
Онлайн книга «Пьянящая любовь»
— Я постараюсь, миссис Макдауэлл, — искренне заверила ее Робин. — О, милая, зовите меня Анджелиной. К чему все эти церемонии? Вы теперь станете частой гостьей в нашем доме. Робин снова подняла брови, не найдя подходящих слов, чтоб выразить свое удивление и… возмущение! Что о себе возомнила эта особа? Можно подумать, у Робин нет других забот, помимо обучения ее гениального сыночка. — Где вы живете, Робин? Услышав ее ответ, Анджелина аж подпрыгнула на диване. — Это ведь на другом конце города! Может быть, вам стоит перебраться на несколько месяцев к нам? Не успела Робин и слова сказать, как миссис Макдауэлл принялась перечислять преимущества проживания преподавательницы Эйдона в доме ученика. — Кроме меня и Эйдона, в доме живут Розалинда, это наша кухарка, и Роджер. Это наш шофер. Кстати, он сможет отвозить вас на учебу. Неплохая экономия денег и времени. — Анджелина озорно подмигнула Робин. — Дом слишком велик для нас. Вы даже сможете выбрать себе комнату. У вас есть молодой человек? Робин смущенно опустила глаза и кивнула. — И он отпустил столь очаровательную девушку к взрослому юноше? Робин закашлялась, от неожиданности поперхнувшись воздухом. — Вы, кажется, говорили, что вашему сыну четырнадцать. Миссис Макдауэлл рассмеялась, запрокинув голову. При свете электрических лампочек копна ее каштановых волос отливала медью. Робин невольно залюбовалась роскошной шевелюрой зрелой женщины. — Эйдон довольно рослый мальчик. К тому же он развит лучше большинства своих сверстников. — Я уже заочно влюблена в него! — прервала поток материнских восхищений Робин. Пусть это и не было очень уж вежливо, но, по крайней мере, избавило ее от очередной порции восторженных отзывов. Робин чуть не прыснула от смеха, представив себе Эйдона Макдауэлла прыщавым подростком, тайком покуривающим травку и обладающим посредственными способностями. — К тому же вы сможете заниматься с Эйдоном без тягостной академической обстановки, которой грешат современные школы и колледжи. — Погружение в языковую среду, — задумчиво произнесла Робин, оценив смекалку миссис Макдауэлл. Похоже, эта женщина не только привлекательна, но и чертовски умна. Что ж, Робин готова была предположить, что Эйдон унаследовал часть материнского ума и красоты. — Раз вы согласны, то предлагаю откупорить бутылочку шампанского, чтобы отметить начало нашего сотрудничества. — Анджелина Макдауэлл поднялась с дивана, не дав Робин опомниться. Робин казалось, что все события сегодняшнего дня происходят с головокружительной быстротой. Не успела она задуматься о поисках работы, как вот уже согласилась перебраться в чужой дом и заниматься французским языком с незнакомым юношей, в которого, как уверяла его мать, Робин непременно влюбится. Дело осталось за малым: рассказать обо всем Джеймсу. Робин сильно сомневалась, что он придет в восторг от ее затеи. Она и сама пока не определилась, как относиться к новой работе и новому дому. Она могла быть уверенной лишь в одном: ни о какой любви к ученику на десять лет младше ее не может быть и речи! — О, прошу прощения. Я не знал, что у моей матери гости. Робин тряхнула головой, чтоб вернуться в реальность. Она по-прежнему находилась в гостиной особняка Макдауэллов. Анджелина, судя по всему, увлеклась выбором шампанского. Наверняка в доме винодела бар ломился. Робин подняла глаза на молодого человека. — Вы — Эйдон? Юноша кивнул. Робин не верила собственным глазам. Перед ней стоял молодой человек, выглядевший едва ли не старше Джеймса Филлинга. Высокий и широкоплечий. Разве что черты лица выдавали его истинный возраст. Слишком тонкие, почти девичьи. Белая кожа еще не огрубела от бритвенного станка, а губы не обветрились от поцелуев и соленых слез. Эйдон был юн и прекрасен, как Аполлон. Короткие темные волосы выгодно оттеняли белизну молодой кожи. Темные большие глаза под изумленно изогнутыми бровями могли принадлежать только поэту. Даже если Эйдон Макдауэлл за всю жизнь не срифмовал и пары строк, в душе он, без сомнения, был поэтом. Именно из таких романтиков со временем получаются ловеласы и альфонсы. Тягу к прекрасному они променивают на страсть к женщинам. Стремление обладать земной, телесной красотой берет верх над всеми прочими страстями… — Вы так на меня смотрите. — Эйдон смущенно улыбнулся. — Что-то случилось? — Я… я буду заниматься с вами французским, — едва слышно пролепетала Робин. — Превосходно! Я готов начать прямо сейчас. Бонжур, мадмуазель. — Бонжур. Парле ву франсе? Эйдон вжал голову в плечи и стыдливо потупился. — Вообще-то мои познания более чем скромны. Робин улыбнулась. — Тогда, думаю, нам лучше сначала познакомиться. Меня зовут Робин Голдвей. — Сколько вам лет? — без обиняков спросил Эйдон. — Двадцать два. — Я бы не дал вам больше восемнадцати. — То же самое могу сказать и о вас, — парировала она. Эйдон по достоинству оценил выпад новой учительницы. Прищурившись, он пристально посмотрел на Робин. Худенькая брюнетка в джинсах и джемпере мало походила на преподавательницу. Скорее на школьную подружку из старшего класса. — Занятия обещают быть интересными. — Это зависит от вас. — И от вас, мисс Голдвей. Эйдон галантно склонился и поцеловал руку Робин. На ее спине проступил холодный липкий пот, хотя щеки пылали огнем. Похоже, у этого юноши имелся опыт общения с девушками, невольно подумала Робин. За пять минут Эйдон умудрился вызвать в ней больше переживаний, чем Джеймс за несколько месяцев. Смущение, робость, желание понравиться, растерянность и даже страх попасть во власть обаяния и какого-то магнетизма Эйдона. Миссис Макдауэлл забыла предупредить о столь немаловажной особенности своего сына, как сексуальность. А ведь ему всего четырнадцать! — О, я вижу, вы уже познакомились! — с порога возвестила миссис Макдауэлл. — Мама, я тебя обожаю. — Эйдон снова превратился в четырнадцатилетнего мальчика, когда прижался щекой к материнской щеке. — Лучшего преподавателя ты не могла мне найти. Я уже жду не дождусь первого урока. Миссис Макдауэлл расплылась в ослепительной улыбке человека, принявшего заслуженную похвалу. — Представляю, как ты обрадуешься, Эйдон, узнав, что Робин будет жить в нашем доме до самого нашего отъезда. Надеюсь, ты ее не будешь обижать? — Ни за что на свете. Мама уже показала вам дом? Робин отрицательно покачала головой. Эйдон протянул ей руку. — В таком случае, позвольте это сделать мне. Как по-французски будет «пожалуйста»? |