
Онлайн книга «Тонкий расчет»
![]() – Никаких. – А заметок? – Ничего. – Значит, он либо был очень осторожен, либо кто-то взял на себя труд все унести. Риз подошел к рабочему столу, с которого свисал толстый кабель. – Что это? – Это кабель питания от компьютера, – пояснил Браун. – Возможно, где-то сохранились архивные дискеты. – Точно! Компьютер унесли, но вдруг Лонерган был человеком запасливым. Давай пороемся. Они обнаружили то, что искали, в «дипломате», валявшемся в машине Лонергана. Риз вручил дискету Брауну. – Немедленно поезжайте в управление. Вероятно, придется поискать пароль, чтобы добраться до содержания. Пусть Крис Колби посмотрит. Он в таких делах эксперт. В квартиру ворвалась бледная и растрепанная Рита Лонерган и, увидев незнакомых мужчин, замерла от неожиданности. – Миссис Лонерган? – Кто вы… – Детектив Ник Риз, отдел по расследованию убийств. Это детектив Браун. Рита растерянно огляделась: – А где… – Тело вашего мужа увезли. Мне ужасно жаль. Понимаю, сейчас не время, но я хотел бы задать вам несколько вопросов. Женщина с неподдельным страхом уставилась на него. Такого Риз не ожидал. Чего она боится? – Ваш муж вел журналистское расследование, не так ли? В мозгу Риты, словно заезженная пластинка, снова и снова звучали слова мужа: «Когда репортаж будет напечатан, многие головы полетят… Там, наверху. Такого мне еще не приходилось раскапывать!» – Миссис Лонерган. – Я… я ничего не знаю. – Не знаете, какое задание он выполнял? – Нет. Фрэнк никогда не обсуждал со мной свою работу. Она явно лжет. – И никого не подозреваете в убийстве? Женщина растерянно показала на раскиданные вещи: – Должно быть, грабители. Детективы переглянулись. – Если не возражаете… я хотела бы остаться одна. Это страшный удар для меня. – Разумеется. Чем мы можем помочь? – Ничем. Только уходите поскорее. – Но мы вернемся, – пообещал Риз. Приехав в полицейское управление, Риз первым делом позвонил Мэтту Бейкеру. – Я расследую убийство Фрэнка Лонергана. Не согласитесь объяснить, над чем он работал? – Охотно. Фрэнк готовил репортаж об убийстве Хлои Хьюстон. – Понятно. Он уже успел сдать материал? – Нет. Мы ждали его, когда… – Мэтт осекся. – Простите. Благодарю, мистер Бейкер. – Дадите знать, если получите новые сведения? – Вы будете первым, – заверил Риз. На следующее утро Дейна Эванс появилась в кабинете Тома Хокинса. – Я попробую сделать репортаж о гибели Фрэнка. И хотела бы увидеться с его вдовой. – Неплохая мысль. Сейчас дам тебе съемочную группу. Днем Дейна с операторами приехали к дому Фрэнка. Они поднялись наверх, и девушка с тяжелым сердцем нажала на кнопку звонка. Само по себе достаточно мерзко показывать на экране жертвы ужасных преступлений, но куда хуже допрашивать убитых горем родных. Дверь открыла Рита Лонерган. – Что вам угодно? – Простите, что беспокоим вас, миссис Лонерган. Я Дейна Эванс, «Вашингтон трибюн». Мы бы хотели узнать ваше отношение… Рита на мгновение оцепенела, но тут же дико вскрикнула: – Убийцы! Подлые твари! Повернувшись, она метнулась в глубь квартиры. Ошеломленная Дейна, попросив операторов подождать, пошла следом и обнаружила Риту в ванной. – Миссис Лонерган… – Убирайтесь! Это вы убили моего мужа! – О чем вы? – смущенно пробормотала Дейна. – Ваши люди дали ему настолько опасное задание, что он заставил меня уехать из города, потому что… боялся за мою жизнь. – Не понимаю! Над чем он работал? – Фрэнк не хотел говорить, – выдохнула женщина, борясь с подступающей истерикой. – Он считал… считал, лучше мне не знать. Какая-то сенсация. Рассуждал о Пулитцеровской премии и… – Она зарыдала. Дейна подошла к ней и обняла за плечи. – Какой ужас! Он ничего больше не упоминал? – Нет. Сказал, что должен уехать, и отвез меня на вокзал. Собирался… собирался найти какого-то портье. – Где служит этот портье? – В «Монро Армз». * * * – Не пойму, что вам тут нужно, мисс Эванс, – протестовал Джереми Робинсон. – Лонерган обещал, что, если я соглашусь сотрудничать, ваша газета не станет чернить отель. – Мистер Робинсон, Фрэнк мертв. Мне нужна кое-какая информация. – Но я ничего не знаю. – О чем вы беседовали с мистером Лонерганом? Джереми вздохнул: – Он пришел, чтобы узнать адрес портье отеля Карла Гормана. Я согласился. – Мистер Лонерган поехал домой к Горману? – Откуда мне знать? – В таком случае назовите мне этот адрес. Джереми беспомощно возвел глаза к небу и снова вздохнул: – Ладно, так и быть. Горман живет с сестрой. Несколько минут спустя Дейна, сунув в карман клочок бумаги, направилась к выходу. Поглядев девушке вслед, Робинсон поспешно набрал номер Белого дома. Непонятно, почему они так взялись за это дело. Крис Колби, компьютерный гений полицейского управления и талантливый хакер, торжественно прошествовал в кабинет детектива Риза. В вытянутой руке он нес дискету и несколько листочков. – Что-нибудь нашел? – обрадовался Риз. – Слушай, это конец света. Боюсь, с сегодняшнего дня нам будет не до смеха. Вот распечатка того, что оказалось на дискете. Ник начал было читать, но тут же вскочил, как ужаленный. – Матерь Божья! – охнул он. – Я немедленно иду к капитану Миллеру. Дочитав распечатку до конца, Миллер с ужасом воззрился на детектива Риза: – Я… в жизни ничего подобного не видел! – Не вы один, – пожал плечами Риз. – И что, черт возьми, нам делать со всем этим?! – Думаю, – протянул капитан, – нужно немедленно отправить это генеральному прокурору. В кабинете генерального прокурора Барбары Гатлин собрались глава ФБР Скотт Брендон, шеф полиции Вашингтона Дин Бергстром, директор ЦРУ Джеймс Фриш и председатель Верховного суда Эдгар Грейвз. |