
Онлайн книга «Ничто не вечно»
![]() – Довольно крупное, да. – Наверное, к вам приходит много людей, интересующихся путешествиями? – Ода. – Скажем, человек пять-шесть в день? – О нет! – В голосе свидетельницы промелькнуло возмущение. – Мы обслуживаем в день примерно человек пятьдесят. – Пятьдесят человек в день? – Пенн дал понять, что это произвело на него впечатление. – А случай, о котором мы говорим, произошел два или три года назад. Если умножить пятьдесят на девятьсот дней, то это будет сорок пять тысяч человек. – Пожалуй, так. – Но из всех этих людей вы запомнили именно доктора Тэйлор. Почему? – Понимаете, она и две ее подруги так загорелись идеей поездки в Европу. Меня это прямо умилило. Они вели себя, как школьницы. Да, я помню это очень отчетливо, главным образом потому, что они не выглядели людьми, которые могут позволить себе взять напрокат яхту. – Я понял. Наверное, каждый, кто приходит к вам и берет проспекты, отправляется в путешествие? – Конечно же нет. Но… – Ведь на самом деле доктор Тэйлор не купила у вас тур, так ведь? – Нет. У нас не покупала. Она… – И ни у кого другого тоже не покупала. Она просто попросила посмотреть проспекты. – Да. Она… – А это вовсе не одно и то же, что поездка в Париж или Лондон, правильно? – Да, но… – Благодарю вас. У меня больше нет вопросов. * * * Венабл повернулся к судье Янг. – Я бы хотел пригласить в качестве свидетеля доктора Бенджамина Уоллиса… – Доктор Уоллис, вы руководите окружной больницей «Эмбаркадеро»? – Да. – Значит, вы, естественно, знакомы с доктором Тэйлор и ее работой? – Да, знаком. – Удивились ли вы, узнав, что доктора Тэйлор обвинили в убийстве? Пенн вскочил со стула. – Протестую, ваша честь. Ответ доктора Уоллиса к делу не относится. – Если бы я мог объяснить, – вмешался Венабл. – Он не покажется таким уж неуместным, если вы позволите мне… – Ладно, посмотрим, куда вы клоните, – разрешила судья Янг. – Но никакого пустословия, мистер Венабл. – Позвольте мне поставить вопрос по-другому, – продолжил Венабл. – Доктор Уоллис, каждый врач дает клятву Гиппократа, не так ли? – Да. – И там есть такие слова, – Гас прочитал по бумажке, которую держал в руке: – «…буду воздерживаться от любых нечистоплотных поступков». – Да. – Совершала ли доктор Тэйлор в прошлом действия, которые убедили вас, что она способна нарушить клятву Гиппократа? – Протестую. – Протест отклонен. – Да, совершала. – Поясните, пожалуйста, что это было. – В нашей больнице находился пациент, который, по мнению доктора Тэйлор, нуждался в переливании крови. Но его семья не дала на это разрешения. – И что же произошло? – Несмотря на несогласие семьи, доктор Тэйлор все же сделала ему переливание крови. – Это законно? – Совершенно незаконно. Этого нельзя делать без постановления суда. – Так как же поступила доктор Тэйлор? – Она получила постановление суда позже, пометив его задним числом. – Значит, она совершила противозаконное действие, а чтобы скрыть это, подделала больничные документы? – Совершенно верно. Алан Пенн бросил на Пейдж взгляд, полный ярости. «Что еще, черт побери, она от меня утаила?» – подумал он. Если публика, наблюдавшая в этот момент за Пейдж, надеялась увидеть на ее лице эмоции, которые выдали бы ее, то ее ждало разочарование. «Холодная как лед», – подумал старшина присяжных. * * * Гас Венабл повернулся к судье. – Ваша честь, как вы знаете, я надеялся в качестве свидетеля вызвать доктора Лоуренса Баркера. Но, к несчастью, он еще не оправился от приступа и не может присутствовать на суде. Я намерен допросить нескольких человек из персонала больницы, которые работали с доктором Баркером. И снова Пенн вскочил со своего места. – Протестую! Не вижу в этом необходимости. Доктор Баркер не присутствует на заседании и не намерен присутствовать. Если… Венабл оборвал адвоката: – Ваша честь, уверяю вас, что мои вопросы будут иметь самое прямое отношение к показаниям, которые мы только что услышали. Имеют они также отношение и к компетентности обвиняемой, как врача. – Ладно, посмотрим, – скептически заметила судья Янг. – Но это зал суда, а не река, и я не потерплю, чтобы здесь ловили рыбку в мутной воде. Можете вызывать своих свидетелей. – Благодарю вас. – Венабл повернулся к судебному приставу. – Я хочу пригласить в качестве свидетеля доктора Мэтью Петерсона. Место для дачи свидетельских показаний занял элегантного вида мужчина лет шестидесяти с небольшим. Его привели к присяге, а затем Гас Венабл приступил к допросу. – Доктор Петерсон, вы давно работаете в окружной больнице «Эмбаркадеро»? – Восемь лет. – Какова ваша специализация? – Я кардиохирург. – За время своей работы в больнице «Эмбаркадеро» приходилось ли вам когда-нибудь оперировать вместе с доктором Лоуренсом Баркером? – Да, конечно. Много раз. – Каково ваше мнение о нем? – Такое же, как и у всех. Не считая, пожалуй, де Бекки и Кули, он лучший кардиохирург в мире. – Вы присутствовали в операционной в то утра, когда доктор Тэйлор оперировала пациента по имени… – Венабл заглянул в свои записи, -…Ланс Келли? На этот вопрос свидетель ответил уже другим тоном: – Да, я там был. – Не расскажете ли вы нам, что произошло в то утро? Доктор Петерсон заговорил с явной неохотой. – Ну, дела у нас пошли плохо, мы стали терять пациента… – Когда вы говорите «терять пациента»… – У него остановилось сердце. Мы пытались вернуть его к жизни и… – Послали за доктором Баркером? – Да. – И он пришел в операционную, когда операция еще продолжалась? – Он пришел ближе к концу. Но уже было поздно что-либо делать. Мы оказались бессильны вернуть пациента к жизни. – Ив этот момент доктор Баркер что-то сказал доктору Тэйлор? |