
Онлайн книга «Единожды солгав»
Майя узнала голос и выругалась про себя. К ним своей походкой пещерного человека направлялся Роджер Кирс из Нью-Йоркского отдела полиции. – Вы кто? – поинтересовался Кудряш. Кирс помахал у него перед носом жетоном и назвал свое имя. – Я расследую дело об убийстве Джо Беркетта, мужа миссис Штерн. Причина смерти уже установлена? Кудряш бросил настороженный взгляд в сторону Майи. – Может, нам лучше поговорить без посторонних ушей? – Похоже, ему перерезали горло, – бросила Майя, и оба как по команде взглянули на нее. – Послушайте, мне действительно нужно ехать. Я пытаюсь сэкономить время нам всем. Кирс скорчил гримасу и вновь обернулся к Кудряшу. – При осмотре на горле обнаружена рана, судя по всему ножевая, – произнес тот, – но это пока все, что нам известно. Заключение медэксперта будет готово только утром. Кирс придвинул стул поближе к Майе, развернул спинкой вперед и театрально оседлал его. Майя наблюдала за ним. В голове у нее крутились слова Каролины относительно того, что Кирс брал у Беркеттов деньги. Интересно, правда это или нет? Майя в этом сомневалась, но, как бы то ни было, поднимать этот вопрос сейчас неразумно. – Я могла бы позвонить моему адвокату, – заметила Майя. – Мы оба знаем, что у вас на меня нет ничего такого, за что можно было бы меня задержать. – Мы очень признательны вам за сотрудничество в этом деле, – без намека на искренность в голосе произнес Кирс, – но прежде чем отпустить вас… В общем, я считаю, что мы с самого начала пошли во всей этой истории не по тому пути. – Он сделал паузу, ожидая, что она заглотит наживку. – И в какой же это истории мы, – Майя сделала акцент на этом слове, – пошли не по тому пути, детектив? Кирс сложил ладони на спинке стула. – Вы то и дело натыкаетесь на трупы. В ушах у нее вновь прозвучали слова Эдди: «Смерть ходит за тобой по пятам, Майя». – Сперва ваш муж. Теперь частный сыщик. – Он улыбнулся Майе. – Вы пытаетесь на что-то намекнуть, детектив Кирс? – Я просто излагаю события. Сначала вы идете с мужем погулять в парк. Его убивают. Потом вы отправляетесь на поиски бог знает чего. Тома Дугласса тоже убивают. Какой у нас во всем этом общий знаменатель? – Ну-ка, дайте подумать, – сказала Майя. – Я? – Тут и не хочешь, а заметишь, – пожал плечами Кирс. – Вовсе нет. Так какая у вас версия, детектив? Я убила их обоих? – А это уж вы мне расскажите, – снова пожал плечами Кирс. Майя вскинула обе руки над головой в комичном жесте, изображая, что сдается. – Ну все, вы вывели меня на чистую воду. Значит, я убила Тома Дугласса – несколько недель назад, судя по состоянию тела. Потом затолкала его труп в эту будку, причем это определенно сошло мне с рук, и все равно зачем-то потащилась к его жене, после чего – давайте, Кирс, помогайте мне, – вернулась на место преступления, чтобы обнаружить тело и сдать себя с потрохами? Кирс молча сидел на стуле. – И да, я вижу явную связь между этим делом и убийством моего мужа. Надо полагать, я настолько глупа, что околачиваюсь поблизости от мест преступления, ведь это отличный способ отвести от себя подозрения. Так? А, да, а еще в случае с Джо я даже – ух ты, да я крута! – каким-то образом умудрилась раздобыть пистолет, из которого до того кто-то убил мою сестру, хотя меня лично в момент убийства вообще не было в стране, и пристрелить его из этого пистолета. Я все правильно говорю, детектив Кирс? Ничего не пропустила? Кирс по-прежнему молчал. – А пока вы пытаетесь доказать, что я совершила два… так, стоп, а мою сестру, часом, не я ли тоже убила? Хотя нет, вы же мне уже сказали, что я не могла этого сделать, так как в это время отдавала долг родине за границей… Но пока вы доказываете все это, быть может, мы заодно поговорим о ваших отношениях с семьей Беркетт? – О чем вы говорите? – вскинулся Кирс. – Ладно, проехали. – Майя поднялась и двинулась к выходу. – Слушайте, ребята, вы тут можете маяться дурью сколько хотите. А я поехала за дочкой. Машина оказалась изъята. – А ордер у вас есть? – осведомилась Майя. Кудряш молча протянул ей бумагу. – Быстро вы, – усмехнулась она. Кудряш пожал плечами. – Я вас подвезу, – предложил Кирс. – Нет уж, спасибо. Майя вызвала такси со своего телефона. Оно пришло через десять минут. Добравшись до дома, она взяла другую машину – принадлежавшую Джо – и поехала в дом Клер и Эдди. Когда она подъехала, зять уже встречал ее у двери. – Ну как? Майя прямо с порога пересказала ему события вечера. В комнате Алекса играла с Лили. Майя подумала об Алексе с Дэниелом. Они оба отличные ребята. Майя всегда превыше всего ценила результат. Если у вас хорошие дети, значит вы, скорее всего, хорошие родители. Была ли это всецело заслуга Клер? Кому Майя со спокойной душой доверила бы растить свою дочь? – Эдди? – Что? – Я кое-что от тебя скрыла. Он молча смотрел на нее. – Когда мы с тобой тогда говорили про Филадельфию, у меня возникла одна мысль. Там рядом школа, в которой учился Эндрю Беркетт. Майя поведала Эдди всю эту историю и уже подумала, не рассказать ли ему и про то, что она видела Джо на записи со скрытой камеры, но потом решила, что ничего принципиально нового эта информация не даст. – Значит, – подытожил Эдди, когда она закончила, – мы имеем дело с тремя убийствами. – Он имел в виду Клер, Джо и только что обнаруженного Тома Дугласса. – И единственное, что их связывает между собой, насколько я вижу, это Эндрю Беркетт. – Ну да, – подтвердила Майя. – Совершенно очевидно, что-то произошло тогда на яхте. И настолько серьезное, что из-за этого даже столько лет спустя продолжают гибнуть люди. Майя кивнула. – Кто еще был там в ту ночь? – спросил Эдди. – Кто еще был на той яхте? Майя вспомнила про имейл, который отправила Кристоферу Суэйну. Ответа она пока не получила. – Только несколько членов семьи и друзья. – Кто именно из Беркеттов был на борту? – Эндрю, Джо и Каролина. – Двоих из них уже нет в живых. – Эдди потер подбородок. – Угу. – Значит, остается… – Каролина была совсем ребенком. Что она могла сделать? – Майя бросила взгляд поверх плеча Эдди. Лили выглядела совершенно сонной. – Уже очень поздно, Эдди. |