
Онлайн книга «Вспышка»
Джек снова посмотрел на вход в казино. — Ряды автоматов. Множество сверкающих огоньков. Крупье, ожидающие игроков. Женщину в сексуальном наряде с подносом спиртного. — В семь сорок пять утра, — сухо добавила Хлоя. Джек подцепил на вилку следующий кусок яичницы. — Это же казино. Не такое великолепное, как на Стрипе, но все же казино. Оно то, что есть, и все. Хлоя оглянулась и несколько секунд рассматривала темный игровой зал. Джек ощутил пульсацию энергии и понял, что она раскрыла свои экстрасенсорные чувства. — Для меня это выглядит так, словно кто-то много раз расплескивал по всему помещению горячую радиоактивную кислоту. — Хлоя вернулась к еде. — И продолжает расплескивать — годами, десятилетиями. Недаром страсть к игре называют лихорадкой. Она как наркотик и очень сильно поражает сомно-энергию. — Люди вроде нас с тобой, имеющие экстрасенсорный дар, обычно выигрывают чаще других, — заметил Джек. — Паранормальная сторона нашей природы дает нам особую чувствительность. Хлоя смотрела на него с явным неодобрением. — Ты играешь? — Постоянно. — Джек улыбнулся. — Но только если имею достаточно информации, чтобы оценить шансы. Лицо Хлои посветлело. — Ты имеешь в виду венчурные операции с капиталом? Видимо, такая работа действительно требует риска. — И твоя тоже, — заметил Джек. Она отмахнулась. — Я имею в виду финансовый риск. Джек отхлебнул кофе и стал прикидывать, как бы вернуться к теме, которая в это утро значила для него не меньше, чем Лампа. Поставил чашку на стол и посмотрел Хлое прямо в лицо. — Насчет прошлой ночи... Он мог бы поклясться, что она вздрогнула, но при этом ответила ему ослепительной улыбкой. — Знаешь ли, — заговорила Хлоя, — я сомневаюсь, что за всю историю цивилизации был хотя бы один удачный разговор, который начался с фразы «насчет прошлой ночи». Джека окатило жаркой волной, но не сексуальной природы. Он не сразу сообразил, что, видимо, покраснел как рак. — Пойми, нам необходимо обсудить это. — Зачем? Хлоя все еще улыбалась, но в глазах появилось испуганное выражение, как у оленя, попавшего ночью в столп света от фар. Джек почувствовал, что ступает на опасную тропу. — Не знаю, как у тебя, — сдержанно заговорил он, — но у меня никогда не было ничего подобного. Хлоя кашлянула. — Абсолютно с тобой согласна. Это был уникальный эксперимент. — Уникальный. — Джек сделал еще один глоток кофе. — Ладно. Можно сказать и так. — Но ты сам говорил, всегда существовало множество легенд о том, как это бывает, когда встречаются два мощных экстрасенса, — без улыбки проговорила она. — Я имею в виду, встречаются в этом смысле. — Мне и раньше доводилось встречать сильных экстрасенсов, — возразил Джек, стараясь говорить абсолютно бесстрастно. — Моя бывшая жена относилась к Восьмому уровню. Не могу сказать, что у меня хотя бы раз было нечто подобное. А у тебя? — Я уже сказала, что это был уникальный опыт, — резко отозвалась Хлоя. — И давай на этом закончим. Сейчас у нас другие приоритеты. — Чего ты боишься? Хлоя медленно выдохнула и положила вилку. — Ты понятия не имеешь, что я перенесла за эти годы. Не могла ни с кем провести ночь в одной комнате, не то что в одной постели. Мне трудно находиться в помещении, где кто-нибудь просто решил вздремнуть в кресле. В юности я никогда не оставалась ночевать у подруг, не ездила ни в какие молодежные лагеря, потому что не могла спать ни с кем в одном помещении. В колледже мне приходилось снимать отдельную квартиру, а после колледжа я всегда жила одна. — А прошлой ночью? — Я уже говорила, прошлой ночью все было иначе, — ответила Хлоя. — Это все, что мне известно. Пожалуйста, давай сменим тему. — Разумеется. Хлоя тут же переключилась на привычный тон компетентного сыщика, деловой и решительный. — По крайней мере, мы теперь владеем техникой, способной справиться с твоими трансами. — Горячий секс? — улыбнулся Джек. — На меня это действует. Хлоя отчаянно покраснела и вперила в него ледяной взгляд. — Я говорю о том, что сумела вывести тебя из состояния сомнамбулы, а не о том, что случилось потом. — Ясно. — Джек покончил с яичницей и откинулся на спинку кресла. — Почему ты так стремишься мне помочь? — Сочувствуешь? — Я не берусь за дела из-за сочувствия клиентам, — сердито отозвалась Хлоя. — Наверняка берешься. — Ну... К твоему случаю это не относится, — продолжала возражать Хлоя. — Тогда почему? — Конечно потому, что это вызов. Это дело — самое интересное из всех, что у меня были. Ты не смог бы уволить меня сейчас, даже если бы попытался. «Я не смог бы отпустить тебя от себя, даже если бы попытался», — подумал Джек. — Вы поразительная женщина, Хлоя Харпер. — Точно. Поразительная женщина. Не забудь об этом, когда получишь счет. — Хлоя покончила с яйцами и вытащила из кейса ноутбук. — Вот послушай: вчера, прежде чем ты стал ходить во сне, я сделала кое-какие заметки о Лампе. — Узнала что-нибудь? — Думаю, да. Лампа буквально насыщена мощнейшей сомно-магической энергией, которая пребывает в законсервированном состоянии, так сказать, в анабиозе. Я могу разбудить ее, или, точнее, раздуть до такой степени, чтобы вызвать свечение, но не могу довести до полной мощности. У меня такое чувство, что на это способен только ты или кто-нибудь со сходным психогенетическим строением. — А что случится, когда мы включим ее на полную мощность? — Я не уверена, но думаю, с Лампой должны работать два человека. — Хлоя оторвала глаза от ноутбука. — Эта штука слишком мощная. Один человек с ней не справится. — Давай о главном. Ты думаешь, что, как только мы включим лампу, ты сумеешь работать с волнами света так, чтобы остановить то, что сейчас со мной происходит? — Возможно, — неуверенно ответила Хлоя. — «Возможно»... Вот слово, способное вселить уверенность в клиента. — Прости, но здесь так много неизвестного. Сейчас могу сказать только одно. Я думаю, что неким особым образом сумею работать с этой энергией. Раз Лампа настроена на твои психические частоты, я, вероятно, смогу воспользоваться ею, чтобы воздействовать на твой экстрасенсорный дар. — Она помолчала. — Конечно, если ты действительно хочешь, чтобы я делала именно это. — Это самое главное, — мрачно произнес Джек. |