
Онлайн книга «Пески времени»
![]() «Посмотрев на мою сестру, – думала Тереза, – никто не хочет иметь дело со мной. Я такая уродина». Ей на всю жизнь запомнилось выражение лица Жака Ремю. «Я сама виновата, глупо было о чем-то мечтать, – убеждала себя Тереза. – Бог наказал меня». После этого Тереза пела только в церкви и стала еще большей затворницей. * * * В течение последующих десяти лет Моник отвергла более десятка предложений о замужестве. Ее руки просили сыновья мэра, банкир, врач, владельцы местных магазинов. Ее поклонниками были мужчины всех возрастов от только что закончивших школу юношей до представительных и преуспевающих мужчин сорока-пятидесяти лет. Среди них были богатые и бедные, красивые и страшные, образованные и невежды. Но все они получили отказ. – Кого же тебе еще надо? – спрашивал Моник озадаченный отец. – Здесь все очень скучные, папа. Эз – такое убогое место. Я мечтаю о принце из Парижа. Отец послушно отправил ее в Париж, но в последний момент решил послать с ней и Терезу. Девушки остановились в маленькой гостинице на Буа де Булонь. Сестры видели Париж по-разному. Моник посещала благотворительные вечера, званые обеды, ее приглашали на чай титулованные молодые люди. Тереза побывала в Доме Инвалидов и в Лувре. Моник ездила на скачки в Лоншам и на празднества в Мальмезон. Тереза ходила молиться в Собор Парижской Богоматери и гуляла по тенистой дорожке вдоль канала Сен-Мартэн. Моник веселилась у «Максима» и в «Мулен Руж», пока Тереза бродила по набережным, останавливаясь у книжных ларьков и цветочных лавок, стояла возле базилики Сен-Дени. Тереза получила истинное наслаждение от Парижа, что же касается Моник, для ее поездка оказалась неудачной. Вернувшись домой, Моник заявила: – Я не встретила такого мужчины, за которого мне бы хотелось выйти замуж. – И тебя совершенно никто не заинтересовал? – спросил отец. – По-настоящему – никто. Был один молодой человек, он приглашал меня поужинать у «Максима». Его отец владеет угольными шахтами. – Ну и как он? – с интересом спросила мать. – Он богат, хорош собой, воспитан и от меня без ума. – Он просил твоей руки? – Каждые десять минут. В конце концов мне просто не захотелось его видеть. Мать в изумлении уставилась на нее. – Но почему? – Потому что он только и говорил об угле: уголь битумный, уголь крупнокусковой, каменный уголь, бурый уголь. Все это так скучно, скучно, скучно. * * * На следующий год Моник решила, что она вновь хочет в Париж. – Я соберу свои вещи, – сказала Тереза. Моник покачала головой. – Нет. Думаю, на этот раз мне лучше поехать одной. Моник уехала в Париж, а Тереза, оставшись дома, каждое утро ходила в церковь и молилась, чтобы ее сестра нашла красавца-принца. И вот однажды случилось чудо. Чудо потому, что это произошло именно с Терезой. Его звали Рауль Жирадо. Как– то в воскресенье он оказался в той церкви, куда ходила Тереза, и услышал ее пение. Он никогда не слышал ничего подобного и дал себе слово, что обязательно с ней познакомится. Ранним утром в понедельник Тереза зашла в городской универмаг, чтобы купить материал на платье, которое она собиралась шить. За прилавком стоял Рауль Жирадо. Он взглянул на вошедшую Терезу и просиял: – Ваш голос… Она смущенно посмотрела на него. – Простите?… – Я слышал, как вы вчера пели в церкви. Великолепно! Он был высок, хорош собой, с умными сверкающими темными глазами и красивым чувственным ртом. Ему было чуть за тридцать, на год-два больше, чем Терезе. Его внешность настолько поразила Терезу, что она от волнения начала заикаться. Она смотрела на него во все глаза и чувствовала, как сильно бьется ее сердце. – С-спасибо, – ответила Тереза. – М-мне, пожалуйста, три ярда муслина. – С удовольствием, – улыбнулся Рауль. – Это здесь. Терезе вдруг стало очень трудно сосредоточиться на цели своего прихода. Ее мыслями целиком завладел этот молодой человек – его приятная внешность и обаяние, исходившая от него мужественность. Когда Терезе наконец удалось на чем-то остановить свой выбор, и Рауль заворачивал покупку, она осмелилась спросить его: – Вы… вы здесь недавно, да? Взглянув на нее, он улыбнулся, и Тереза вся затрепетала. – Да. Я приехал в Эз всего несколько дней назад. Этот магазин принадлежит моей тете, и, поскольку ей нужна помощь, я решил поработать здесь немного. "Сколько это «немного»? – подумала Тереза. – Вы должны петь на профессиональной сцене, – сказал Рауль. Она вспомнила выражение лица Ремю, когда он увидел ее. Нет, она никогда больше не рискнет выступить. – Благодарю вас, – пролепетала Тереза. Он был тронут ее смущением и робостью и попытался вовлечь ее в разговор. – Я раньше не бывал в Эзе. Это красивый городок. – Да, – мямлила Тереза. – Вы здесь родились? – Да. – Вам здесь нравится? – Да. Схватив сверток, Тереза убежала. На следующий день она нашла предлог, чтобы вновь пойти в магазин. Она не спала полночи, придумывая, что скажет Раулю. «Я рада, что вам понравился Эз…» «Монастырь, как вы знаете, был построен в четырнадцатом веке…» «А вы бывали в Сен-Поль-де-Ванс? Там есть очаровательная церковь…» «Мне очень нравится Монте-Карло, а вам? Как замечательно, что это недалеко отсюда. Мы с сестрой иногда спускаемся по Гранд-Корниш и ходим в театр Фор-Антуан. Вы слышали о нем? Это большой открытый театр…» «А вы знаете о том, что Ницца когда-то называлась Никайа? О, вы этого не знали? Да-да. Много лет назад там были греки. В Ницце есть музей с останками пещерных людей, живших там тысячи лет назад. Интересно, не правда ли?» Тереза заготовила десятки подобных фраз. Но увы, как только она вошла в магазин и увидела Рауля, все вылетело у нее из головы, Она просто смотрела на него, не в силах вымолвить ни единого слова. – Bonjour, – весело сказал Рауль. – Я рад вновь видеть вас, мадемуазель де Фосс. – M-мerci. Она почувствовала себя идиоткой. «Мне тридцать лет, – думала она, – а веду себя как глупенькая школьница. Хватит.» Но она ничего не могла с собой поделать. – Чем я могу быть полезен вам сегодня? – Я… Мне нужно еще муслина. |