
Онлайн книга «Орел пустыни»
– Им придется встряхнуться, – ответил Юсуф. – Сегодня мы получим твои деньги – двести динаров. – И где же мы возьмем такое состояние? – У разбойников-франков, которые напали на меня. Мы заберем динары у них. Каракаш остановился. – Нет, мы не станем так поступать. Юсуф повернулся к нему: – Ты боишься, Каракаш? Они всего лишь разбойники. – Я не боюсь, – огрызнулся командир мамлюков, – но я не дурак. Зачем мне рисковать людьми, если мы можем получить деньги султана просто так? – Это мои люди, Каракаш, – негромко сказал Юсуф. – Пока нет. – Но так будет. И я не поведу их на гибель. Если ты будешь выполнять мои приказы, то мамлюки не подвергнутся опасности. Каракаш прищурился и внимательно посмотрел на Юсуфа. – Расскажи мне о своем плане. И ради твоего же блага, пусть он мне понравится. Ворота крепости Телль Башир захлопнулись за Юсуфом и Джоном. У них были лишь мечи и один мех с водой – не более того, с чем они сюда пришли. Шел мелкий дождь, который, по-видимому, не собирался заканчиваться. Туника Джона успела промокнуть. Он посмотрел на Юсуфа. – И как только мы оказались в таком положении? – Аллах защитит нас, – ответил Юсуф. – Ты увидишь. Он зашагал вниз по склону холма в сторону города. Джон следовал за ним. Дождь заставил горожан сидеть по домам, и лишь старый нищий привалился к стене таверны с кружкой в руке. Юсуф бросил туда последний динар. – Зачем ты это сделал? – удивленно спросил Джон. – Нам он все равно не понадобится, верно? Вскоре они вышли из города на дорогу, которая под дождем превратилась в грязную тропу, и пошли вдоль берега реки Саджур. Через полмили Джон остановился возле тропинки, уходившей между полей в сторону низких холмов, расположенных справа. – Смотри, – сказал Джон, указывая на одинокого всадника, чья лошадь стояла на вершине горы. Однако всадник почти сразу развернул лошадь и быстро скрылся из виду. – Они нас заметили. – Тогда не будем заставлять их ждать. Они зашагали через поля, и грязь быстро облепила их сапоги. Они подошли к подножию гор и ступили на тропу, которая, расширяясь, бежала вниз между двумя крутыми склонами. Джон шагал впереди по лужам, Юсуф следовал за ним, и вскоре они оказались в овраге. Они не успели отойти далеко, когда Джон услышал топот копыт, эхом отражавшийся от склонов. Они с Юсуфом побежали, обогнули очередной холм, и узкая тропа привела их на круглую, усыпанную гравием площадку, окруженную крутыми склонами. С противоположной стороны площадки виднелась узкая тропа, уходившая в горы. Они успели добраться до центра круглой площадки, когда из узкого прохода выскочили всадники. Юсуф и Джон повернулись, чтобы бежать в противоположную сторону, но оттуда появились другие разбойники. Двое разбойников подъехали к Джону и Юсуфу. Оба были в полных доспехах и шлемах с опущенными забралами. – И что же мы видим? Две мышки попались в ловушку, – сказал один из всадников на языке франков. – Мы ждали тебя, Юсуф ибн Айюб, – добавил он, поднимая забрало. – Рейнальд! – вскричал Джон. Мужчина наморщил лоб, внимательно глядя на Джона. – Я тебя знаю, сарацин? – Я не сарацин. – Джон снял тюрбан, показывая светлые волосы. Рейнальд пожал плечами: – Кем бы ты ни был, я никогда прежде тебя не видел. – Однажды я служил под твоим началом, – презрительно бросил Джон. – И ты меня предал, подлый ублюдок! Ты послал человека, чтобы он меня убил, а потом оставил на поле боя, полагая, что я мертв. – Сакс? – спросил второй франк, поднимая забрало, и Джон узнал Эрнаута. – Я думал, что убил тебя. – Пока нет, – ответил Джон. – Ну, это мы сейчас исправим, – сказал Рейнальд. – Эрнаут, кончай с ним. Эрнаут вытащил меч, пришпорил лошадь и поскакал к Джону, который отпрыгнул в сторону, обнажив свой меч. Эрнаут поднял оружие как раз в тот момент, когда стрела попала ему в шею. Он изумленно посмотрел на древко, затем вывалился из седла, и еще три стрелы вонзились в землю рядом с ним. Следующая попала в лошадь Рейнальда, которая встала на дыбы и сбросила его на землю. Однако франк вскочил на ноги, дико озираясь по сторонам. Каракаш и его мамлюки заняли позицию на холмах и из луков расстреливали разбойников. Рейнальд развернулся, собираясь бежать, но с двух сторон на площадку выехали конные мамлюки, не оставляя франкам надежды на спасение. Десятки разбойников уже были выбиты из седел и теперь лежали на земле, крича от боли. Рейнальд повернулся к Юсуфу и Джону. Юсуф поднял кулак, и мамлюки перестали стрелять. – Такое впечатление, что в ловушке оказался ты, – сказал он Рейнальду на языке франков. – Но сначала я убью вас обоих, – прорычал франк. – Нет, ты сделаешь так, как скажу я, и тогда будешь жить, – сказал Юсуф. Рейнальд немного помедлил и опустил меч. – Покажи, где ты спрятал наше серебро, и ты получишь лошадь и достаточно припасов, чтобы добраться до Антиохии. Джон схватил Юсуфа за плечо и развернул его к себе. – Что ты делаешь? – резко спросил он на арабском. – Я попал в рабство из-за этого человека. Он трус и лжец. Он заслуживает смерти! – Мне очень жаль, друг мой. Нам нужны эти деньги, и только Рейнальд может показать, где они. Джон перевел взгляд с Юсуфа на Рейнальда. Он мечтал убить ублюдка-норманна так долго, что ненависть стала частью его существа, но после долгой паузы он кивнул: – Хорошо. Юсуф повернулся к Рейнальду: – Ты принимаешь мое предложение? – Почему я должен тебе верить, мусульманин? Джон выступил вперед. – Я был бы счастлив увидеть, как ты умираешь, Рейнальд. Но я даю тебе слово христианина, что если ты выполнишь его условия, то будешь жить. – Слово христианина? – Рейнальд сплюнул. – Ты один из них, дьявол пустыни! – Я христианин и англичанин, и я даю тебе слово, что тебе не причинят вреда. Рейнальд колебался недолго. Он кивнул и убрал меч в ножны. – Ладно, я сделаю то, о чем вы просите. * * * Юсуф посмотрел вслед ускакавшему прочь Рейнальду, а потом повернулся к лагерю разбойников, который обыскивали мамлюки Каракаша. Часть из них собрала в отару несколько десятков украденных разбойниками овец. Другие вытаскивали рулоны тонкого шелка из палатки. Два мамлюка несли ларец с деньгами к центру лагеря. Юсуф наблюдал за довольно ухмыляющимся воином, который мечом снес замок, откинул крышку, и наружу посыпались серебряные монеты. Все радостно закричали, а Юсуф улыбнулся. Теперь его не продадут, как заложника. Он станет эмиром Телль Башира и отошлет людей султана сельджуков обратно. Но, если ему суждено стать эмиром, он должен поднять собственное знамя над вратами цитадели. |