
Онлайн книга «Соловьиная бухта»
Ее сестры и брат бросились к ней. — Какая же ты дурочка, Марго! — с любовью воскликнула Шарли. — Как будто кто-то может тебя не любить. — Довольно разумное высказывание с твоей стороны, Шарлотта, — согласился Жюль и обнял Марго. Она впервые почувствовала себя членом этой большой семьи и взглянула на Жюстин. — Но поскольку вторая жена моего отца — ты, у меня больше нет сомнений. Жюстин, не плачь, пожалуйста. — Это слезы счастья. Теперь у меня есть моя Марго. Марго поцеловала ее и подошла к мадам. — А у меня есть тетя Элиза. — У меня были подозрения, — сказала она. — Нет, не насчёт того, что ты дочь Франсуа, такая мысль никогда не приходила мне в голову. Я подозревала, что у тебя есть дальние родственники среди Росиньолей, о которых ты не знаешь. Мы ведь даже обратили внимание на то, что ты похожа на Анжелу: — Но это, наверное, совпадение, — заметила Марго. — Отнюдь нет, дитя мое. Мы всегда говорили, что сходство сохраняется. Ты не заметила, что Анжела очень похожа на Франсуа и… на тебя? Теперь Марго все стало ясно. — Я очень удивилась, когда вы сказали мне, что были единственным ребенком в семье, — сказала она, обращаясь к тете Элизе. — Вы ведь говорили, что Жюль очень похож на вашего Луи, а я знала, что Луи родом из Франции. Потом вы упомянули о семейном сходстве. Если бы я только спросила. В эту минуту послышался чуть обиженный голос Пьера: — Я был очень терпелив, но мое терпение кончилось. Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? Ничего не понимаю… — Но ты ведь сам говорил, что Роксанна тебе во всем призналась. Ты сказал… — Ничего этого я не знал. Да, я говорил, что Роксанна все мне рассказала, но она сказала только, что ты едешь искать предметы старины. Я и понятия не имел, что у тебя есть отец! Доктор патетически воскликнул, что впервые в жизни не понимает, о чем идет речь, и одно его утешает: никто не может понять друг друга. — Ты не прав, Жорж, — возразила мадам. — Думаю, впервые эти двое, Пьер и Марго, прекрасно поняли друг друга. — Пьер, я все время думала, что ты знал, — ну, о моем отце — и пытался мне помешать. — Неслыханно! Как ты могла считать меня таким бессердечным? — Пьер, прошу, не сердись на меня. Я полагала… — И все же, перед тем как идти в лощину, ты сказала мне те слова? Помнишь? Он сообразил, что их слушают, и замолчал. — Пьер, что она сказала? — взмолилась Шарли. — А вот этого ты никогда не узнаешь, Шарли, — рассмеялся Пьер. Доктор радостно потирал руки: — Это же превосходно! Я всегда считал, что врачи разделяют самые важные моменты жизни своих пациентов: когда они появляются на свет, когда покидают этот мир, а если повезет, то их приглашают на свадьбу, но впервые в жизни я стал свидетелем помолвки! — Отец, — с улыбкой произнесла Марго, — неудивительно, что я и подумать не могла что ты и есть Фрэнсис Найтингейл. В письме говорилось, что ты женился на канадке французского происхождения. А Жюстин ирландка. Жюстин улыбнулась. — После того как я потеряла мужа и дочь, мои родители отправили меня на год к дальним родственникам в Канаду. Там я встретила твоего отца. Франсуа, — обратилась она к мужу, — мы должны изменить ее фамилию на Росиньоль. — Боюсь, это невозможно, — перебил Пьер. — Совсем скоро ее фамилия будет Лаверу. Марго, я собирался сделать тебе предложение на вершине Боссю, но не успел — та чертова дорога провалилась. Франсуа, могу я взять в жены твою дочь? — Если только вы останетесь жить в Соловьиной бухте. Я не в силах снова расстаться с ней. Пьер повернулся к мадам: — Вы знаете, что я собираюсь строить неподалеку мотели? — Продолжай, Пьер. — Если мы будем жить рядом с вами, вам не придется расставаться с Марго. Мадам быстро опустила глаза, чтобы никто не заметил, как она растрогана. — Спасибо, Пьер. Я очень хотела, чтобы вы пришли к согласию, но меня ужасала мысль, что когда-нибудь мне придется остаться одной. Я понимаю, тебе не терпится побыть с Марго, но ты все-таки нашел время сообщить мне об этом. Я очень благодарна тебе. И кстати, ты уже давно зовешь меня мадам. Думаю, теперь ты должен называть меня тетей Элизой. Пьер вопросительно взглянул на Марго. Она вспыхнула и засмеялась: — Ты как-то сказал, что, когда сделаешь девушке предложение, у нее не останется сомнений в твоих чувствах. Теперь я в это верю. — Питер, дальше дворика не выходи, — сурово предупредил доктор. — И возьми с собой палку. — Мне не нужна палка, — сказал Пьер и распахнул дверь. Они молча ступили в старый сад мадам. Воздух был напоен ароматом поздних роз, жимолости и резеды. Маленький ангел уже видел все это — девушку в розовом платье с сияющими глазами и высокого темноволосого француза. У подножия статуи легкий ветерок шевелил гвоздики, а в ветвях тополей тихо смеялись добрые духи. И две фигуры слились в одну. |