
Онлайн книга «Вновь с тобой»
Хотя было еще рано, в кухне уже стоял аромат жареного мяса, и Хилари Смолл, услышав шаги, взглянула на дочь с неподдельным изумлением. — Доброе утро, дорогая. Как ты рано проснулась нынче! — Отчего бы и нет? — Габби наклонилась, ласково потрепала Брокси, который приветствовал ее с почти обычным энтузиазмом. — Привет, дружок! Сегодня ты выглядишь гораздо лучше. — Она улыбнулась матери. — Я решила встать пораньше и прогуляться с Брокси, чтобы избавить тебя от этой обязанности. Ники и Люси еще спят. — Я уже пробежалась с ним по саду, а попозже отец и Люси погуляют с ним подольше. — Хилари налила себе и дочери кофе, с улыбкой поглядывая на Габби — та просто лучилась счастьем. — Судя по всему, вы с Марком приятно провели вечер. — Что верно, то верно. Боюсь только, домой я вернулась поздновато. — Знаю. Я слышала, как ты пришла. — Ох, извини! Я так старалась никого не разбудить. — Я и не спала. Не то чтобы нарочно, — торопливо добавила Хилари и смущенно улыбнулась, — просто я все гадала, какую ты хочешь устроить свадьбу. — Все равно какую, лишь бы поскорее, — тотчас отозвалась Габби, подумав, что, если ее предчувствия верны, свадьбу надо играть чем скорее, тем лучше. Она подняла глаза и наткнулась на озадаченный взгляд матери. — Извини, ты что-то сказала? — Да, родная, причем не единожды. Ладно, переживем вначале сегодняшний день, а потом уже будем думать о свадьбе. Ты не знаешь, когда приедут Хелма и Генри? — Я попросила Марка пригласить их на час дня, чтобы успела приехать Чармиан. Сам Марк появится намного раньше. Я подумала, что его помощь нам пригодится. — Тем более что ты уже успела по нему соскучиться, — поддразнила ее мать. Габби разбудила Люси, помогла ей одеться и не подпускала к Брокси, пока девочка не позавтракала. Потом она позвонила в Люцерн. Телефон Отто не отвечал, зато до супругов Шварц Габби дозвонилась сразу. Они откликнулись на ее просьбу с неподдельным сожалением — но и с радостью, поскольку Луиза, жена директора школы Эрика Шварца, была первой утешительницей Габби после разрыва с Марком и искренне ей сочувствовала. Луиза заверила ее, что школа все равно откроется не раньше Пасхи, а если для Габби не отыщется замена, она, Луиза, перекроит расписание и сама возьмет кое-какие уроки Габби. Ободренная этим разговором, Габби встретила Марка у дверей и поспешила сообщить ему радостную новость. — Вот и чудесно! — с жаром сказал Марк. — Впрочем, я так или иначе не отпустил бы тебя. — Что-то нынче утром ты ведешь себя очень уж по-хозяйски, — поддразнила Габби. — Я и прошлой ночью вел себя вполне по-хозяйски, — шепнул ей на ухо Марк. — Хорошо спала? — Замечательно! Как ты себя сегодня чувствуешь? — Превосходно, и, если зрение меня не обманывает, ты тоже. — Верно! Габби отстранилась, увидев, что к ним по коридору опрометью мчится Люси. — Марк! — закричала девочка еще издали. — Можно, я буду подружкой невесты?! — О, разумеется. А что ты думаешь насчет Ники и Чармиан? — Ага, они тоже подходят. А еще — Брокси. Веночек можно повесить ему на шею. Чармиан, к всеобщему изумлению, приехала довольно рано — в больших темных очках и в брючном костюме почти одного цвета с ее волосами. — Я не пропустила самое интересное?! — крикнула она, взбегая по ступенькам. — Рада, что происшествие с собакой закончилось так благополучно, — продолжала она, по очереди крепко обняв сестер. — Из-за Брокси и из-за тебя, Габби, вся семья сейчас, должно быть, на седьмом небе от счастья. — А у тебя как дела? — негромко спросила Габби. — Как поживает твое новое увлечение? — А, это стало уже достоянием истории! И вообще это был не мой тип. Ничего, в один прекрасный день я все-таки отыщу своего принца! — Когда это случится, смотри, держись за него хорошенько! — со смехом посоветовала Габби. — Кстати, спасибо за добрый совет насчет доверия Марку. Я приняла его к сведению. — И мудро поступила. Такими мужчинами, как Марк, не разбрасываются. Бог мой, как же мне хочется кофе! Праздничный обед был готов, до прибытия гостей оставались считанные минуты, и все семейство собралось выпить в гостиной, когда вбежала Чармиан и сообщила, что по пути сюда ей пришлось подойти к телефону. — Боже мой, Марк, — ужаснулась Хилари, — неужели твои родители хотят сообщить, что не приедут? Она вскочила было, но Чармиан остановила ее. — Это не тебя, мама, а Габби. Мужчина с роскошным сексуальным голосом. — Она ехидно подмигнула Марку. — Говорит, что его зовут Отто Хоффер. Габби поцеловала Марка и побежала к телефону. — Здравствуй, Отто, хорошо, что ты позвонил! — бодрым голосом сказала она. — Я сегодня вырвал у Шварцев номер твоих родителей — и вот наконец-то нашел тебя. — Ради Бога, Отто, извини, что так вышло, — покаялась Габби. — Здесь в последние дни такая суматоха… — Габби, я уже тоже здесь! — радостно сообщил Отто. — То есть как — «здесь»? — В городе под названием Колорадо-Спрингс, сокровище мое, — со смехом пояснил он. — Я же обещал устроить тебе сюрприз. Габби обессиленно привалилась к стене. — Да уж, действительно… — пробормотала она. — Я снял номер в отеле «Рузвельт», поскольку, разумеется, не мог явиться в дом твоих родителей прежде, чем познакомлюсь с ними. Вот за это Габби была ему от души благодарна. — Послушай, Отто, — торопливо проговорила она, — у нас сейчас в разгаре семейное торжество, поэтому я никак не смогу уйти, но вечером мы обязательно увидимся. — О, разумеется! Я уже заказал на вечер столик в ресторане отеля. Как ты думаешь, твои родители согласятся к нам присоединиться? Я сгораю от нетерпения познакомиться с ними. — Только не сегодня! — А, ты хочешь побыть со мной наедине! — откликнулся он восторженно. — Ну… по правде говоря, Отто, мне нужно кое-что… словом, кое о чем с тобой поговорить. — Тогда я с нетерпением буду ждать этого разговора. — Я приеду около половины восьмого. — С этими словами Габби положила трубку — и, обернувшись, увидела, что в проеме двери стоит Марк и не сводит с нее недобро прищуренных глаз. — Куда это ты приедешь около половины восьмого? — ледяным тоном осведомился он. — Отто в Колорадо-Спрингс, в отеле «Рузвельт». Он прилетел повидаться со мной… — И когда вы все это устроили? — Никто ничего не устраивал! Это, видишь ли, сюрприз. — Габби стойко выдержала его взгляд. — Марк, поверь, я понятия не имела, что Отто надумает приехать, но, раз уж это произошло, у меня есть прекрасная возможность поговорить с ним. |