
Онлайн книга «Единожды солгав»
– Майя? – Да, я сбежала. Вас это удивляет? Там было двое вооруженных мужчин. Я сбежала. Сбежала и бросила моего мужа на произвол судьбы. Потом, секунд через пять или через десять, за спиной у меня раздался выстрел. Теперь, когда вы мне все рассказали, я знаю, что после того, как я сбежала, тот человек приставил к голове моего мужа, который уже стоял на коленях, пистолет и спустил курок… – Ее голос осекся. – Вас никто ни в чем не обвиняет, Майя. – Я не спрашивала, обвиняет меня кто-нибудь или нет, детектив, – процедила она сквозь стиснутые зубы. – Чего вы хотите? Кирс вновь принялся перелистывать страницы. – Помимо весьма подробного описания нападавших, вы указали, что человек в красных «конверсах» был вооружен «Смит-вессоном-686» а его напарник – «Береттой М-9». – Он вскинул глаза. – Ваша подкованность в оружии впечатляет. – Это входит в программу подготовки. – Вы имеете в виду вашу военную подготовку? – Давайте просто скажем, что я наблюдательный человек. – О, давайте не будем скромничать, Майя. Нам всем отлично известны ваши подвиги в горячих точках. «И мое падение», – чуть было не добавила она. – Освещение в той части парка не слишком хорошее. Всего несколько фонарей. – Этого вполне достаточно. – Чтобы определить марку пистолетов? – Я разбираюсь в оружии. – Ну да, разумеется. Вы же высококлассный снайпер, я не ошибаюсь? – Снайперша. – Поправка вырвалась у нее автоматически, как у него – снисходительная ухмылка. – Ах, ну простите. И все же в парке было темно… – «Смит-вессон» сделан из нержавеющей стали, а не из вороненой. Его легко разглядеть в темноте. Кроме того, я слышала, как он взвел курок. Это говорит о том, что у него был револьвер, а не самозарядный пистолет. – А «беретта»? – Я не уверена точно насчет марки, но у него был ствол плавающего типа в стиле «беретты». – Как вам известно, мы извлекли из тела вашего мужа три пули. Тридцать восьмой калибр, что говорит в пользу версии о «смит-вессоне». – Детектив потер ладонью лицо, словно в глубокой задумчивости. – У вас ведь у самой есть пистолеты, так, Майя? – Так. – А среди них, случайно, нету «Смит-вессона-686»? – Вы же знаете ответ. – Откуда мне его знать? – По закону штата Нью-Джерси я обязана регистрировать все оружие, приобретенное на территории штата. Так что все эти сведения у вас есть. Если вы не полный болван, детектив Кирс, – а это совершенно определенно не так – вы должны были сразу же проверить перечень принадлежащего мне оружия. Так что давайте прекратим играть в «кошки-мышки» и перейдем сразу к делу. – На каком расстоянии, вы говорите, фонтан «Вифезда» находится от того места, где упал ваш муж? Такая резкая смена темы разозлила ее. – Уверена, вы все измерили. – Да, так оно и есть. Там что-то около трехсот ярдов со всеми возможными поворотами. Я там пробежался. Я, конечно, не в такой хорошей форме, как вы, но у меня ушло на это примерно с минуту. – Ну и… – Видите ли, вот в чем закавыка. Свидетели в один голос говорят, что после того, как раздался выстрел, вы показались только через минуту или две. Как вы это объясните? – А почему я должна это объяснять? – Вы думаете в правильном направлении. Майя и глазом не повела. – Вы что, считаете, это я застрелила своего мужа? – А это вы его застрелили? – Нет. И знаете, как я могу это доказать? – И как же? – Пойдемте со мной в тир. – В смысле? – Как вы сказали, я – первоклассная снайперша. – По нашим сведениям, так оно и есть. – Тогда вы должны понимать. – Что я должен понимать? Майя подалась вперед и в упор взглянула на него. – Мне не понадобилось бы тратить три пули, чтобы убить человека с такого расстояния, даже если бы у меня были завязаны глаза. На сей раз улыбка Кирса была абсолютно искренней. – Туше [1]. И прошу простить меня за этот допрос, но я действительно не считаю, будто это вы убили вашего мужа. На самом деле я с легкостью могу доказать, что вы этого не делали. – Что вы имеете в виду? Кирс поднялся. – Вы храните свое оружие дома? – Да. – Не возражаете, если я на него взгляну? Майя отвела детектива в подвал, где находился оружейный сейф. – Вы, наверное, горячая поклонница Второй поправки [2], – заметил Кирс. – Я не лезу в политику. – Зато вы любите оружие. – Детектив оглядел сейф. – Я не вижу кодового замка. Он закрывается на обычный ключ? – Нет. Он открывается по отпечатку пальца. – А, вот оно что. Значит, открыть его можете только вы. Майя сглотнула: – Теперь – да. – А… – поправился Кирс. – Ваш муж? Она кивнула. – А еще кто-нибудь, кроме вас двоих, имеет к нему доступ? – Никто. Она приложила к панели большой палец. Дверца с громким щелчком отскочила. Майя отступила в сторону. Кирс заглянул внутрь и негромко присвистнул: – Зачем вам такой арсенал? – Просто я люблю стрелять. Это мое хобби. Большинство людей его не разделяют и не понимают. Меня это не волнует. – Так, и который из них «Смит-вессон-686»? – Вот он. – Майя указала внутрь сейфа. Кирс сощурился. – Можно мне взять его с собой? – «Смит-вессон»? – Да, если вы не против. – Мне казалось, вы не считаете, что это я. – А я и не считаю. Но мы можем исключить из круга подозреваемых не только вас лично, но и ваш пистолет, вам так не кажется? Майя достала из недр сейфа револьвер. Как и большинство хороших стрелков, она была настоящим параноиком во всем, что касалось обращения с принадлежащим ей оружием, то есть всегда лишний раз проверяла, разряжено ли оно. Револьвер, разумеется, был разряжен. |