
Онлайн книга «Древо познания»
По желтоватому небу плыли свинцовые тучи, ветра совсем не было. Каролина открыла окно и сделала глубокий вдох. — Пахнет снегом. Он засмеялся. В машине они почти не говорили. Но она получала удовольствие просто от того, что находится рядом с ним. Она уже была в Глазго, но город толком увидеть не успела, так как привезли ее сюда в прошлый раз на машине «скорой помощи», а когда увозили, она была не в том состоянии, чтобы что-либо заметить. — Какой красивый город, — с удовольствием отметила она, глядя по сторонам. — Да, Глазго мне всегда нравился. И не только его архитектура и какая-то особая, внутренняя красота, которую начинаешь ощущать со временем. Это очень зеленый город. — Зеленый? — Да, здесь много парков, скверов. Правда, сразу этого не видно. — Ты здесь когда-то жил? — Нет, но часто приезжал на автобусе. По вечерам или в выходные. — Оттуда, где мы сейчас живем? — удивилась она. — Да. — Но ехать же очень далеко. Наверное, это занимало целую вечность. — Тогда это меня мало беспокоило, — улыбнулся он. — И что ты тут делал? — Шатался по городу… — Один? — Да. Гулял по рынку, сидел в библиотеке. Задавал разные вопросы, — тихо добавил он. — Я, видимо, был влюблен в библиотекаршу. Мисс Джексон. Мне было тогда лет двенадцать, не больше. Она словно воочию увидела его таким, каким он был тогда. Темноволосый мальчишка. Настойчивый. Упрямый. Бескомпромиссный. Всегда сам по себе. — Ты был настойчивым? — О да, — усмехнулся он. — Очень серьезным, очень важным, очень упорным. — И умным? — Может быть. — Расскажи мне про мисс Джексон. Он насмешливо взглянул на нее. — Ей было где-то двадцать четыре — двадцать пять… — Хорошенькая? — Нет, — медленно протянул он. — Она отнюдь не была хорошенькой, скорее даже наоборот. Но она была очень славной, мягкой, доброй, необыкновенно приятной. С ней я никогда не чувствовал себя лишним, приставучим, как это было дома. Господи, каких только вопросов я ей не задавал!.. — Жаль, что я не знала тебя тогда… — Да нет, не жаль. Меня тогда девочки совсем не интересовали. — Только мисс Джексон? — Да. Пошли! — сказал он, припарковывая машину. — Сначала пообедаем, а потом посетим художественный салон. Обедая в уютном итальянском ресторанчике, как в старые добрые времена, они спокойно разговаривали; он рассказывал о своем детстве, как подрабатывал на рынке, как прислушивался к взрослым, стараясь запомнить, что они говорят. — Я считал себя таким взрослым, таким искушенным, — с иронией добавил он. — А что, у тебя кроме Аннабеллы больше не было друзей? — Каролина с трудом могла себе представить, как можно иметь только одного друга. — Но она везде ходила за мной, как будто была моим телохранителем. — В таком случае у тебя даже не было возможности завести роман? — А чему ты так удивляешься? — засмеялся он. — Я любил одиночество. И до сих пор люблю. — Неужели ты никогда не играл с ребятами? — изумленно спросила она. — Не хулиганил? Не бил стекла? Не гонял в футбол? Его это позабавило. Он покачал головой. — Ты считаешь, что это невозможно? — Ну в общем-то да. У нас, например, была целая банда. Он нахмурился и с любопытством посмотрел на нее, словно видел впервые. — Мы, конечно, не были бандитами, но постоянно ходили охотиться на змей, или лазили по горам, или пугали прохожих, иногда даже жили в палатках, изображая индейцев. Вечно приходили домой грязные и голодные… — И ты общалась с этими мелкими оболтусами? — Попахивает снобизмом, — с беспокойством проговорила она. — Тебе это не нравится? — мягко поинтересовался он. — Да. — Это ведь было так давно… — Я знаю, но… Он улыбнулся и взял ее за руку. — Пошли искать этот художественный салон. Он зашагал так быстро, что она едва поспевала за ним. Наконец, после долгих расспросов у прохожих, они остановились у небольшого магазинчика. Взглянув на часы, он предложил: — Давай я оставлю тебя здесь, выбирай все, что тебе необходимо, а я быстро заскочу в библиотеку. — Чтобы повидаться с мисс Джексон? — Она недобро усмехнулась. Он усмехнулся в ответ. — Кто знает? Я ненадолго. — Договорились. Он поцеловал ее и исчез. Смущенная и растерянная, она вошла в магазин и остановилась, занятая своими мыслями. Интересно, это оттого, что он любит одиночество? И находиться со мной более часа для него настоящая пытка?.. Хватит, одернула она себя. Своими подозрениями ты отравляешь жизнь не только ему, но и себе. — Могу ли я вам чем-нибудь помочь? Обернувшись, она увидела улыбающегося молодого человека. Судя по специфической внешности и манере разговаривать, это был продавец. — Вы, похоже, в затруднении, — вежливо добавил он. — Да, извините. Мне нужны краски и… еще много чего, — сказала она. Взяв себя в руки и стараясь сосредоточиться, Каролина вместе с продавцом начала выбирать необходимые материалы. Постепенно это занятие увлекло ее, и на какое-то время она забыла об Алексе. Но взглянув на часы и обнаружив, что прошло уже полтора часа, она забеспокоилась. И в этот момент Алекс поспешно вошел в магазин. — Каролина, извини меня ради Бога. Я набрел на книжный магазин… — Можешь не продолжать, — улыбнулась она. — Я знаю про твои отношения с книжными магазинами. Он с удивлением взглянул на маленькую стопку вещей, которые она выбрала, и нахмурился. — Разве тебе не нужен мольберт? — Но они здесь слишком дорогие, — смущенно прошептала она, чтобы их не услышал продавец. — Я подумала, что смогу прикрепить холст к любой доске… — Ни в коем случае. Если уж что-нибудь делать, то надо делать как следует. Пошли. — Он взял ее за руку и повел в глубь магазина. Она сам выбрал ей мольберт, и они подошли к кассе. Когда кассирша назвала общую стоимость покупок, Каролина оторопела. — Алекс, но это же целое состояние! — испуганно возразила она. — Ну и что? Я могу себе это позволить. Когда последний раз я тратил на тебя деньги? Разреши мне хоть что-нибудь сделать для тебя. |