
Онлайн книга «Сердце просит счастья»
Всю дорогу до луга Сабрина ругала себя, что совершила ошибку, согласившись на эту поездку. Ругала себя за нелогичность и непоследовательность. За то, что снова позволила себе надеяться. Ошибка, которую она не позволит себе повторить. На лугу Джерри собрал одеяло и корзинку для пикника, а Сабрина тем временем вежливо попрощалась с его родителями. Они оказались чудесными людьми, что по какой-то непонятной причине расстроило ее еще больше. Когда они подошли к машине, Джерри положил вещи в багажник, а она забралась на пассажирское сиденье. В висках у нее и в самом деле запульсировала боль, усугубляющаяся злостью на Джерри за то, что он втянул ее в свою жизнь, и на себя за то, что так сильно захотела стать частью ее. Когда он сел за руль, она повернулась к нему. – Извини, что испортила тебе день. Все было так замечательно. – Ничего ты не испортила. И вообще, поговорим обо всем, когда ты почувствуешь себя лучше. – Хорошо. – Она закрыла глаза и откинулась на подголовник, чтобы избавить себя от разговора. Они не будут ни о чем говорить, потому что она больше не собирается видеться с Джерри Барретом. Никогда. Никогда не говори никогда. В справедливости этого мудрого изречения Сабрина смогла в очередной раз убедиться уже на следующий день после пикника. Примерно в половине первого у нее в кабинете – так громко она величала крохотную комнатушку с маленьким оконцем, большую часть которой занимал компьютерный стол и стеллажи с рукописями, словарями и справочниками, – зазвонил телефон. – Редакция журнала «Литературное обозрение». Сабрина Хортон слушает, – по привычке ответила она. – Привет, Сабрина, – раздался в трубке красивый баритон Джерри. – Твой сотовый не отвечает, поэтому я взял на себя смелость позвонить по служебному. Как ты себя чувствуешь сегодня? По-видимому, тебе уже лучше, судя по тому, что ты на работе. Какие у тебя планы на ланч? – Он говорил без пауз, не давая ей вставить и слова. – Надеюсь, ты ничего не имеешь против индийской кухни? – Джерри, я… – попыталась было остановить его она, но безуспешно. – Вот и отлично. Значит, через полчаса жди меня у себя с едой на вынос. – И он положил трубку. Ошеломленная Сабрина еще с минуту сидела с телефоном, потом наконец вставила его в гнездо. Сердце ее учащенно забилось. Итак, через полчаса Джерри будет здесь. Значит, она неправильно истолковала его вчерашнюю сдержанность? Может, он просто решил дать ей время разобраться в себе самой, как она того и хотела? А она вместо того, чтобы быть благодарной ему за понимание и терпение, обиделась и разозлилась, что он ее не поцеловал! Дура, вот она кто! Следующие несколько минут Сабрина суетилась, наводя порядок в своей маленькой комнатушке, освобождая место на столе, чтобы было где разложить еду. Настроение ее вновь резко улучшилось, и она улыбалась, тихонько напевая себе под нос. – И как тебе здесь – не тесно? – раздался из дверей знакомый голос, к которому она уже успела привыкнуть. Который уже успела полюбить. Сабрина, складывавшая в этот момент бумаги в стопку, резко обернулась и не сдержала радостной улыбки. – Джерри! Проходи. Да, у меня тесновато, но, думаю, еще один человек вполне поместится. Он шагнул от двери и заполнил собой все оставшееся пространство комнаты. Сабрина немного попятилась и подвинула ему стул. – Садись, пожалуйста. Он сел и поставил коробку из ресторана на стол. Лукавая улыбка осветила его красивое лицо. Сабрина не могла отвести от него глаз. – Угадай, что мы будем есть. Она улыбнулась. – Судя по аромату, который доносится до меня, это снова будет жареная курица. Я права? – Абсолютно. – Жестом фокусника он открыл коробку. От запаха жареной курицы с острыми индийскими приправами у Сабрины потекли слюнки. Она лукаво вскинула брови. – И часто вы потакаете своим слабостям, мистер Баррет? – Только когда устоять невозможно, – в тон ей ответил Джерри, не сводя с нее глаз. Сабрина покраснела и отвела взгляд, потом засуетилась, раскладывая салфетки, расставляя пластиковые стаканчики, чтобы только не встречаться с красноречивым взглядом Джерри. – Пахнет действительно просто восхитительно, – сказала она, сделав вид, что не поняла его намека. Они приступили к трапезе, болтая о пустяках. Он рассказал ей несколько забавных случаев из своей жизни, а она ему – пару смешных историй, присланных в редакцию читателями журнала. За разговорами время пролетело незаметно, а от жареной курицы осталась только горка костей. – Мне очень понравились твои родители, – сказала Сабрина. – А братья и сестры у тебя есть? Или ты единственный ребенок в семье? – У меня есть старший брат, – ответил Джерри. – Вместе с отцом они занимаются недвижимостью. У отца есть небольшая фирма в Блю-Вэлли, и он сделал Джорджа, моего брата, равноправным партнером. Он тоже живет с семьей в Блю-Вэлли, но на пикнике их не было, потому что они сейчас на отдыхе в Греции. – А ты почему не в семейном бизнесе? – поинтересовалась Сабрина. – Отец очень хотел, чтобы и я тоже занимался недвижимостью, но у меня с детства были технические наклонности, я рано увлекся компьютерами и после школы поступил на отделение электроники и вычислительной техники. Отец не препятствовал мне, и теперь они с мамой гордятся моими успехами. А с семейным делом папа с Джорджем вполне справляются сами. – Тебе повезло, что у тебя такие замечательные родители, – сказала она. Он взглянул на нее пристально, с пониманием. – А ты все еще переживаешь из-за предательства своего отца? Сабрина задумалась. – Я… да, наверное, хоть и пытаюсь убедить себя, что это не так. Пожалуй, ты прав и мне надо поговорить об этом с Амандой Картер, когда она вернется. – Разумеется. Для чего же еще существуют психоаналитики? Не только же для того, чтобы запрещать девушкам встречаться с парнями, – проворчал Джерри. Это прозвучало настолько забавно, что Сабрина не выдержала и рассмеялась. – Ну что ты, Джерри, ничего она мне не запрещала. Просто это такой способ дать мне время разобраться в себе, докопаться до корня своих проблем. В конце концов, ты же сам посоветовал мне обратиться к ней. – Разве мог я тогда предположить, что эта палка окажется о двух концах и вторым концом ударит по мне? Впрочем, я готов подождать. Надеюсь только, что это будет не слишком долго. – Я тоже. – В свете этого, полагаю, ты не откажешься сходить со мной на бейсбольный матч в эту пятницу? Ты ведь любишь бейсбол? – Да, но до сих пор смотрела игры только по телевизору, поэтому с удовольствием схожу с тобой. |