сильным. Но ведь он не позволит ей приблизиться к нему! Никогда. – Если честно, когда я пригласил тебя на свидание, я просто хотел попробовать завязать отношения с женщиной. Я и сам понимаю, что Мэри нужна мать, а мне жена. Но я не имею права взваливать на женщину такой груз. Все же я не лучший из мужей. Неправда! – хотелось крикнуть Роззи. Неправда! Ты самый лучший, самый добрый, самый надежный! Но она молчала, продолжая размешивать холодный чай. – Что-то я совсем раскис, – усмехнулся Эван. – Думаю, мне лучше отправиться в постель. Завтра будет трудный день. Спокойной ночи, Роззи. – Спокойной ночи, – отозвалась она, надеясь, что Эван не заметит предательской дрожи в ее голосе. Когда за Эваном закрылась дверь, Роззи подошла к окну и замерла, уставившись в одну точку. Неизвестно, сколько она так простояла, но из задумчивости ее вывел едва слышный настойчивый стук. Роззи приблизила лицо к стеклу и, увидев Девлина, вздрогнула и прижала ладонь ко рту, чтобы не закричать. Девлин жестами велел ей выйти на улицу. Роззи отчаянно замотала головой, представив, что подумает Эван, если вдруг спустится за стаканом воды и увидит ее в столь поздний час выходящей из дома или, наоборот, входящей с улицы. Но Девлин продолжал настойчиво жестикулировать, и Роззи поняла, что ей придется подчиниться его требованиям. Она прислушалась: в доме тишина, Эван и Мэри, судя по всему, крепко спят в своих спальнях. Осторожно отомкнув замки, Роззи открыла дверь и вышла во двор. – Ну наконец-то! – воскликнул Девлин. – Почему ты утаил от меня, что некоторые ваши теракты стали причиной смерти невинных людей? – выпалила Роззи. Девлин изменился в лице, но быстро взял себя в руки и совершенно спокойно ответил: – Неправда! Мы тщательно планируем свои акции. А те, где погибли люди, англичане сами устроили. В целях провокации, чтобы опорочить наше правое дело! Роззи покачала головой. – Ты не веришь мне? – удивился Девлин. – Ну как в это можно поверить? – недоуменно спросила Роззи. – Разве может государство жертвовать жизнями своих граждан? Это противоестественно! – А как же война? – Война – совсем другое дело, – отрезала Роззи. – А тут погибли дети! – Неужели ты думаешь, что в Белфасте, ирландском городе, не было ирландцев? – Девлин горько усмехнулся. – Насколько я знаю, там ирландцев погибло больше, чем англичан. – Это ужасно… – прошептала Роззи и всхлипнула. – Ну почему кто-то должен погибать, чтобы остальным было хорошо?! – Не плачь, маленькая! – Девлин нежно обнял ее. – Мы ведь стараемся сделать так, чтобы никто не страдал. Ты уже говорила с Адамсоном о субботе? Роззи помотала головой, радуясь, что выступивший на щеках румянец надежно скрывает темнота. Она и думать забыла о поручении Девлина! – Почему? – строго спросил он, сразу же отодвигаясь от Роззи. Между ними словно выросла стена. – Не было подходящего момента, – пробормотала она. – Постарайся найти этот момент, – посоветовал Девлин. – У тебя осталось всего два дня. Если ты не поговоришь с ним, труды многих людей пойдут насмарку. А ведь они еще и рисковали своими жизнями! – Да, я понимаю, – прошептала Роззи. – Надеюсь, ты действительно поняла. Ты же не хочешь подвести меня, не так ли, Роззи? – Конечно нет! – Вот и отлично. Главное, помни: надо любой ценой задержать Адамсона дома. Любой. |