
Онлайн книга «Войны Роз. История. Мифология. Историография»
• Fraiar Brackley — по-видимому, благородного происхождения. Брат Бреклей был капелланом лорда Фастольфа, а также одним из его душеприказчиков. Ibid. Vol. I. P. 140, 141,149. • Friar John Mowth — священник, служивший в церкви манора Хеллесдон (Hellesdon) во владениях Пастонов. Ibid. Vol. II. P. 33. • Gloys, James — по-видимому, недворянского происхождения. Клирик, помогал Пастонам в управлении имениями, исполнял также функции осведомителя. Ibid. Vol. I. P. 18, 109, e.ta. • Gresham, James — недворянского происхождения. Джеймс Грехем был клерком судьи Пастона, и продолжал служить его наследникам. См.: The Paston Letters. Vol. I. P. 8, 12, 110, 174, e.t.a. • Hansson, Christopher — джентри, пользовался покровительством лорда Фастольфа. Ibid. Vol. I. P. 150, 152, e.t.a. • Howes, Tomas — джентри. Томас Хоуз пользовался покровительством «друга» Пастонов — судьи Элвертона (Yelverton). Велись переговоры и помолвке Хуоза с одной из дочерей Джона Пастона-старшего, но союз не состоялся. Ibid. Vol. I. P. 112, 115. • Jenney, John — джентри, пользовался покровительством герцога Норфолка, обеспечивал желательный для герцога исход выборов в Палату Общин. Ibid. Vol. I. P. 116. • John, Prior of Bromholm — священник, пользовавшийся неизменным покровительством Пастонов. Ibid. Vol. I. P. 158, e.t.a. • Lomner, William — недворянского происхождения. Постоянно проживал в Лондоне, но имел дом и в Норфолке. Писал письма под диктовку Маргарет Пастон, исполнял функции осведомителя. Ibid. Vol. I. P. 41, 53, 146, e.t.a. • Osbern, John — сословная принадлежность не установлена. Управляющий мэнором Драйтон (Draiton). Ibid. Vol. I. P. 55, e.t.a. • Payn, John — джентри. Пользовался покровительством сначала лорда Джона Фастольфа, а затем его наследников — Пастонов. Ibid. Vol. I. P. 45, 46, e.t.a. • Playter, Thomas — джентри. По-видимому, Томас Плейтер занимал какую-то незначительную должность при дворе. Он неизменно посылал Пастонам самые подробные сведения обо всем, что происходило в столице. Ibid. Vol. I. P. 180, e.t.a. • Russe, John — недворянского происхождения. Просил Джона Пастона доставить ему должность таможенного контролера в Ярмуте. Ibid. Vol. I. P. 214. • Smith, John — недворянского происхождения, клерк Джона Пастона. Ibid. Vol. I. P. 170, e.ta. • Strange, John — джентри, называл Джона Пастона «господином», когда вел переговоры о свадьбе своего сына и его дочери. Ibid. Vol. И. Р. 37. • Taverham, Roger — джентри. Оставив Джону Пастону полную доверенность на управление своими землями и взяв с него обещание заботиться о своем отце, Роджер Таверхем уехал в паломничество в Рим и другие святые места, откуда не планировал возвращаться. Ibid. Vol. I. P. 200, 204. • Wayte, William — недворянского происхождения. Уильям Вейт был клерком судьи Элвертона (Yelverton) — «друга» Джона Пастона. Ibid. Vol. I. P. 48, e.t.a. • Windsor, Henry — сословная принадлежность не установлена. Практикующий юрист, постоянно проживал в Лондоне. Ibid. Vol. I. P. 118, 132. 2. «Свитские» Томаса Стонора (глава семьи в 1432–1474) • Dogett, Henry — джентри, пользовался покровительством Томаса Стонора. Генри Доггет имел также и собственную свиту, поскольку в его письмах фигурируют люди, которых он называет «своими свитскими» (“my servants”). См.: Stonor Letters and Papers. P. 237, e.t.a. • Elmes, John — преуспевающий купец, ведущий торговлю преимущественно в городе Хенли (Henley). По-видимому, доходы Джона Элмса были достаточно велики, поскольку ему удалось женить своего сына на родственнице Стоноров, и после смерти Томаса Стонора, сын Джона Элмса — Вальтер Элмс обращается к новому главе семейства Стоноров — Уильяму уже на равных — «кузен». Ibid. Р. 141, 106. • Ford, John — по-видимому, недворянского происхождения. Джон Форд занимал должность бейлифа тогда же, когда Томас Стонор был шерифом (1469–1471). Исполнял также часть обязанностей управляющего землями Стоноров. Письмо 101 — его отчет о взимании ренты. Ibid. P. 194 e.t.a. • Frende, John — джентльмен. Джон Френд был управляющим имениями Стоноров в Девоншире, исполнял другие поручения. В 1465 г., когда Томас Стонор был шерифом, Френд занимал должность бейлифа. Ibid. P. 143, 145, 151, 162, e.t.a. • Gate, Tomas — джентри. Письмо, адресованное Томасом Гейтом Томасу Стонору, содержит просьбу помочь ему в разрешении земельной распри с родственником Стоноров. Ibid. P. 223. • Goodman, John — недворянского происхождения. В его обязанности входил сбор ренты с арендаторов Томаса Стонора. Ibid. P. 142, e.t.a. • Mathew, Thomas — бейлиф Эрмингтона. По-видимому, не входил в число свитских Томаса Стонора. В единственном письме сообщает, что люди из-за наводнения не могут выплатить ренту, о чем он уже написал и другим владельцам имений в пострадавшей зоне. Ibid. P. 218 • Medford, Robert — джентри, в 1465–1466 был помощником шерифа — Томаса Стонора. Кроме того, выполнял его поручения разного рода, например взыскание долгов. Ibid. P. 175, 343, e.t.a. • Mull, Thomas — сводный брат Томаса Стонора, практикующий юрист. Несмотря на родственные отношения, обращался к Томасу Стонору — «господин», или «достопочтенный господин и брат» (“Right worshipfull Master and Broter”). Ibid. P. 150, 192, 203, 211, 214, 215, e.t.a. • Parishioners of Didcot (имение Томаса Стонора) — в письме прихожан Дидкота, содержащем просьбу уладить конфликт со священником, также систематически употребляется обращение «господин». Ibid. P. 155. • Pratt, Thomas — недворянского происхождения. Томас Пратт исполнял обязанности курьера, телохранителя, осведомителя и прочее. В письмах встречаются просьбы о деньгах. Ibid. P. 196, 197, e.t.a. • Swan, William — джентри. Надзирал за имениями Томаса Стонора, однако постоянно проживал в собственном маноре. Ibid. P. 225, e.t.a. Talyour, Thomas — недворянского происхождения. Исполнял обязанности слуги и телохранителя. В одном из писем просит позволения отлучиться на несколько дней, чтобы проведать больного отца. Ibid. P. 226, e.t.a. • Unton H. — сословная принадлежность не установлена. Практикующий юрист, вел несколько тяжб Томаса Стонора. Ibid. P. 149 • Wadehill — свитский Джона де ла Поля, герцога Саффолка, передает поручения от своего господина. Ibid. P. 204. • Weaver — недворянского происхождения. Предположительно домоправитель. Им, в том числе, составлена опись одежды для Джейн Стонор (супруги Томаса Стонора). Ibid. P. 189, e.t.a. • Wendover, Nicolas — недворянского происхождения. Надзирал за слугами. Его перу принадлежит опись с указанием кто и сколько служит, а также, сколько жалования получил. Ibid. P. 187. |