
Онлайн книга «Тайна»
![]() – Ради всего святого, мам, кого ты пытаешься поразить? – Никого, не глупи, – Барбс слишком очевидно защищалась. В руках у каждой из них было по полосатой пляжной сумке, в которых были полотенца, сменная одежда, бикини, еда для пикника и пара фляжек. Поставив сумки на землю, они стали ждать прибытия остальных. Становилось все жарче – впереди их снова ждал день беспощадно высокой температуры. – Смотри! – сказала Лорейн, подтолкнув маму локтем. Барбс увидела, как по улице к ним приближаются под ручку две знакомые фигуры. – Черт возьми, в кого это она вырядилась? Триша с трудом ковыляла за Сельвином в туфлях на платформе, совершенно не годящихся для пляжа. На ней были микроскопические белые шорты и блузка в сеточку, завязанная в узел под грудью. Ткань просвечивала насквозь, и ее ярко-розовый лифчик прекрасно просматривался. В широкополой шляпе и огромных очках она была похожа на кинозвезду в сопровождении кого-то из своей свиты. Поравнявшись с бывшей женой и дочерью, Сельвин поприветствовал Барбс поцелуем в щеку. – Доброе утро, дорогая. Рад, что вы смогли выбраться с нами. – Да я бы ни за что не пропустила такую возможность, – улыбнулась ему Барбс. – Доброе утро, Триша. Триша сняла очки и кивнула. – Доброе. Барбара, Лорейн… Напряженную тишину прервало появление из-за поворота Гарри с тележкой. Он широко улыбался. – Доброе утро всем! На нем был поношенный серый костюм, рубашка и галстук. Если не обращать внимания на желтое пятно на рубашке, катышки на пиджаке и весьма странную обувь, то можно было сказать, что он привел себя в порядок. – Хорошо выглядишь, Гарри, – решилась сделать ему комплимент Барбс, хотя ей было непонятно, зачем нужно было одеваться столь формально, собираясь на пляж. Он оглядел ее с ног до головы, одобрительно присвистнул и манерно снял с головы кепку в знак восхищения. – То же самое могу сказать о тебе, Барбс. Очаровательное платье. – Я рад, что ты тоже едешь с нами, Гарри, – сказал Сельвин. – Нам никогда не отблагодарить тебя за то, что ты поднял тревогу и спас нам жизнь. Да, Триша? – подтолкнул он жену. – Что?.. А, конечно, нет. Привет, Гарри. – И Триша окатила его клубами серого дыма. – А где же Дон с мини-автобусом, пап? – забеспокоилась Лорейн. Сельвин посмотрел на дорогу. – Будет здесь с минуты на минуту. Не суетись, Лорейн. Не все еще подошли. Кого мы еще ждем? – Петулу, но она уже идет, – ответила Лорейн, увидев неуклюже приближающуюся подругу. – Джери, Дейзи и еще одного человека. – Она потерла подбородок, как будто забыла, о ком именно речь. Барбс улыбнулась, позабавленная словами дочери. – Карла, ты хочешь сказать. – Да, да, точно, Карла, – повернулась к матери Лорейн. – Имя вылетело из головы. Карл вздрогнул, повернулся на бок и потянулся, чтобы пристукнуть будильник. Назойливый звонок прекратился, и он сокрушенно застонал, вспомнив, какой сегодня день. И зачем только он дал согласие на эту бессмысленную поездку в Блэкпул! Он прекрасно понимал, что Лорейн влюблена в него, и не хотел ранить ее чувства, ведь она еще ребенок. А вот у Барбс, ее матери, есть на что посмотреть. Она, может, и старовата для него, и, очевидно, все еще влюблена в Сельвина, но и Карл не из тех, кто пасует перед трудностями. Он осмотрел себя в зеркало, повернувшись сначала вправо, затем влево. Работая почтальоном, днем он был уже свободен и успел приобрести интенсивный загар цвета кофейных зерен. Бриться было некогда, так что он ограничился тем, что нанес на свою щетину лосьон, не забыв также и про дезодорант. Из-за бесчисленных часов, проведенных за ремонтом мотоцикла, он уже не мог, как ни старался, смыть с себя запах моторного масла и вычистить грязь из-под ногтей. Посмотрев на часы, Карл понял, что завтракать времени нет. Он натянул потертые джинсы, чистую белую футболку в обтяжку, которая выгодно подчеркивала его мускулистый торс, и завершил образ подвеской с акульим клыком. Схватив ключи, он открыл входную дверь и отшатнулся от неожиданности, увидев свою безмозглую бывшую жену, протягивающую палец, чтобы позвонить в дверь. – Черт возьми, Андреа. Что ты тут делаешь в такую рань? Ты ужасно выглядишь. Тут появился их сын, прятавшийся в узком проеме между домами. – Уууу! Андреа заправила жирную прядь волос за ухо и кивнула на мальчика. – Мне нужно его тебе оставить. У меня дела. Майки подбежал и обнял ноги Карла. Карл ненавидяще посмотрел на Андреа, сделал несколько глубоких вдохов, но их было явно недостаточно, чтобы справиться с гневом. – Я не могу, я уезжаю сейчас, меня не будет целый день. Мальчик задрал шею и посмотрел на него. – Пап, ну пожалуйста. Ты сказал, что мы сможем попробовать починить выхлоп на мотоцикле. Карл потрепал светлые волосы Майки. Его явно сегодня никто не причесывал. – Боюсь, малыш, нам придется заняться этим завтра. Заглядывая в его невинное детское лицо, он почувствовал прилив любви к сыну, но облегчение жизни Андреа в его планы не входило. Андреа повернулась уходить. – Тогда пойдем, Майки, придется тебе сидеть одному. Оставлю тебе немного кукурузных хлопьев на день. Карл схватил ее за руку. – Подожди. Ты не можешь оставлять его одного. Ему всего шесть лет, имей совесть! – Ты не оставляешь мне выбора, – пожала плечами Андреа и высвободила руку. – Пойдем, Майки, твой папа сегодня слишком занят. Карл прекрасно понимал, что им манипулируют, и внутри у него все клокотало от ярости. Он не позволит Андреа оставлять Майки одного, и она это прекрасно понимала. – Ладно, я возьму его с собой, – сдался Карл. Майки вырвался от матери и побежал к Карлу. – Спасибо, папа! – Зайди в дом на секунду, малыш. Мне нужно сказать кое-что маме. Убедившись, что Майки его не слышит, Карл обрушил на Андреа весь свой гнев. – Так нельзя, ты понимаешь! Если хочешь мне его отдать, отлично, я оформлю опеку, но ты не можешь сбрасывать его на меня в удобное тебе время, предупредив меня за три секунды. У меня есть своя жизнь. Ты знаешь, что я люблю его, но ребенку нужны стабильность и режим. Если ты не можешь их обеспечить, это сделаю я. Андреа вызывающе смотрела на него. – Ты проиграл, Карл, смирись с этим. Судья не поверил, что я безответственная мать, которой ты хотел меня представить. – Андреа, у тебя вообще отсутствует материнский инстинкт. Ты ужасная мать, – всплеснул он руками. – И не думай, что я не знаю обо всех твоих ухажерах. Майки каждую, черт побери, неделю рассказывает мне о новом «дяде». С этим надо кончать раз и навсегда. В понедельник иду к адвокату. |