
Онлайн книга «Потерять, чтобы найти»
В теплом взгляде Энни не было ничего угрожающего. Разве мир перевернется, если она доверится ей? А если и перевернется — что с того? Гейб правильно определил ее стиль жизни. Она порвала со многими друзьями и избегает заводить новых. Она беспокоится о том, что скажут старшие партнеры, если она подружится с подчиненной. На самом деле Энни была ее лучшим другом. Работа в конторе казалась сносной только благодаря присутствию Энни — ее веселому нраву, высоким деловым качествам и умению разговаривать с людьми. Если бы не Энни, Кэсс не выдержала бы удушливой атмосферы и постоянных подковерных интриг. Как она могла быть такой слепой, чтобы не замечать замечательных качеств своей секретарши! — Крудли похитили, — сказала Кэсс, готовая при малейшем признаке заинтересованности рассказать Энни всю историю. У Энни округлились глаза от ужаса. — Боже мой! Зачем кому-то понадобилось похищать твоего кота? Кэсс стала рассказывать, начав с того, как она пришла в ветеринарную лечебницу, чтобы забрать Крудли, и кончив рассказом о неудавшейся передаче выкупа и об обмане Гейба. Энни внимательно ее выслушала и задумалась. Потом облокотилась на письменный стол и наклонилась к Кэсс. — Ну, какой совет ты хочешь выслушать первым: на тему Крудли или на тему Гейба? Кэсс стиснула зубы. У нее не было намерения слишком распространяться о своих взаимоотношениях с Гейбом Престоном, но не упомянуть о них было невозможно. — Вторая тема безнадежна, — вздохнула она. — Скажи что-нибудь о Крудли, чтобы дать мне почувствовать, что хотя бы здесь не все потеряно. — Это проще простого. Ты сказала, что не могла договориться о встрече с Эмили Кроссуайт, потому что номер ее телефона не значится в телефонном справочнике, так? — Так. — Но ведь похитители позвонили? — Энни с интересом наблюдала, как засветились глаза Кэсс. — Значит, это кто-то из тех, кто знает телефон Эмили, — заключила Кэсс, но потом нахмурилась. — Никто из друзей Эмили не станет похищать ее кошку. — Если не получит за это десять тысяч долларов. — Это должен быть кто-то, кто общается с Эмили по делам, кто на нее работает, например, поставляет в особняк продукты. — Или кто-то из ее собственных служащих. Эту возможность ты не исключаешь? — Ты не знаешь, кто на нее работает, — покачала головой Кэсс. — Они по-настоящему преданы Эмили, и неспроста: с ними очень хорошо обращаются, и они стоят за нее горой. Я не могу себе представить, чтобы кто-то из них мог пойти на преступление против Эмили. — Все же кто-то на это решился. Тот, кто небогат, знает номер ее телефона и был в курсе того, где и когда ее кошку можно будет похитить. — Все так, но я бы предпочла думать, что кто-нибудь из служащих Эмили просто проболтался. — Это тоже возможно. — Думаю, мне следует позвонить в полицию. — А может, лучше Гейбу? — Он сказал, что не участвует в официальном расследовании. К тому же я не знаю, как мне себя с ним вести после всего, что случилось. — Может быть, ты готова выслушать вторую часть моего совета? — Боюсь, мне не помогут никакие советы. Ситуация безвыходная. Мы совершенно не подходим друг другу. С самого начала было ясно, что у нас ничего не получится. — Значит, это любовь, — безапелляционно заявила Энни. Кэсс не стала отрицать. Она могла бы составить длинный перечень причин, по которым ей не надо было влюбляться в Гейба Престона, и не менее длинный список аргументов, почему их взаимоотношения невозможны. Но она перестала рассуждать логически с того самого момента, как увидела Гейба и погрузилась в хаос неизведанных эмоций, от которых, похоже, ей не удастся избавиться. — Любовь может не все, — только и смогла она ответить. — Только если не поможешь ей неустанной работой, желанием меняться к лучшему, сострадать и прощать — все, что и есть любовь, точно так же, как дрожь в коленках и сияние глаз каждый раз, когда ты его встречаешь. — Тебе-то откуда это известно? — Я же хорошо тебя знаю и люблю. — Я не заслуживаю такого друга, как ты! — То же я могла бы сказать и о себе. Ты каждый день даешь мне понять, что ценишь меня, что мои чувства и мнения тебе небезразличны. Думаешь, многие начальники создали бы своим помощникам такие условия, как ты? Неужели ты считаешь, что между нами те отношения, которые обычно складываются между боссом и его секретаршей? — Я пыталась установить именно такие отношения, — Кэсс скривила губы, но в глазах у нее защипало. — Но тебе это не удалось. Работа с тобой доставляет удовольствие. Если бы я не знала, что эта контора делает тебя несчастной, я бы хотела, чтобы ты осталась здесь навсегда. — Ты тоже советуешь мне уйти? — Тебе уже кто-то говорил об этом? — Гейб Престон. — Он даже умнее, чем я думала. Не отпускай его. — В данный момент не мне это решать. Я наделала слишком много ошибок. — Все они исправимы. Кэсс, он — бывший офицер полиции и привык иметь дело с людьми, попавшими в беду. Вряд ли он способен на скороспелые решения. Я более чем уверена, что ты вела себя так, как повел бы себя каждый, кто оказался в твоем положении. Кэсс скептически усмехнулась, но Энни не так-то легко было сбить с толку. — Посмотри на все с другой стороны. Он видел тебя не в лучшие твои времена, и все же ты ему понравилась. Кэсс не смогла удержаться от смеха. — А если я уйду отсюда, ты пойдешь со мной? — Я не могу. Кто будет кормить этих великовозрастных деток? Если захочешь со мной увидеться и поболтать, будешь меня приглашать на ланч и на свои вечеринки. А теперь позвони Гейбу и расскажи ему о своих соображениях, чтобы он помог найти Крудли. Бедному коту, наверно, уже до смерти хочется домой. Однако Кэсс позвонила не Гейбу, а сержанту Уэзерсу. Он заинтересовался ее предположениями, но напомнил, что на миссис Кроссуайт за последние годы работало очень много народу. Установить, кто знал номер телефона или был знаком с порядками в доме, будет сложно. Потом Кэсс обзвонила газеты и заказала объявление о пропаже Крудли с обещанием солидного вознаграждения и анонимности. Если несостоявшийся обмен напугал похитителей и они выкинули Крудли на улицу, кто-нибудь мог его подобрать. Кэсс чувствовала прилив энергии и полнейшее спокойствие. Она принялась за работу с рвением, какого давно не испытывала. Правда, когда перед ее глазам замелькали бесконечные ряды цифр, рабочее настроение быстро пошло на убыль. Какого черта она выбрала бухгалтерию своей профессией? Она, конечно, знала ответ — защищенность, стабильность и уважение, которым пользуются полезные и ответственные люди. Но в тюрьме, думала Кэсс, люди тоже защищены и их жизнь стабильна, а если лишились уважения, то это потому, что они злоупотребили своими природными умениями и научились мошенничать. Если следовать ее собственному определению, то сейчас она как раз в тюрьме. Она обвела взглядом свой почти стерильный, без всяких украшений кабинет. Ну чем не камера? |