
Онлайн книга «Расколотые сны»
![]() – Больше вы его не видели? – Нет. – Когда же заснули? – Не сразу. Пришлось все-таки принять снотворное. И я как будто провалилась в обморок. Очнулась только от женских криков. – Считаете, что кто-то проник в квартиру и убил мистера Блейка? – Н-не могу сказать, – в отчаянии выпалила Эшли. – Во всяком случае, в мое отсутствие неизвестный или неизвестные бывали здесь, и не раз. Вчера я нашла угрожающее послание, написанное помадой на зеркале. – Блейк упоминал об этом по телефону. – Должно быть, мистер Блейк услышал что-то и вышел на улицу проверить, все ли в порядке, – предположила Эшли. Но шериф тяжело вздохнул: – Вряд ли он выскочил бы из дома голым. – Не знаю! Не знаю! – вскрикнула Эшли и закрыла глаза руками. – Видите ли, я должен обыскать квартиру, – извиняющимся тоном заметил шериф. – Возможно, удастся что-нибудь понять. Вам потребуется ордер? – Разумеется, нет. Прошу вас, не стесняйтесь. Шериф кивнул детективам. Один направился на кухню. Другой зашел в спальню. – О чем вы беседовали с помощником шерифа? Эшли попыталась было заговорить, но задохнулась от волнения: – Погодите…, сейчас пройдет. Я рассказала ему обо всех странностях, случившихся за последнее время. Он был таким… Она осеклась и беспомощно уставилась на шерифа. – Почему его убили? Такого человека! Почему?! – Не знаю, мисс Паттерсон. Это нам только предстоит обнаружить. В дверях кухни появился лейтенант Элтон. – Можно вас на минуту, шериф? – Извините, мисс Паттерсон, – пробормотал Даулинг, поднимаясь. – Ну что вам, лейтенант? – Я увидел это в кухонной раковине. Он осторожно, двумя пальцами поднял за лезвие окровавленный нож для резки мяса. – Даже не вымыт. Тут наверняка сохранились отпечатки. В кухне появился Костофф, второй детектив, державший на ладони кольцо с большим изумрудом в обрамлении бриллиантов. – Это лежало в шкатулке для драгоценностей. Соответствует описанию перстня, подаренного Тони Прескотт Жан-Клодом Параном. Мужчины переглянулись. – Совершенная бессмыслица, – бросил наконец шериф, но все же, захватив улики, вернулся в гостиную. – Мисс Паттерсон, это ваш нож? Эшли сосредоточенно нахмурилась. – Это…, да, возможно. А что? Что-то случилось? – А перстень? Вы его когда-нибудь видели? Эшли недоуменно покачала головой. – Нет. Сегодня впервые. – Однако перстень находился в вашей шкатулке для драгоценностей. Детективы пристально всматривались в лицо подозреваемой. Ничего, кроме искреннего удивления. – Должно быть… Должно быть, кто-то подложил его туда. – Но кому это выгодно? Девушка побледнела. – Не знаю. – Шериф! – окликнул вошедший в квартиру полицейский. – Что еще, Бейкер? Что-то новое? – Найдены пятна крови на ковровой дорожке в коридоре и в лифте. Похоже, труп подтащили на простыне к лифту, спустили вниз и бросили в аллее. – Черт побери! Шериф повернулся и шагнул к Эшли. – Мисс Паттерсон, вы арестованы. Сейчас я зачитаю ваши права. Вы имеете полное право молчать, и помните: любое сказанное слово может быть использовано судом против вас. Вам полагается адвокат. Если у вас нет денег, чтобы оплатить его гонорар, суд назначит вам защитника. * * * Эшли ввели в здание полицейского участка. – Снимите отпечатки пальцев и зарегистрируйте подозреваемую, – велел шериф Даулинг. – Мисс Паттерсон, вам разрешено сделать один телефонный звонок. Эшли подняла голову и глухо ответила: – Мне некому звонить. Она не может впутывать в это отца. Эшли отвели в камеру предварительного заключения. Шериф Даулинг ошеломленно смотрел вслед девушке. – Будь я проклят, если что-то понимаю. Видели результаты теста на полиграфе? Я готов был голову прозакладывать, что она совершенно невиновна. В кабинет почти вбежал озабоченный детектив Костофф. – Шериф, эксперт утверждает, что Сэм с кем-то переспал перед смертью. В ультрафиолетовых лучах на простыне, в которую было завернуто тело, и на трупе ясно видны следы спермы и вагинальных выделений. Мы… – Постой, – простонал Даулинг, пытаясь оттянуть ужасный момент, когда придется сообщить сестре правду. Но ничего не поделаешь, придется ехать. Он с тяжелым вздохом направился к двери и, не оборачиваясь, бросил: – Скоро вернусь. Полчаса спустя он входил в дом шурина. – Вот неожиданная радость, – ехидно пропела Серина. – А Сэм с тобой? – Нет, сестра. Мне нужно кое о чем тебя спросить. Это оказалось куда тяжелее, чем он ожидал. Сестра с любопытством уставилась на него. – Ну? – Скажи, ты…, ты и Сэм занимались любовью в течение последних двадцати четырех часов? Женщина недоуменно подняла брови: – Что? Мы… Нет. А почему ты?… Значит, Сэм не приедет? – Мне трудно говорить тебе это, но… – Он бросил меня из-за нее, верно? Я знала, что так и будет. И ни в чем его не виню. Я была ему плохой женой. Я… – Серина, Сэм мертв. – . – вечно орала на него. Я не хотела, правда, не хотела. Помню как-то раз… Даулинг стиснул руки сестры. – Серина, Сэм погиб. – Однажды мы пошли на море и… – Серина! – вскрикнул шериф, с силой встряхнув женщину. – Послушай меня! Сэм убит. – …хотели устроить пикник. Шериф понял, что сестра его не слышит. И, вероятно, не услышит. – Мы сидели на песке, и тут подходит какой-то мужик и требует денег. А Сэм и говорит: – Покажи-ка сначала пистолет, сынок, а там и поговорим. Шериф смирился с неизбежным. Серина совершенно невменяема. Должно быть, шок. Она сама не знает, что говорит. – Сэм, он только с виду такой, а на самом деле ужасно храбрый. Расскажи о женщине, с которой он уехал. Хорошенькая? Сэм все время твердил, какая я красавица, но мне-то лучше знать. Он старался успокоить меня, потому что любит. И никогда не бросит. Он вернется, вот увидишь. Сэм меня любит. Она ни на секунду не закрывала рта. Слова лились бессвязным потоком, и Мэтт понял, что это никогда не кончится. Набрав номер “Скорой помощи”, он попросил прислать сиделку, а сам обнял сестру и принялся укачивать, как ребенка. |