
Онлайн книга «Маг и его кошка»
Пнув обгоревший камень и плюнув на пепелище, я отправился домой — выполнять данное самому себе обещание по поводу пленницы. Но норма разочарований на день была не выполнена, и Франческа поспешила это исправить. После «веселых» новостей я и так был малость не в духе. А сеньорита еще и устроила одну из своих пантомим. Я понял: будем продолжать — и не сдержусь, сделаю что-то, о чем потом опять буду жалеть. Поразительно. Вот как она каждый раз умудряется выставить меня подонком, а себя — несчастной жертвой? Позже я остыл. Взглянул, во что превратился Старина Честер всего за две недели. И устыдился. Где были мои глаза? Франческа как минимум заслуживала искреннего спасибо. Ума не приложу, как она заставила брауни работать на совесть. Я вот никогда не умел добиться таких результатов. Они же тупые! Они — в смысле брауни. Невероятно тупые. Сколько ни объясняй, все равно сделают неправильно и криво. Я уже через две минуты общения с безмозглыми вулями готов швыряться огненными шарами. Нет, Иса, например, умеет обращаться с полуразумными созданиями Изнанки. Они всегда ходят у нее по струнке. Ну так на то она и княгиня. Как-то не ждал от обычной человеческой девчонки таких талантов. Надо поблагодарить, что ли. Франческа — Нет, я ничего не слышал о других пленниках, — задумчиво говорит Ринглус. — И не видел никого, кроме Тильды. Я подслушиваю, затаившись меж книжных шкафов в облике кошки. Так лучше слышно, а меня сложнее заметить. Они опять совещаются вчетвером. Обсуждают культистов и дальнейшие планы. Я знаю, что это не мое дело, но не могу удержаться, чтобы не подслушать. Интересно же! По библиотеке, заглушая прочие запахи, плывет одуряющий дух липы и чабреца. Джанис не любит вино, особенно с утра. Предпочитает травы. — Плохо, — хмурится Элвин. — А ты, Тиль? Фэйри качает головой, и маг еще больше мрачнеет: — Смешно. Мы вроде как победили, а толку с этой победы… — Почему это для тебя так важно? — спрашивает Джанис. — Ты же выполнил обет. — Ни гриска я не выполнил! Обрубил щупальца спруту, а саму гадину не тронул. — Собираешься признаться в этом Марцию Севрусу? — Неа. Что я — дурак, что ли? — Элвин невесело ухмыляется. — Надеюсь, князь Церы сочтет развалины резиденции достаточным доказательством. Ну какая же изумительно хитрая сволочь… — Это ты о ком? — Тильда подносит к губам чашечку из тонкого фарфора, чтобы отхлебнуть ароматный отвар. — Да о лорде-командоре, о ком же еще! Как изящно обрезал все ниточки, гад! Вы его в глаза не видели, культисты мертвы, а от резиденции не осталось даже пепла! — Элвин в ярости бьет кулаком по креслу. — И я так и не понял, к чему все это! Зачем нужна была кровавая баня в Цере? — Ты уничтожил их лаборатории, — пожимает плечами Джанис. — Это уже немало. Чтобы воссоздать Орден, потребуется не один десяток лет, а люди смертны и живут совсем недолго. — Предлагаешь сидеть на месте и ждать, что время доделает за меня работу? — маг тяжело и пристально смотрит как раз в тот угол, где я спряталась. Я знаю, что вряд ли он меня видит, но все равно съеживаюсь и отступаю. Джанис улыбается: — Предложил бы. Но ты никогда не умел ждать. Отступаю еще глубже в лабиринт книжных шкафов, чтобы наткнуться спиной на что-то живое. От неожиданности подпрыгиваю на месте, с мявом взлетаю на верхнюю полку. Падают книги, испуганно пищит брауни с метлой в руке. Удивленный голос мага: — Франческа? Все! Я попалась! Жмурю глаза, пытаюсь отползти еще дальше, распластавшись пушистым ковриком поверх книг, сделать вид, что меня здесь нет. Чужие руки вытягивают меня на свет. Вцепляюсь когтями в корешки книг, вниз летят жизнеописания полководцев Церы и история древней Альбы… Элвин вздыхает: — Идите сюда, сеньорита. Не надо прятаться. * * * Он почти силой усаживает меня на диван рядом с собой. Я сижу, вся розовая от смущения. О боги, как стыдно-то! Все видели, что я подслушивала. Да еще в облике кошки! Я немного стесняюсь своей второй ипостаси. В том, чтобы быть кошкой, есть что-то непристойное. Все равно что ковырять в носу. Никто не захочет, чтобы его застали за этим занятием, да еще и поставили на вид. От одобрительной улыбки Джаниса становится только хуже. Щеки полыхают сильней, чем после пощечины. Я кусаю губы и отвожу взгляд, внутренне проживая свой позор. — Хотите трав, сеньорита? — светским тоном интересуется Элвин и, не дожидаясь моего ответа, наливает мне отвар. Забиваюсь в самый угол дивана и пытаюсь закрыться чашкой от любопытных взглядов. — Мы обсуждали уже знакомых вам любителей балахонов и хорового пения, — все так же преувеличенно любезно продолжает маг. — Кстати, вы случайно не знаете, где ваш братец собирался прятаться после побега? Я качаю головой. — И что — никаких догадок? — Нет, — отвечаю я и разглядываю пушистый цветок липы на дне чашки с таким видом, будто никогда ничего интереснее не встречала. — Тильда, я хотел бы, чтобы ты рассказала Франческе обо всем, что с тобой делали в подвалах Ордена. — Зачем? Меня мучает тот же вопрос. С чего бы это Элвину вспоминать о моем существовании и посвящать меня в свои дела? — Надо. — Кому надо? — зло спрашивает фэйри. — Мне, — обрубает маг, и Тильда тушуется под его пристальным взглядом. — Ты мне должна. Сама признала. Сделай это, и мы в расчете. Она качает головой: — Слишком ничтожная услуга для Великого долга. — А это уж мне позволь решать. — Сейчас? — Нет. Вечером. Или завтра. Сейчас мы с сеньоритой отправляемся в город. От неожиданности я проливаю отвар на платье. — Что? Он подмигивает: — Вы ведь любите гулять по магазинам, сеньорита? О чем я спрашиваю, все женщины это любят. У вас есть пятнадцать минут, чтобы собраться. И узнать мерки наших гостей. — Мерки для чего? — с подозрением спрашиваю я. — Для гроба, — в голосе мага слышится раздражение. — Франческа, ну не прикидывайся дурой. Для одежды, конечно. Мне нравится, как глупо смотрится Ринглус в камзоле Джаниса, но согласись — выйдет нехорошо, если он запутается в полах, упадет с лестницы и свернет себе шею. — Привези мне ножи, — просит Тильда. — Ножи и шпагу. * * * |