
Онлайн книга «Рухнувшие небеса»
![]() – Нет. Это немыслимо. Тейлор в жизни никому не причинил зла. Если бы вы поговорили с его друзьями и коллегами, сразу бы это поняли. – Позвольте изложить вам все, что я успела узнать, – начала Дейна. – Тейлор Уинтроп был… Но Джек, не дав ей договорить, протестующе поднял руки: – Мисс Эванс, меньше знаешь – лучше спишь. Я не желаю влезать в это дело. Мне лучше не иметь никакого отношения к вашим планам. Так я скорее сумею помочь, если понимаете, о чем я. Дейна недоуменно воззрилась на него. – Не уверена… – Откровенно говоря, я посоветовал бы вам бросить это расследование. Ради вас же самих. Если все-таки решите продолжать, поостерегитесь. Не лезьте на рожон. Он вскочил и, не прощаясь, исчез. После его ухода Дейна еще долго сидела в кафетерии, раздумывая над только что услышанным. Значит, у Тейлора не было врагов… Может; следует рассматривать эту историю под другим углом? Что, если не сам Уинтроп нажил опасного недруга? Что, если всему причиной кто-то из его детей? Или жена? Вернувшись домой, Дейна первым долгом рассказала Джеффу о разговоре с майором. – Интересная информация, – с легким удивлением протянул Джефф. – Стоит взять на заметку. Что думаешь делать? – Сначала потолкую с друзьями его детей. Теми, кто хорошо их знал. Пол Уинтроп был помолвлен с некоей Хэрриет Берк. Они встречались почти год. – Кажется, я что-то читал, – кивнул Джефф и нерешительно добавил: – Дорогая, ты знаешь, я всегда на Твоей стороне, но… – Но? – А вдруг ты ошибаешься? В жизни всякое бывает. Катастрофы, несчастные случаи, аварии… Сколько еще времени ты собираешься убить на эту историю? – Совсем чуть-чуть, – пообещала Дейна. – Проверю еще кое-что. Хочу убедиться, что напридумывала себе всяких страхов. * * * Хэрриет Берк охотно согласилась принять Дейну. Она жила в элегантно обставленной двухэтажной квартире со внутренней лестницей, в северо-западной части Вашингтона. Дейна увидела перед собой стройную блондинку с обворожительной улыбкой, отчего-то показавшейся ей немного нервной. Но Дейна благоразумно оставила свои соображения при себе. – Спасибо, что не отказались встретиться со мной, – пробормотала она вслух. – Знаете, мисс Эванс, я не совсем уверена, что это было правильное решение. Правда, вы сказали, что речь пойдет о Поле. – Да, – согласилась Дейна, стараясь выбирать слова. – Я совсем не собиралась совать нос в вашу личную жизнь, но вы и Пол были обручены, и я уверена, что никто не знает его лучше вас. – Мне хотелось бы так думать. – Я намеревалась узнать о нем побольше. Каким он был на самом деле? Хэрриет, немного помолчав, тихо сказала: – Я не встречала таких людей, как Пол. Он так ценил радость бытия! И одновременно был добр и заботлив к окружающим. А какое чувство юмора. Он никак не мог принять всерьез самого себя и не кичился богатством и происхождением. С ним было так весело! Мы собирались пожениться в октябре. Она вдруг осеклась и прикусила губу. – Когда Пол погиб…, моя…, моя жизнь тоже кончилась. Я до сих пор так считаю. – Простите, – выдохнула Дейна. – Мне не хочется бередить раны, но были ли у него враги? Те, у которых имелись причины его убить? Слезы брызнули из глаз Хэрриет. – Убить Пола? – сдавленно охнула она. – Знай вы его, не задавали бы подобных вопросов. Значит, у Пола тоже не было врагов. Как насчет Джули? Джули не успела обзавестись женихом, и Дейна сочла за лучшее взять интервью у Стива Рексфорда, ее дворецкого, лощеного англичанина средних лет. – Я чем-то могу помочь вам, мисс Эванс? – учтиво осведомился он. – Мне хотелось побеседовать с вами о Джули Уинтроп. – Да, мэм? – Вы долго работали у нее? – Четыре года восемь месяцев. – Она была хорошей хозяйкой? Рексфорд мечтательно улыбнулся: – Чрезвычайно приятной дамой, воспитанной и доброжелательной. Я…, я поверить не мог, когда услыхал о ее гибели. – У нее были враги? – Простите? – нахмурился дворецкий. – Может, мисс Уинтроп встречалась с мужчиной, которого потом…, по каким-то причинам оставила? Или существуют те, кто задался целью нанести удар ей и ее семье? Рексфорд медленно покачал головой. – Мисс Джули не из таких людей. Она в жизни мухи не обидела. Нет. Она была неизменно щедра и внимательна к людям. Все ее любили. Дейна взглянула ему в глаза. Черт побери, он не лжет. Какого черта она тут делает? Настоящая Дейна Кихот. Только вот вокруг ни одной ветряной мельницы… Следующим в списке Дейны значился Морган Ормонд, директор Джорджтаунского музея искусств. Он охотно согласился принять ее, как только узнал, о ком пойдет речь. – Насколько я понимаю, вы хотели расспросить меня о Гэри Уинтропе? – Да. Я интересуюсь… – Его смерть – страшная для нас потеря. Народ потерял величайшего мецената. – Мистер Ормонд, скажите, ведь в мире коллекционеров существует жесткая конкуренция. – Конкуренция? – Не бывает так, что на один предмет искусства претендует сразу несколько собирателей, и тогда начинается… – Бывает, разумеется. Но не с мистером Уинтропом. Его коллекции нет равных, но в то же время он щедро дарил картины музеям, и не только нашему, но и во всем мире. Мечтал, чтобы шедевры великих мастеров были доступны каждому. – Не знаете ли вы его врагов, которые… – Гэри Уинтроп и враги? Никогда, никогда, никогда! В последнюю очередь Дейна побеспокоила Розалинду Лопес, преданную горничную Мэделайн, работавшую у нее более двадцати лет. Теперь она на паях с мужем открыла фирму по обслуживанию банкетов и званых вечеров. – Спасибо за то, что решили встретиться со мной, – поблагодарила Дейна, пожимая руку Розалинды. – Я собиралась поговорить с вами о Мэделайн Уинтроп. – Бедная леди. Она…, она была лучшим человеком из всех, которых я знала. Одно и то же. Они все твердят одно и то же. Совсем как испорченная пластинка! – И такая страшная смерть! Она этого не заслужила. – Совершенно верно, – согласилась Дейна. – Вы были рядом с ней довольно долго. – Да, мэм. – И за все это время она никогда никого не оскорбила? Не обидела? Не мог кто-то затаить на нее зло? Розалинда изумленно уставилась на Дейну. – Зло? Что вы, мэм! Как можно! Все ее любили. |