
Онлайн книга «Река судьбы»
— Как поживаешь, Лили? Раздавшийся позади негромкий голос заставил ее вздрогнуть и выронить коробку с фольгой. Женщина обернулась и выдавила натужную улыбку. — Неплохо, — оживленно сказала она, сама слыша, что фальшивит. — А ты? — Отвратительно. Чертовски одиноко. Тоскую по тебе. — Девин наклонился, поднял коробку и поставил ее на буфет. Потом посмотрел в зеленые глаза, полные сердечной боли, и напрягся, борясь с отчаянным желанием обнять Лилиан и сказать, как он любит ее. По лицу Лилиан потекли жгучие слезы. — Не надо, Девин. Ты сам хотел этого. Он не дрогнул, однако его лицо помрачнело. — Другого решения не было. Верно. Но если бы Девин знал, как настойчиво она искала это решение! Лилиан быстро отвернулась, чтобы он не успел увидеть правду. Иногда, когда боль становилась невыносимой, и больше всего на свете хотелось оказаться в его объятиях, Лилиан не дала бы за свою драгоценную независимость и ломаного гроша. И все же она не могла заставить себя сказать «ты нужен мне», хотя эти слова позволили бы разом положить конец мучениям, от которых душа разрывалась на части. — Я не хотел причинять тебе боль, Лили, — тихо сказал Девин, засунув руки в карманы джинсов. — Просто моя гордость не уступает твоему упрямству. «Ты нужен мне!» — кричал внутренний голос, но Лили его не послушалась. Она отвернулась и ровно сказала: — Спасибо, что пришел сегодня, несмотря ни на что. Девин отрывисто кивнул. — Я бы никогда не пропустил день рождения двойняшек. На кухню вбежала девочка. Ее лицо горело от возбуждения. — Миссис Остин, Элизабет и Эмили начинают разворачивать подарки! Лилиан выдавила любезную улыбку — Сейчас иду, Синди. Девин дождался, когда девочка уйдет с кухни. Ах, если бы он мог согласиться на меньшее! — Лили, если тебе что-нибудь понадобится, позвони. — Времена изменились! — внезапно рассердилась она. Темные глаза Девина наполнились болью. — Знаю, но теперь это все, что я могу тебе дать. Она смотрела ему вслед. «Это все, что я могу тебе дать». Только теперь, когда она сама услышала эти слова, Лилиан поняла, насколько они эгоистичны. — Миссис Остин, миссис Остин! Лилиан оторвалась от составления накладной, подняла голову и нахмурилась, услышав вдали чей-то голос. Кажется, это Рыжик. — Миссис Остин! Она поднялась с кресла и вышла из кабинета в коридор. Рыжик влетел в раздвижные двери. Мальчик был красным как свекла и тяжело дышал. По его щекам текли слезы, глаза были круглыми от страха. Лилиан побежала навстречу, решив, что Джейсон опять обидел друга: в последнее время с ее сыном просто не было сладу. — Что случилось, Рыжик? — Джейсон, — сказал он, судорожно втягивая в себя воздух. — Мы катались на велосипедах, и он... и он... — Тут Рыжик заплакал в голос. Внезапно Лилиан услышала вдали вой сирены. — Джейсон попал под машину! — наконец вымолвил Рыжик. У Лилиан похолодело в груди. Она пулей вылетела из дома и побежала к перекрестку, где уже стояли «скорая помощь» и две полицейских машины. Пробившись сквозь толпу взволнованных соседей и детворы, она коротко вскрикнула. Джейсон без сознания лежал на мостовой; над ним колдовали два фельдшера. Рука мальчика была неестественно вывернута, из носа шла кровь. Велосипед, превратившийся в груду металла, лежал в нескольких метрах от них. Лилиан представилась фельдшерам, пытаясь не впадать в истерику. Когда Джейсона отнесли в машину, она забралась следом и села рядом с носилками. У нее кружилась голова, в крови бушевал адреналин. Мальчик не приходил в сознание. Фельдшеры не смогли точно определить внутренние повреждения, и Лилиан всю дорогу гадала, выживет ли сын. Санитары тут же отвезли Джейсона в палату неотложной помощи, а медсестры велели Лилиан подождать в комнате отдыха. Скоро к ней выйдет врач, сказали они. Лилиан вошла в комнату, не обращая внимания на любопытные взгляды. Страшные, невероятные мысли роились в голове, грудь сжималась от тревоги. Нужно было кому-то сообщить о случившемся. Она устремилась к телефону. Как ни странно, первым делом Лилиан позвонила не родителям и не брату. Ей ответил низкий, мягкий голос, тут же успокоивший измученные нервы. — Автомастерская Маккея. — После долгого трудового дня голос Девина звучал устало и не слишком весело. Лилиан закрыла глаза, ощущая, как тело охватывает знакомое тепло. Как она могла столько времени жить без него? — Алло... — Девин, — борясь с икотой, промолвила Лилиан, — ты мне нужен. — Лили? Тут плотину прорвало, и слезы вырвались на волю. Лилиан не могла справиться с рыданиями, идущими из глубины души. До сих пор она была спокойной и собранной, но теперь ей нужно было на кого-то опереться. На человека, который разделил бы с нею боль. — Лили, что случилось? — в панике спросил Девин. Она кое-как справилась с эмоциями и вытерла слезы ладонью. — Джейсона сбила машина. Девин ахнул, а потом коротко спросил: — Где ты? — В больнице святой Марии. — Я сейчас буду. Голос Девина давно умолк, но Лилиан продолжала держать трубку у уха, словно могла таким образом впитать в себя его силу. Потом она позвонила родителям и брату, попросив последнего заехать за девочками и отвезти ночевать к себе. Девин приехал через двадцать минут. Едва он вошел в комнату, как Лилиан бросилась в его объятия. Ее глаза опухли, тело сотрясал страх. Девин баюкал ее, гладил по голове и шептал: — Тише, милая, тише... Все будет хорошо. Лилиан крепко прижималась к теплой мускулистой груди, вдыхала запах мужского тела, и ее икота постепенно ослабевала. — Как он? Лилиан отстранилась и подняла на него глаза, полные слез. — Не знаю. Его тут же увезли, и с тех пор я его не видела. Сестры ничего не говорят. Он угрюмо усмехнулся. — Понимаю. Нет ничего хуже ожидания. Я побуду с тобой. Зеленые глаза Лилиан потемнели от благодарности. — Спасибо. Наконец в комнату зашел врач и обвел ожидавших взглядом. Лилиан сидела на диване, положив голову на плечо Девина. Ее рука тонула в теплых мужских ладонях. Когда врач подошел ближе, оба встали. — Миссис Остин? — Да, — тревожно ответила Лилиан. — Как Джейсон? — Девин, стоявший позади, положил руки ей на плечи и сжал пальцы. |