
Онлайн книга «Пески времени»
![]() * * * В восемь утра на улице напротив тюрьмы взорвалась машина, в результате чего было ранено с полдюжины человек. В обычной ситуации охранники, оставив свои посты, попытались бы разобраться в происшествии и помочь раненым. Но у них был строжайший приказ. Они оставались на своих местах, а случившимся занялась гражданская гвардия. Об инциденте было немедленно доложено начальнику тюрьмы. – Они могут пойти на что угодно, – ответил он. – Будьте готовы ко всему. * * * В 9.15 утра над территорией тюрьмы появился вертолет. С обеих сторон на нем было написано «Ла Пренса» – название самой известной ежедневной испанской газеты. На крыше тюрьмы были установлены два зенитных орудия. Дежурный лейтенант, взмахнув флажком, дал пилоту предупредительный знак. Вертолет продолжал кружить. Офицер взял полевую рацию. – Господин начальник, над нами вертолет. – Есть какие-нибудь опознавательные знаки? – Нам нем написано «Ла Пренса», но краска выглядит свежей. – Сделайте предупредительный залп. Если не подействует – сбивайте. – Слушаюсь. Он кивнул стрелку. – Пальни рядом. Снаряд пролетел в пяти ярдах от вертолета. Им было видно испуганное лицо пилота. Артиллерист перезарядил орудие. Вертолет резко взмыл ввысь и исчез в мадридском небе. «Какого черта они еще придумают?» – подумал лейтенант. В одиннадцать часов утра в комнату для посетителей тюрьмы вошла Миган Скотт. Она выглядела бледной и осунувшейся. – Мне нужно встретиться с начальником тюрьмы Гомесом де ла Фуенте. – У вас назначена встреча? – Нет, но… – Простите, но сегодня утром начальник никого не принимает. Если вы позвоните ему днем… – Скажите ему, что это Миган Скотт. Он посмотрел на нее внимательнее. «Так это и есть та богатая американка, которая пытается освободить Хайме Миро. Я был бы не прочь позабавиться с ней пару ночей». – Я сообщу о вас начальнику. Через пять минут Миган уже сидела в кабинете де ла Фуенте. С ним было еще с полдюжины человек из тюремного начальства. – Чем могу быть вам полезен, мисс Скотт? – Я бы хотела встретиться с Хайме Миро. Начальник тюрьмы вздохнул. – Боюсь, что это невозможно. – Но я… – Мисс Скотт, нам всем хорошо известно, кто вы. Уверяю вас, мы все были бы рады помочь вам, если бы могли, – с улыбкой сказал он. – Мы, испанцы, очень отзывчивый народ. К тому же мы сентиментальны, и время от времени мы не против закрыть глаза на некоторые правила и установки. Но, тут улыбка исчезла с его лица, – не сегодня, мисс Скотт. Сегодня особенный день. У нас ушли годы, чтобы поймать человека, с которым вы хотите встретиться. Так что сегодня – день, когда мы обязаны следовать всем правилам. Хайме Миро теперь встретится только с Богом, если у него он есть. Миган подавленно смотрела на начальника тюрьмы. – Но можно… можно мне хоть взглянуть на него? Один из заместителей, тронутый страданием, написанным на ее лице, хотел было что-то сказать, но сдержался. – К сожалению, нет, – ответил де ла Фуенте. – Можно я напишу ему несколько слов? – произнесла она сдавленным голосом. – Стоит ли вам писать покойнику? – Он посмотрел на часы. – Ему осталось жить меньше часа. – Но ведь он подал апелляцию. Разве она не будет рассмотрена судейской коллегией? – Они проголосовали против. Мне сообщили об их решении пятнадцать минут назад. Миро отказано в обжаловании приговора. Казнь состоится. А теперь, с вашего позволения… Он поднялся, все встали. Обведя глазами комнату, Миган посмотрела на холодные беспощадные лица и содрогнулась. – Да простит вас Господь, – сказала она. Они молча смотрели, как она поспешно вышла из комнаты. * * * За десять минут до полудня дверь камеры Хайме Миро открылась, и в нее вошли начальник тюрьмы Гомес де ла Фуенте в сопровождении двух своих помощников Молинаса, Арранго и врача Мигель Анунсьон. В коридоре стояли четыре вооруженных охранника. – Пора, – сказал начальник тюрьмы. Хайме поднялся со своей койки. Он был в наручниках, его ноги были закованы в кандалы. – Я надеялся, вы задержитесь. Он держался с таким достоинством, что де ла Фуенте невольно восхищался им. «В другое время и при других обстоятельствах мы могли бы стать друзьями», – подумал он. Тяжело переставляя закованные в кандалы ноги, Хайме вышел в пустынный коридор. По обе стороны от него встали охранники и Молинас с Арранго. – Меня ждет гаррота? – спросил Хайме. Начальник тюрьмы кивнул. – Гаррота. Невероятно мучительная, бесчеловечно жестокая смерть. Хорошо, что казнь состоится в изолированном помещении, а не на виду у людей и прессы. Процессия двинулась по коридору. Было слышно, как на улице толпа скандировала: «Хайме!… Хайме!… Хайме!…» Тысячный хор голосов звучал все громче и громче. – Они взывают к тебе, – сказал Педрос Арранго. – Нет. Они взывают к себе. Они взывают к свободе. Завтра появится другое имя. Пусть я умру, но неизбежно придет кто-то другой. Миновав две автоматические системы безопасности, они подошли к расположенному в конце коридора небольшому помещению с зеленой железной дверью. Из-за угла появился священник в черной сутане. – Слава Богу, успел. Я пришел совершить последний обряд. Когда он направился к Миро, два охранника преградили ему путь. – Простите, отец, – сказал начальник тюрьмы. – Никому не разрешается приближаться к нему. – Но я… – Если вы хотите отпустить ему грехи, вам придется сделать это через закрытую дверь. Отойдите, пожалуйста. Один из охранников открыл зеленую дверь. Внутри, возле привинченного к полу стула с толстыми ремнями для рук, стоял человек огромного роста, с лицом, наполовину скрытым под маской. В руках он держал гарроту. Начальник тюрьмы кивнул Молинасу, Арранго, врачу, и они зашли в комнату вслед за Хайме. Охранники остались в коридоре. Зеленую дверь закрыли на засовы. Молинас и Арранго подвели Хайме к стулу. Они сняли с него наручники и пристегнули его к сиденью, затянув на его руках толстые ремни. Доктор Анунсьон и начальник тюрьмы де ла Фуенте наблюдали за этим. Сквозь запертую тяжелую дверь было едва слышно монотонное бормотание священника. Посмотрев на Хайме, де ла Фуенте пожал плечами. |