
Онлайн книга «Изумрудный остров»
– Ох, Эван, – пробормотала она и бросилась ему на шею. – Мне еще никогда не говорили таких чудесных слов! Эван улыбнулся. – Мне кажется, ты встречалась не с теми мужчинами. – Он взял Роззи за плечи и, развернув спиной к себе, слегка подтолкнул вперед. – Отправляйся в гостиную и, если тебе не сидится на месте, можешь достать скатерть и фужеры. Роззи улыбнулась и кивнула, а Эван озадаченно посмотрел на цветы. – Я вот только не подумал о том, что у меня в доме нет ни одной вазы. Роззи рассмеялась. – Какое упущение! Я учту это. Какие цветы ты предпочитаешь? – Конечно же розы! Маленькие чайные розочки, у которых лепестки словно вылеплены из фарфора. – Произнося эту фразу, Эван словно невзначай коснулся мочки уха Роззи. Роззи зарделась и осторожно отодвинулась от Эвана. Да, ей нравились его прикосновения, но Роззи вовсе не была уверена в том, что хочет повторения прошедшей ночи. Точнее она хотела этого, но ведь она дала слово Девлину. А с другой стороны, Девлин просил удерживать Эвана дома любым способом, так почему бы ей не… Роззи покачала головой, понимая, что совсем запуталась. Будь что будет! – решила она, наверное впервые в жизни положившись на случай. – Цветы можно поставить в маленькое ведерко, – посоветовала Роззи. – Я видела его в саду. – Отличная идея! – одобрил Эван. – Я сейчас сбегаю за ведерком, а ты сервируй стол. Роззи счастливо кивнула. Сейчас, когда она решила ни о чем не думать, ей было легко и приятно рядом с Эваном. Так легко и приятно, как ни с кем. Она чувствовала себя самой собой, она могла делать все, что ей хочется, могла говорить глупости, могла, в конце концов, не поправлять прическу, не думать о макияже и не переживать, что этот шарфик не слишком подходит к сумочке и туфлям. Так здорово быть самой собой! – думала Роззи, расправляя скатерть. Я не знаю, чем закончится этот вечер, и не хочу знать. Пусть все произойдет само собой. Думать о последствиях я буду завтра. Неужели я не могу прожить хотя бы один день просто для себя? И даже не один день, а всего один вечер. А может быть, всего одну ночь? Роззи лукаво улыбнулась и почувствовала, как кровь приливает к низу живота. Вчерашняя ночь была безумием, но самым сладким безумием в жизни Роззи. Ни один мужчина не был с ней так нежен, не был так страстен, ни один не отдавал себя ей целиком. И Роззи дарила свою любовь щедрее, чем летнее солнце дарит лучи. Она чувствовала себя самой любимой и желанной, и никаким другим мыслям в ее голове не было места. Когда Эван вернулся с ведерком, Роззи уже была готова отдаться ему хоть на полу в гостиной. Ничего не подозревавший Эван улыбнулся ей и, поставив цветы в ведерко, посетовал: – Не самое лучшее оформление… – Они так прекрасны, что совершенно не важно, в чем они будут стоять! – совершенно искренне сказала Роззи. – Я рад, что тебе понравилось. – Мне вообще нравится все, что ты делаешь, Эван, – неожиданно для себя выпалила она. Эван удивленно посмотрел на нее. Роззи смутилась и призналась: – Я и сама от себя такого не ожидала. – Будем пить шампанское? – предложил Эван, чтобы сменить тему. – А как же сыр? Ты ведь голоден. – Мне очень приятна твоя забота, Роззи. С твоим появлением в этом доме он словно очнулся ото сна! Если бы ты только знала, как это здорово – спускаться утром в кухню и видеть самую чудесную девушку на свете готовящей тебе завтрак! Роззи сделала вид, что обиделась. – Я всегда знала, что у мужчин все завязано на еде. – Но ведь ты действительно прекрасно готовишь! Ты просто клад, Роззи. – Если ты мне скажешь еще хотя бы один комплимент, моя самооценка возрастет просто до небес! – Тогда я скажу тост. Эван открыл шампанское и разлил его по бокалам. – За то, чтобы в этом доме наконец-то зазвучал искренний смех! Роззи улыбнулась и осторожно чокнулась с Эваном. – Спасибо тебе, Роззи, – тихо добавил он. Они еще долго говорили обо всем на свете, пока из детской комнаты не раздался голос Мэри: – Папа! Роззи! Они вскочили и тревожно переглянулись. Уже через несколько секунд Эван и Роззи были в комнате Мэри. – Я просто проснулась и увидела, что никого нет, – объяснила девочка, видя их встревоженные лица. – Хочешь пить или есть? – спросила Роззи, присаживаясь на кровать к Мэри. – Нет, я хочу спать. Ты побудешь со мной? – Конечно, солнышко. – Папа, иди сюда, я тебя поцелую! – потребовала Мэри. Эван улыбнулся и подошел к дочери. – Значит, папа тебя уже не устраивает в качестве сиделки? – спросил он. – Папуля, тебе же завтра рано на работу! – рассудительно заметила девочка. – Иди ложись. Роззи с трудом сдержала смех. – Я буду ждать тебя внизу, – шепнул ей Эван и вышел из комнаты. – Роззи, ты мне так и не рассказала, почему Хрум стал блистательным! Роззи задумалась, пытаясь вспомнить, чем вчера закончились приключения беспокойного бельчонка. Но похождения Хрума надежно были погребены под впечатлениями вчерашнего вечера. – На чем мы с тобой остановились? – спросила она. Мэри уснула только через сорок минут. Роззи спустилась в гостиную и увидела Эвана мирно спящим на диване. Роззи улыбнулась и сначала хотела разбудить его, но потом взяла плед и укрыла им Эвана. Потом, повинуясь какому-то порыву, она наклонилась и поцеловала его в жесткую от отросшей за день щетины щеку. – Спокойной ночи, – пожелала ему Роззи и отправилась в свою комнату. Утром она проснулась оттого, что противный солнечный зайчик так и норовил пощекотать ей нос. Роззи попробовала перевернуться на другой бок, но лучик не отставал. Мне казалось, я вчера задернула шторы! – подумала она и открыла глаза, понимая, что все равно придется вставать. На ее кровати сидела Мэри и с трудом сдерживала смех. Это, оказывается, она с помощью зеркальца пускала солнечные зайчики. – Доброе утро, Роззи! – Сколько времени? – Уже почти одиннадцать. – Ты, конечно, хочешь есть! – забеспокоилась Роззи. – Нужно было сразу же разбудить меня! – Меня папа накормил завтраком. Он сказал, что ты вчера поздно легла спать и я не должна тебя будить. Но ты ведь всегда рано встаешь! И я решила, что тебе нельзя долго спать. Если я сплю долго, у меня всегда болит голова. Я правильно сделала, что разбудила тебя? |