
Онлайн книга «Утро, день, ночь»
![]() – Слушаю тебя. – Мне позвонил доктор Гиффорд. Эта женщина – сумасшедшая. Она потеряла всякую связь с реальностью. Ее пришлось поместить в палату для буйных. У Тайлера отлегло от сердца. – Печальная новость. – Я просто хотел сообщить, что больше она не будет докучать ни тебе, ни твоей семье. – Спасибо, Кейт. Одной проблемой стало меньше. * * * Тайлер поднялся к себе и позвонил Ли. Тот долго не брал трубку. – Привет, Ли. – Тайлер слышал какие-то голоса. – Кто это? – Тайлер. – О да. Тайлер. Он слышал звяканье стаканов. – У тебя гости, Ли? – Да. Хочешь к нам присоединиться? Тайлеру оставалось только гадать, кого пригласил к себе Ли. – К сожалению, не получится. Я звоню тебе, чтобы сказать, что пора готовиться к путешествию, о котором мы с тобой говорили. Ли рассмеялся. – Ты насчет большой белой яхты и Сен-Тропеза? – Совершенно верно. – Как только, так сразу. Я готов в любой момент. – В голосе Ли слышалась насмешка. – Ли, я серьезно. – Да перестань, Тайлер. У судей яхт не бывает. Мне пора. Гости заждались. – Подожди! – в отчаянии воскликнул Тайлер. – Ты хоть знаешь, кто я? – Конечно. Ты… – Я Тайлер Стенфорд, сын Гарри Стенфорда. Последовала короткая пауза. – Ты не шутишь? – Нет. Я в Бостоне, решаю вопрос о наследстве. – Бог мой! Ты тот самый Стенфорд? Я не знал. Извини. Я…, я слышал об этом, но как-то не обратил внимания. Я и представить себе не мог, что ты его сын. – Ничего страшного. – Так ты действительно хочешь взять меня в Сен-Тропез? – Разумеется, хочу. И не только туда. Если ты не против. – Отнюдь! – воскликнул Ли. – Слушай, Тайлер, это чудесная новость… Тайлер улыбался, кладя трубку на рычаг с Ли все утряслось. Теперь, думал он, пора заняться сводной сестрой. Тайлер прошел в библиотеку, где хранилась оружейная коллекция Гарри Стенфорда, достал ларец из красного дерева, затем выдвинул нижний ящик и взял патроны. Сунув патроны в карман, Тайлер с ларцом в руках вернулся в свою комнату, запер дверь и открыл ларец. Внутри лежали два револьвера «ругер», которые особенно нравились Гарри Стенфорду. Тайлер вытащил один, зарядил его, потом убрал ларец и оставшиеся патроны в ящик комода. «Одной пули хватит, – подумал он. Тайлера научили метко стрелять в военной академии, куда послал его отец. – Спасибо тебе, папа». Тайлер раскрыл телефонный справочник, нашел адрес Стива Слоуна. 280 Ныобюри-стрит, Бостон. Затем он отправился в гараж, где стояло с полдюжины автомобилей. Остановил свой выбор на черном «мерседесе». Открыл ворота, прислушался. Тишина. По пути к дому Стива Слоуна Тайлер думал о том, что ему предстояло сделать. Сам он до этого никого не убивал. Но сейчас другого выхода просто не было. Джулия Стенфорд – последнее препятствие между ним и его мечтами. С ее смертью все проблемы уходили в прошлое. «И навсегда», – думал Тайлер. * * * Ехал он медленно, чтобы не привлекать внимания. По Ныобюри-стрит проследовал мимо дома Стива. Несколько автомобилей припарковано у тротуара, ни одного прохожего. Тайлер поставил «мерседес» в квартале от нужного ему дома, вернулся пешком. Нажал на кнопку звонка. – Кто там? – донесся из-за двери голос Джулии. – Судья Стенфорд. Джулия открыла дверь. На ее лице отразилось изумление. – Что вы тут делаете? Что-то случилось? – Нет, нет, – улыбнулся он. – Стив Слоун попросил меня переговорить с вами. Он сказал мне, где вы. Позволите зайти? – Да, конечно. Тайлер прошел в холл. Джулия закрыла дверь. Провела его в гостиную. – Стива нет. Он улетел в Сан-Ремо. – Я знаю. – Тайлер оглянулся. – Вы одна? Домработница тут не живет? – Нет. Я здесь в полной безопасности. Хотите что-нибудь выпить? – Нет, благодарю. – О чем мы должны поговорить? – О вас, Джулия. Вы меня разочаровали. – Разоча… – Не следовало вам приезжать сюда. Неужели вы думаете, что вам позволят вот так просто прийти и забрать деньги, которые вам не принадлежат? Она долго смотрела на него. – Но я имею право на… – Нет у вас никаких прав! – бросил Тайлер. – Где вы были все эти годы, когда отец унижал нас, издевался над нами? Он не упускал ни единой возможности причинить нам боль. Благодаря его заботам мы прошли через ад. В отличие от вас. Так что мы эти деньги заслужили. А вы нет. – Я…, и что, по-вашему, я должна сделать? Тайлер хохотнул. – «Что, по-вашему, я должна сделать?» Ничего. Вы уже наделали немало. Едва все не загубили. – Я не понимаю. – А что тут понимать? – Он достал револьвер. – Вы исчезнете. Она отступила на шаг. – Но я… – Довольно разговоров. Не будем терять времени. Мы вдвоем сейчас отправимся на небольшую прогулку. Джулия замерла. – А если я не поеду? – Поедете. Живая или мертвая. Выбирайте сами. В наступившей звенящей тишине Тайлер услышал свой голос, донесшийся из соседней комнаты: «Поедете. Живая или мертвая. Выбирайте сами». Он обернулся. – Это еще что?… Стив Слоун, Саймон Фитцджералд, лейтенант Кеннеди и двое полицейских в форме вошли в гостиную. Стив держал в руках магнитофон. – Дайте мне револьвер, судья, – протянул руку лейтенант Кеннеди. Тайлер на мгновение окаменел, затем выдавил из себя улыбку. – Разумеется. Я лишь хотел попугать эту женщину, чтобы она отсюда уехала. Она самозванка, знаете ли. – Он вложил револьвер в руку детектива. – Она пыталась заполучить часть наследства Стенфорда. Я не мог допустить мошенничества. Поэтому… – Все кончено, судья, – оборвал его Стив. – Что вы такое говорите? Вы сами сказали, что ответственность за случившееся несет Вуди, и… – Такие планы Вуди не по плечу, а Кендолл добилась успеха и без денег отца. Поэтому я начал проверять вас. Дмитрия Камински убили в Австралии, но австралийская полиция нашла в его кармане листок с вашим телефонным номером. По вашему указанию он убил Гарри Стенфорда. Вы ввели в игру Марго Познер, а потом отвели подозрения от себя, заявив, что она самозванка. Вы настояли на проверке ДНК, прекрасно зная, что тела вашего отца в могиле нет. Его вырыли по вашему приказу. И именно вы звонили псевдо-Тиммонзу. Вы наняли Марго Познер на роль Джулии, а затем упекли ее в психиатрическую больницу. |