
Онлайн книга «Признание в любви»
— Надо же! — воскликнула Сара, кокетливо прикрыв ладошкой рот. — Слава Богу, все уже позади. Ситуацию удалось взять под контроль. В противном случае мы бы все остались без работы. По крайней мере на ближайшую неделю. Патрик и Роберт мельком взглянули на Сару, но уже без прежнего обожания. Скорее с некоторым сожалением. — Да что происходит, в конце концов? — не выдержала Сара. — Я чувствую, вы чего-то недоговариваете. — Сара, мистер Беннет желал тебя видеть в своем кабинете, — сказал Роджер после некоторой паузы. — Тоже мне удивил! Директор всегда желает меня видеть, — не без гордости и хвастовства заявила Сара. — Боюсь, сегодня он немного не в духе, — осторожно заметил Патрик. — Да? И каковы симптомы? — с улыбкой спросила Сара. Ее забавляло смущение программистов. Могли бы прямо сказать, что босс в бешенстве и требует немедленно свою любовницу. А то взрослые мужики — и переглядываются, перемигиваются, как дети, провернувшие какую-нибудь аферу. — Ну-у-у, — протянул Роберт, — он был… в ярости. Сара рассмеялась, запрокинув голову. — Что тебя так развеселило? — То, что вы начали с «немного не в духе», а теперь выяснилось, что босс «в ярости». Патрик пожал плечами. — Просто не хотели тебя сразу пугать. Сара снова заливисто рассмеялась. Однако никто ее не поддержал даже улыбкой. — Думаете, меня так просто запугать? — Сразу видно, ты еще не имела дела с боссом, когда он в таком настроении, — с печальными нотками в голосе произнес Дэвид. Ему действительно было жаль Сару. Но после того, что она сделала… — А в чем дело? Неужели он такой из-за вируса? Как Сара ни старалась бодриться, как ни бравировала, определенное волнение и тревога передались и ей. Если даже такие здоровые мужики тряслись как осиновые листы на ветру перед разгневанным мистером Беннетом, то ей и подавно следовало быть осторожной. Хотя, с другой стороны, они-то ведь с начальником не спали. Так что у нее есть одно, но весомое преимущество. Роджер медленно кивнул. — Ну ладно. Раз вы сегодня такие пугливые и серьезные, то мне здесь делать нечего. Пойду в жерло огнедышащего вулкана. Посмотрим, так ли страшен черт, как вы его малюете. — Сара улыбнулась, соскочила со стола Роджера и, помахав на прощание программистам, вышла из помещения. Как только за Сарой закрылась дверь, Патрик сказал: — Не завидую ей. Босс в гневе бывает страшен. А тут такое дело… Он не договорил, но его все поняли без лишних слов. Дэвид вздохнул и печально произнес: — Мне так нравилась Сара. Такая веселая девушка. Как пташка, летевшая на свет и громкую музыку. — Да. Мне она тоже нравилась, — согласился Роджер. — Но не спутали ли мы беспечность и легкое отношение к жизненным проблемам с легкомыслием и преступной беспечностью? — Давайте не будем слишком строги. «Не судите и не судимы будете». Помните об этом, — с философским видом изрек Дэвид. — Избавь нас от проповедей, Дэйв. И без того тошно. Патрик и Роберт улыбнулись, увидев, как смутился и застеснялся Дэвид. — В конце концов, мы ведь не знаем, как обстояло дело. Возможно, это получилось случайно, и Сара… — Случайно?! — воскликнул Роджер, — Почему же ни у кого другого таких случайностей не бывает? Нет, дорогой мой, дело в безответственности. — Да ладно вам, ребята, — попытался свести на нет назревавшую ссору Роберт. — Оставим это мистеру Беннету. Ему решать, как поступить с Сарой. Мы свое дело сделали. Мэтью и Кортни создали антивирусную программу. Патрик и Дэвид выяснили, каким образом вирус проник в сеть «Элком Инкорпорэйшн». Теперь мистеру Беннету решать, как наказать виновного. — Кесарю кесарево… — Дэвид! — в один голос воскликнули мужчины. Дэвид смущенно опустил глаза. — Явилась? — сурово спросил мистер Беннет, едва Сара переступила порог его кабинета. Она обворожительно улыбнулась, однако сегодня почему-то ее улыбка никоим образом не растрогала босса. — Котик, ты хотел меня видеть? — пропела Сара, подойдя к его столу. — Во-первых, не называй меня «котик». Я твой босс, так что, будь любезна, прояви хоть немного уважения. Если тебе знакомо это слово, конечно. Сара поёжилась. Такого она и впрямь не ожидала, даже после предупреждений программистов. — Странно. Вчера тебе нравилось, когда я тебя так называла. — Это было вчера. Не стоит об этом вспоминать. Сегодня мы на работе. Где я — ваш босс, мисс Джэкобс. — Какие мы важные! — съязвила Сара. Мистер Беннет с размаху ударил кулаком по столешнице. Письменный прибор и телефон подпрыгнули на несколько дюймов. Сару прошиб холодный пот. Настоящий псих! Надо смываться, пока не поздно. С ним же невозможно разговаривать. Того и гляди пришибет, как надоедливую муху, и глазом не моргнет. Мистер Беннет заметил, какое произвел впечатление на Сару. От ее вечной улыбки не осталось и следа. — Ну что ж, раз мы распределили роли, можно начинать. Так это была прелюдия к основному действию? — с ужасом подумала Сара. Что же меня ждет в кульминационный момент? Кровавая расправа? — Мисс Джэкобс, не желаете ли вы мне что-нибудь объяснить? — спросил директор «Элком Инкорпорэйшн». Сара в недоумении похлопала густо накрашенными ресницами. — Не говорите загадками, мистер Беннет. Лучше напрямик спросите или скажите, в чем я провинилась. — Значит, явка с повинной исключается, — сделал вывод босс. — Я уже подозреваемая? — Да, причем единственная. — И что же я такое натворила? — Сара села, закинув ногу на ногу. Мистеру Беннету подобная фамильярность явно пришлась не по вкусу, но он сдержался. — Разве ты сама не знаешь?! — взревел он, когда Сара начала перебирать лежавшую на его столе корреспонденцию. — Не забывайтесь, мистер Беннет. Попрошу обращаться ко мне на «вы». Сара явно перегибала палку и даже не догадывалась об этом. Видимо, в детстве она плохо усвоила, что со спичками не играют. Казалось, еще одно замечание секретарши, сделанное в прежнем тоне, и мистер Беннет взорвется, как триста тонн тротила. — Мисс Джэкобс, вы едва не потопили «Элком Инкорпорэйшн». Сара удивленно вскинула брови. — Вы о чем? — О том, что из-за твоей беспечности и любви к развлечениям — причем желательно за чужой счет — компания едва не пошла ко дну! — рявкнул мистер Беннет. |