
Онлайн книга «Сердце ангела»
— Она так обрадуется, что у вас все в порядке! Наверняка испечет для вас что-нибудь еще. Морган обратилась к Холту: — Холт, извини за джип. Я заплачу за ремонт. — Нет, я заплачу, — сказал Джастин. — Это по моей вине мы выехали так поздно. — Об этом должна была позаботиться я, — возразила Морган. — Значит, все случилось по моей вине. Джастин повернулся к Холту и Риду. — Все женщины Кинан такие упрямые? Те переглянулись. Потом Холт сказал: — Только если они уверены, что правы. — Я заплачу. — Морган собрала вещи. — Идемте, я больше не в силах здесь оставаться. Ей нужно было оказаться на некотором расстоянии от Джастина. Не то все ее планы рухнут. Они легко съехали с горы: ведь почти весь снег растаял на солнце. Когда они приехали на ранчо, Морган увидела, что их ждет вся семья. Джастин вышел из автомобиля шерифа и поспешил на крыльцо к маленькой Лорен. — Папочка! Папочка! — закричала она и протянула к нему руки. Джастин взял ее на руки и закружил, осыпая поцелуями ее щеки. Морган, стоя в стороне, наблюдала, как Лия обнимает Холта, как Пейдж тянется к Риду. Обнялись даже ее родители. Только она осталась одна. Родители бросились к ней, и они обняли друг друга. — О, Морган, мы так беспокоились. — Ну, все обошлось. Мы нашли убежище и развели костер. Все пошли на теплую кухню, где Лия накрывала на стол. — Папочка, я помогла миссис Кинан и Лии приготовить для тебя завтрак. Кори подбежал к Морган. — Я рад, что у тебя все хорошо, тетя Морган. — Так и есть. — Она обняла его. — И спасибо за то, что нашел ту пещеру. Она очень пригодилась нам вчера вечером. — Вы развели огонь? Джастин поставил дочку на пол. — Да, благодаря зажигалке, которую я нашел в джипе. Холт широко улыбнулся. — Рад, что и я пригодился. Если вы хотите привести себя в порядок перед завтраком, наверху есть душ. — Папочка, мы привезли для тебя одежду, — сказала Лорен. — Я помогала взрослым собирать ее. — Не сомневаюсь, доченька. — Он повернулся к Клэр. — Как я вам благодарен, что вы присмотрели, за ней! Та улыбнулась. — Очень приятно, когда она поблизости. — Она посмотрела на Морган. — Тебе я тоже привезла чистую одежду. — Воспользуйся нашей ванной, — сестра подтолкнула ее к лестнице. Потом она повернулась к Джастину. — Джастин, ваш чемодан — в спальне для гостей наверху, а ванная — напротив. — Потом она дала им по кружке кофе и сказала, что завтрак подадут через двадцать минут. Морган убежала, не желая оставаться рядом с-Джастином, мужчиной, вызвавшим у нее чувства, о существовании которых ей хотелось бы забыть. Стоя под теплым душем, она вспоминала прошлую ночь, которую они провели с Джастином, и то, как утром проснулась в его объятиях. Морган переоделась в чистые джинсы и теплый свитер персикового цвета, стянула волосы резинкой и направилась обратно на кухню. Когда она шла по коридору к лестнице, дверь ванной резко распахнулась, и они с Джастином столкнулись. Он поддержал ее, чтобы она не упала, и она потянулась к его обнаженной груди. Именно в этот момент Морган осознала, что он практически голый, если не считать полотенца вокруг талии. Сердце ее бешено заколотилось. Он взглянул на нее, и на его свежевыбритом лице появилась виноватая улыбка. — Извините…. я оставил одежду в спальне. — Ну… тогда я должна позволить вам одеться. — Она отшатнулась, но успела заметить его широкую грудь и тонкую талию. — Вероятно, нас ждут к завтраку. — Вероятно. — Он даже не пошевелился. — Морган, о прошлой ночи… Пожалуйста, поверьте тому, что я сказал. Я бы никогда не смог воспользоваться ситуацией. Джастин не был виноват. Виновата была она. — Я знаю. Это я должна перед вами извиниться. Вам пришлось поделиться своим теплом со мной, чтобы я не замерзла. Он улыбнулся. — По-моему, у нас было достаточно тепла чтобы согреть друг друга. — Только из-за необходимости. — Конечно. Необходимость. — Он покачал головой. — У нас были интересные сорок восемь часов. А теперь мне не терпится посмотреть, что будет дальше. Удивительно, но Морган это было тоже интересно. Это одновременно и приводило ее в трепет, и пугало. Джастин то и дело украдкой глядел на Морган, которая сидела за кухонным столом напротив него. Они только что позавтракали и теперь снова пили кофе. Девятилетний Кори увел Лорен в свою комнату, чтобы посмотреть видео, и пообещал, что потом покажет ей маленького жеребенка. Атмосфера была теплой и умиротворяющей. — Послушайте, друзья мои, — начал Джастин, — я в ваших краях совсем недавно, но как-то так получилось, что все вы стали нам с Лорен очень близки. Не перейти ли нам на «ты»? Все дружно закивали. — Итак, где ты собираешься жить? — спросил Джастина Холт. — Точно не знаю. Вероятно, в городе, и буду ежедневно ездить на строительство, когда оно начнется. Я хочу немедленно переехать в Дестини. Не хочу ездить туда-сюда. Это не хорошо для Лорен. Клэр Кинан снова наполнила кофейные кружки. — Она так беспокоилась вчера вечером, когда тыне приехал домой. Я уверила ее, что ты не замерзнешь, потому что ты в пещере с Морган. — Что ответила Лорен? Она улыбнулась. — Лорен поменялась со мной ролями и начала меня уверять, что ее папочка позаботится о Морган. Вот что сказала Лорен: «Если Морган станет страшно, папочка крепко ее обнимет, и все чудовища исчезнут». Все посмотрели на Джастина, и ему стало неловко. — Это так мило, — сказала Лия и вопросительно взглянула на Морган. — Тебе было страшно? Морган посмотрела на Джастина, потом быстро отвела взгляд, пока он не успел понять, о чем она думает. Она повернулась к Лии. — Только когда выяснилось, что машина сломалась. Они рассмеялись. Джастин еще никогда не испытывал подобных родственных чувств. Он обвел глазами сидящих за столом и увидел любовь в каждом взгляде, в каждом прикосновении, в каждом слове. Это было то, что он искал всю жизнь. — Ты разговаривал с агентом по недвижимости? — спросила Морган. Он кивнул. — Сегодня я должен осмотреть дом. Большой дом в колониальном стиле на Берч-стрит. — Старый дом Кэллоуэев? — Да. С ним что-то не так? — спросил Джастин. |