
Онлайн книга «Свадьба в шоколадном царстве»
— Извините, мистер, — не удержалась Эшли. — Мы, конечно, с удовольствием побеседуем с вами, но у меня вопрос: а не вредно ли вам употреблять алкоголь? — По мнению многих медиков, стакан красного вина в день снижает опасность сердечного приступа. И я собираюсь придерживаться этой практики, — рассмеялся Бентли. — Понятно, сэр. А если врачи заявят, что с помощью вина можно бороться с глобальным потеплением, вы тоже в это поверите? — хихикнула Эш. Бентли задумался. — Вино — сильная штука, — старик снова рассмеялся. А Макс вдруг почувствовал укол ревности. Эти двое так легко общаются друг с другом. Младший Кейн даже позавидовал им. Черт, надо обратиться к психоаналитику, подумал молодой человек. Может, специалист научит его налаживать контакт с людьми. Бентли же продолжал диалог с Эшли: — Я скучал без вас, моя дорогая. Даже похудел от тоски. Мне вас так не хватало… — И вот принцесса здесь, — язвительно произнес Макс. — Будто свежим ветерком повеяло, — Бентли с нежностью посмотрел на молодую женщину. — Мистер Кейн, вы меня смущаете. Лучше скажите, когда собираетесь возвращаться на работу? Пожилой человек вздохнул. — Девочка моя. Я мечтаю вернуться в компанию. Но ты же знаешь докторов… — Они берегут ваше здоровье, сэр. Нечего на них сердиться. Однако нам вас так не хватает. — Но, по некоторым сведениям, мой внук отлично справляется с обязанностями президента нашей лавочки. — Бентли хитро посмотрел на Макса. — Ты снова контролируешь меня? — вспыхнул младший Кейн. — Дружок, не надо злиться. Просто у меня много друзей. И они хорошо отзываются о тебе. — Макс действительно прекрасно работает, — поддакнула Эшли и бросила на молодого мужчину одобрительный взгляд. — Он очень талантливый бизнесмен. Младшему Кейну было приятно слышать такие слова. — Макс все больше сближается с коллективом. Бентли довольно кивнул. — Я не сомневался, что так и будет. Мой внучок — отличный парень, но кое-что мне в его поведении не нравится. — И что же? — Ты порой слишком заносчив. — Я очень похож на тебя в молодости. — Прекратите, пожалуйста, ссориться. — Щеки Эшли залились румянцем. — Или я сейчас уйду. Макс забеспокоился: — Только не покидай нас, Эш. А то мы с дедом снова разругаемся в пух и прах. — А я все-таки уйду, — вспылила она. — Только, ради бога, помиритесь. Живете в одном поместье, но в разных углах. А вы ведь близкие родственники. Как же можно так плохо относиться друг к другу? — Эш, ну тут ты немного не права, — заявил Бентли. — Мы с внуком, в общем-то, друг друга любим, просто у нас немного разладились отношения. Но я надеюсь на мирное решение всех наших проблем. Макс ведь давно повзрослел. Он должен пойти старику навстречу. — А вы на уступки идти, конечно, не собираетесь? — бросила Эш своему бывшему шефу. Бентли сдвинул брови. — Девочка, ты слишком разошлась. Охлади пыл. Не надо так со мной разговаривать. Даешь нагоняй старичку. Безобразие. — Но это вы ведь когда-то обидели внука необоснованными подозрениями. Почему же не хотите перед ним извиниться? Мешает гордыня? — Ну, я… — Мешает. — Эшли посмотрела на Макса. Он благодарно улыбнулся дерзкой женщине. — Хоть кто-то встал на мою сторону. — Я на своей стороне, — сверкнула глазами Эшли. — И вы удивляете меня оба. — Серьезно? — Макс снова улыбнулся. — Более чем. Ты тоже тот еще гусь. Все никак не можешь забыть свои обиды. А сделал хоть малейшую попытку окончательно помириться со своим дедушкой? — У меня не получается. — Макс потер рукой подбородок. Эшли сокрушенно покачала головой. — Вы похожи на двух неуемных мальчишек, которые постоянно дерутся и никак не найдут между собою общего языка. — Послушайте, молодая дамочка, ну это уже чересчур. Что вы себе позволяете? — возмутился Бентли. Но Эш разошлась окончательно. — Нет, это вы послушайте меня. Вы с внуком не общались целых десять лет. Хотите продлить этот кошмар еще лет на двадцать? А думаете, почему у вас ухудшилось здоровье? Потому что люди, находящиеся в ссоре, слишком много переживают. Бентли Кейн растерялся. — Моя дорогая, в принципе ты права. Макс улыбнулся. Во девушка дает. Так раскритиковать старика. Не каждая на это решится. Но неужели такое сойдет ей с рук? Как ни странно, Бентли, немного успокоившись, улыбнулся. Ведь его всегда восхищали храбрость и решительность Эшли Гэллагер. А она снова обратилась к старику: — Мистер Кейн, неужели так трудно извиниться перед собственным внуком? Это вы ведь когда-то унизили его. Бентли тяжело вздохнул. — Знаешь, дорогая, а я, пожалуй, прислушаюсь к тебе. — Он виновато посмотрел на Макса. — Прости меня за все, внучок. — Бентли от волнения закашлялся. Макс не знал, что и делать. Какая сложная ситуация. Как лучше поступить? Эш взглянула на младшего Кейна с негодованием. — Ну что же ты молчишь? Теперь твоя очередь высказаться и извиниться перед дедом. — Но за что я-то должен извиняться? — Как за что? Ты уехал из нашего города, не попытавшись объясниться, в течение десяти лет игнорировал своего родственника, не хотел поддерживать с ним никаких отношений. Ты повел себя как неблагодарный и упрямый мальчишка, а приехал сюда лишь тогда, когда я сообщила о резком ухудшении здоровья Бентли. Но теперь-то ты понимаешь, как страдал в твое отсутствие твой дедушка. Вот и попроси у него за все прощения, прояви благородство. Макс немного помедлил и протянул старику руку. — Прости меня, дед. Я… — Молодой мужчина от волнения запнулся. — Я… — Не надо больше ничего говорить. — Бентли прослезился и быстро обнял внука. Эшли радостно качнула головой. — Вот так бы давно. Какой незабываемый момент. Двойные объятия. Родственники помирились. Я просто счастлива. Мужчины с нежностью посмотрели на свою гостью, чувствуя некоторую неловкость. — И почему мы, дед, не могли наладить отношения без посредницы? Сам не знаю. — Макс рассмеялся. — Дед, ну что будем делать дальше? — поинтересовался молодой человек. — Может, выпьем еще немного винца? Бентли посмотрел на часы. — Нет, лучше я пойду проведаю нашу повариху. Если обед еще не готов, она получит от меня нагоняй. |