
Онлайн книга «Интриганка»
![]() С тех пор таких неудавшихся свиданий было много. Нравившиеся Александре мальчики, казалось, отвечали ей тем же, но потом она никогда больше их не видела. Как-то в воскресенье она неожиданно встретила Рене на улице. Почти подбежав к девушке, он спросил: – Что случилось? Ты обещала позвонить мне. – Позвонить? О чем ты? Внезапно нахмурившись, Рене отступил. – Ив?… – Нет, Александра. Лицо юноши вспыхнуло. – Я…, простите, мне нужно идти. И он поспешно отошел, оставив недоумевающую Александру ошеломленно глядеть ему вслед. Вечером, когда она рассказала сестре об этом случае, та пожала плечами: – Он, по всей видимости, немного не в себе! Хорошо, что ты от него избавилась, Алекс! Несмотря на то, что Ив считала себя знатоком мужской психологии, об одной их слабости она все-таки не подозревала, и это чуть было не кончилось плохо. С незапамятных времен мужчины привыкли хвастать своими победами, и курсанты военного училища тоже не стали исключением. Они могли часами обсуждать достоинства Ив Блэкуэлл: – Она меня до того довела, я просто двинуться не мог! – Сто очков вперед любой шлюхе даст! – Такой у меня еще не было… – Черт возьми, просто тигрица в постели! Поскольку чуть не все курсанты и многие преподаватели превозносили сексуальное искусство Ив, по школе вскоре поползли слухи. Один из наставников училища пересказал сплетню преподавательнице «Институт Фервуд», а та, в свою очередь, все передала директрисе миссис Коллинз. Та предприняла негласное расследование, в результате чего вызвала Ив для беседы с глазу на глаз. – Думаю, для репутации этой школы будет лучше, если вы немедленно уедете. Ив так ошеломленно уставилась на миссис Коллинз, словно та внезапно потеряла рассудок. – Никак не пойму, о чем это вы говорите? – О том печальном факте, что вы, как выяснилось, успели обслужить чуть не все военное училище. Остальные, по-видимому, выстроились в очередь, с нетерпением дожидаясь, пока их примут. – За всю свою жизнь не слышала такой бессовестной лжи! – дрожащим от негодования голосом всхлипнула Ив. – Не думайте, что я буду молчать! Сейчас же напишу бабушке! Когда она узнает… – Не трудитесь, – перебила директриса. – Я предпочла бы не позорить школу, но, если вы немедленно не согласитесь уехать, я пошлю вашей бабушке перечень всех молодых людей, вступивших с вами в связь! – Я бы хотела прочитать его! Миссис Коллинз молча вручила Ив длинный список. Та внимательно прочла, отметив, что в нем пропущено не меньше семи имен, и долго сидела в раздумье. Наконец она подняла глаза и высокомерно объявила: – Это явный заговор против моей семьи! Меня пытаются очернить, зная, как огорчится бабушка! Лучше уж уехать, чем допустить такое! – Очень мудрое решение, – сухо заметила миссис Коллинз. – Утром водитель довезет вас до аэропорта. Я пошлю телеграмму вашей бабушке. Можете идти. Ив повернулась, пошла к выходу, но остановилась, будто пораженная внезапной мыслью: – А моя сестра? – Александра может остаться. Возвратившись к себе после занятий, Александра увидела, что Ив складывает вещи: – Что ты делаешь? – Еду домой. – Домой? В середине семестра? Ив пожала плечами: – Алекс, неужели ты не понимаешь, что мы здесь только попусту время тратим и ничему не учимся, только время убиваем! – Неужели ты в самом деле так считаешь, Ив? – удивилась Александра. – Весь год я только об этом и думаю! Не будь тебя, давно бы уже бросила эту проклятую школу! Но тебе здесь так нравится. – Да, но… – Прости, Алекс, больше мне не вынести. Хочу домой, в Нью-Йорк. Соскучилась ужасно. – Ты сказала миссис Коллинз? – Только сейчас. – И как она к этому отнеслась? – А ты как считаешь? Разозлилась, конечно. Боится, что во всем обвинят ее и школу. Умоляла меня остаться. Александра присела на край кровати: – Не знаю, что сказать. – Можешь ничего не говорить. Тебя это не касается. – Конечно, касается! Если тебе здесь плохо… Она внезапно замолчала. – Знаешь, ты права. Пустая трата времени. Кому нужно знать латинские спряжения?! – Верно. Или учить про чертова Ганнибала или его братца?! Александра подошла к шкафу, вынула чемодан. – Я не собиралась просить тебя уехать со мной, Алекс, – улыбнулась Ив, – но очень рада, что мы едем вместе. Александра сжала руку сестры: – Я тоже. Ив. – Вот что. – небрежно предложила та, – пока я укладываюсь, позвони бабушке и скажи, что мы завтра прилетаем. Объясни, что жить здесь просто невыносимо! Сделаешь? – Конечно… Только… – нерешительно добавила Александра, – ей это не понравится. – Не волнуйся! – заверила Ив. – Я знаю, как обходиться со старушкой! Александра нисколько в этом не сомневалась. Ив всегда могла добиться от бабушки всего. Но разве мог кто-нибудь в чем-либо отказать Ив?! Она безропотно пошла к телефону. У Кейт Блэкуэлл было много друзей, врагов и деловых партнеров в высших светских, финансовых и политических кругах, и за последние месяцы до нее доходили тревожные слухи. Сначала она считала это происками завистников и недоброжелателей, но сплетни не утихали: Ив слишком часто встречалась с курсантами военного училища. Ив сделала аборт. Ив считают распущенной аморальной девицей. Поэтому Кейт облегченно вздохнула, услыхав, что внучки возвращаются домой. Теперь можно выяснить источник пустых измышлений. В день приезда девушек Кейт осталась дома. Она тут же увела Ив в гостиную. – Мне передавали весьма неприятные истории, – начала она, – и я хочу знать, почему тебя исключили из школы. Глаза ее неотрывно следили за выражением лица внучки. – Нас не исключили, – оправдывалась Ив, – мы с Алекс решили уехать. – Из-за неприятностей с мальчиками? – Пожалуйста, бабушка, – попросила Ив, – не нужно об этом. – Боюсь, придется все-таки тебе объясниться, что ты наделала? – Это не я. Это Алекс… Ив внезапно замолчала. – Алекс? Говори! – настаивала Кейт. – Не ругай ее, – поспешно ответила Ив. – Она не хотела ничего плохого, я уверена. Просто любит выдавать себя за меня, как в детстве. Я и не знала, что так далеко зайдет, но тут девочки начали сплетничать. Вроде…, она…, встречается с разными мальчиками и… |