
Онлайн книга «Ты — мой ангел»
– Я очень рад, Одри, что вы согласились у нас погостить. – Я тоже, мистер… Роберт, что вы пригласили меня… Этот абсолютно бессмысленный, по мнению Хелен, разговор продолжался еще минут пятнадцать, пока не был выпит кофе. К тому времени восхищение Одри успело превратиться почти в обожание. Окончив завтрак, Роберт так же красиво поднялся из-за стола и кивнул Марку. Снова превращаясь в тень, Марк поднялся и вслед за Робертом направился в дом. – Он просто душка, – проговорила Одри, прижимая ладони к груди и провожая спины удаляющихся мужчин зачарованным взглядом. – Марк? – поинтересовалась Хелен, заранее зная ответ. – Марк? Нет, конечно! Твой дядя! Я даже не представляла, что он настолько… что он такой… – Какой? – Возвышенный, очаровательный, галантный… О, я просто не нахожу слов! Не понимаю, как этот человек столько времени мог так с тобой поступать. Ты уверена, что ничего не напутала? – Уверена! – Хелен резко отодвинула от себя пустой стакан. – Хелен, не злись, просто у меня в голове не укладывается, что… – Одри, мне лучше знать. – Конечно-конечно… – Глаза Одри вильнули в сторону, словно подруга боялась встретиться с сердитым взглядом Хелен. Потом она, все еще не смотря на Хелен, поинтересовалась чересчур оживленным тоном: – Чем мы займемся с тобой сегодня? – Отправимся на собеседование! – На собеседование? – Одри округлила глаза. – На какое собеседование? – Ты забыла, какое сегодня число? – Ох, и вправду забыла. Но, может?.. – Не может! Ты же сама просто мечтала устроиться в эту компанию! – Да, но твой дядя… – Одри, я уезжаю через двадцать минут. С тобой или без тебя. – Со мной, конечно. Не хочу тебя критиковать… – И не надо! – …но иногда ты бываешь ужасно противной и высокомерной! – словно не слыша, закончила Одри и отправилась собираться. – А ты иногда чересчур увлекаешься… – тихо сказала Хелен в спину Одри. Хелен вернулась в свою комнату, переоделась и взяла сумочку. Ее взгляд упал на «Рубаи» Омара Хайяма. Она дочитала книгу, и не было смысла держать ее в комнате, особенно учитывая тот факт, что Роберт очень не любил, когда вещи лежали не на своих местах. Девушка спустилась вниз, где ее уже нетерпеливо поджидала Одри. – Одри, одну минуту, мне нужно занести книгу в библиотеку. – Мы не опоздаем? Хелен могла бы напомнить, что полчаса назад Одри вообще не хотела никуда ехать, но сдержалась. – Всего одну минуту! Хелен распахнула дверь и застыла на пороге. За столом сидел Марк. При ее появлении он поднял голову. – Я не помешала? – неуверенно поинтересовалась она, уже сожалея, что решила зайти в библиотеку. Не могла выбрать другое время! – Нет. Вы опять решили почитать, мисс Гамильтон? – А вы против? – Что вы! Конечно нет. Что вас интересует на этот раз? – Японская поэзия! – выпалила Хелен. – Интересный выбор, – заметил Марк, откладывая ручку и поднимаясь из-за стола, – сначала Хайям, теперь японская поэзия… – Я тоже так думаю… – Вы хотите что-то определенное? – У меня нет пристрастия к какому-то определенному автору, – выдавила она, поскольку не знала ни одного японского поэта – современного, средневекового или древнего. – Тогда могу предложить вам сборник. Надеюсь, здесь вы найдете то, что искали. – Марк подошел к шкафу и, не глядя взяв увесистый том, протянул его Хелен. – Спасибо. – Она прижала книгу к груди. – Вижу, что вы прекрасно ориентируетесь в этих шкафах. Наверное, часто пользуетесь их содержимым. – Бывает. – И сейчас тоже решили почитать? Марк приподнял брови, и Хелен пришлось пояснить: – В разгар вашего рабочего дня и при наличествующем работодателе? – А, вы об этом… Нет, дело в том, что иногда я работаю в библиотеке. Хелен решила, что теперь ей нужно держаться подальше от библиотеки. – Понятно. Дядя не выделил вам кабинета. – Комната соседняя с моей по указанию мистера Гамильтона переделана под небольшой кабинет. Но иногда мне хочется поработать на просторе. И потом, здесь находится вся необходимая мне литература. Вообще близко сюда не подходить, решила Хелен. Особенно когда Марку Макиавелли «хочется поработать на просторе». Она невольно оглядела библиотеку – да уж, простора тут сколько угодно… Тут Хелен опомнилась: она болтает с этим человеком, словно они давно знакомы и находятся в дружеских отношениях. Ей, во имя собственной безопасности и спокойствия, нужно твердо уяснить, что Марк Макиавелли не при каких условиях не может быть ее хорошим знакомым… – Что с вами вдруг случилось? – Ничего. – Хелен сделала шаг назад. – Не понимаю, что вы имеете в виду! – Она попятилась к выходу, провожаемая взглядом Марка. При этом она не могла понять, что этот взгляд выражает: то ли задумчивость, то ли насмешку… А может, что-то еще, только ей этого не понять! – Мне уже пора! До свидания, мистер Макиавелли. – Подождите! В несколько шагов он не просто оказался рядом – он встал перед ней как каменная стена. Хелен невольно отступила, только теперь уже в обратную сторону. Ее отступления напоминали странный напряженный танец: шаг назад, потом еще один, развернуться на сто восемьдесят градусов, и опять шаг назад. Потом еще один… – Что? – Куда вы опять собрались, мисс Гамильтон? – Ох, вы опять! Кажется, это не есть то самое «поздно», о котором вы мне толковали. – Хелен попыталась обойти Марка, но он снова заступил ей дорогу. – И все же, мисс Гамильтон. – У меня собеседование. – Какое собеседование? – С потенциальным работодателем. Я собираюсь устроиться на работу. Пропустите. – Я могу поехать с вами. – Вы шутите? – Нет. – У вас нет своих дел? – Они подождут. – Черт возьми, я поеду без вас вместе с Одри! – Вот это меня и пугает. – Оставьте меня в покое! – завопила Хелен. – Постарайтесь говорить тише, иначе сюда сбегутся все домочадцы во главе с вашим дядей. Вы сами говорили, что у вас проблемы с вождением. – Мы поедем на машине Одри, она поведет. Вы довольны? – Вам не идет злиться, Хелен. – Оставьте этот дурацкий увещевательный тон! Кто позволил вам так разговаривать со мной? Если вы личный помощник моего дяди, то это еще не дает вам права фамильярничать со мной. |