
Онлайн книга «Перед алтарем»
Похоже, она ему не понравилась. Джулиана понимала, что никаких объективных оснований для вынесения столь категоричного суждения у нее нет, но инстинкту доверяла. Впрочем, понять этого человека было нетрудно. Женщина, готовая продать себя незнакомому мужчине, торгующая собой, как на ярмарке, не заслуживает уважения. С другой стороны, о слуге можно судить по его хозяину. А графа д'Агилара вряд ли стоит считать образцом честности и порядочности. — Давайте заберем ваш багаж, сеньорита. — У меня его нет. — Нет? Ах да, конечно, — пробормотал он. — Будущей графине понадобится новый гардероб. — Его взгляд бесцеремонно прошелся по ее фигуре. — У вас ведь классические размеры, не так ли? Неудивительно, что Филипп д'Агилар не устоял перед искушением. — А это входит в ваши служебные обязанности? Оценивать очередное приобретение хозяина? — Джулиана сдерживалась из последних сил. Каков подлец! Под его взглядом, насмешливым и изучающим, она чувствовала себя так, будто стояла на подиуме в одном купальнике. — Извините, если позволил себе какую-то вольность. Граф человек ревнивый, и мне бы не хотелось стать мишенью его гнева. Она холодно улыбнулась. — Тогда зачем же он вас посылал? Может быть, чтобы отыскать какой-то скрытый изъян? Предупреждаю сразу — у меня их несколько. В его глазах блеснула усмешка. — Полагаю, граф откроет их в свое время. А пока давайте займемся необходимыми покупками. Мне приказано удовлетворять все ваши желания. Сейчас мы выйдем из аэропорта и поедем в город. Самые лучшие магазины находятся поближе к центру. Возможно, в Англии и Испании разные представления о моде… — Тони многозначительно посмотрел на ее далеко не новые джинсы и линялую блузку, — но, уверен, мы что-нибудь придумаем. Джулиана вспыхнула от злости. Да он издевается над ней! Ну нет, больше она терпеть это не станет. — Меня не интересуют магазины. И мы никуда не поедем. Мне не нужен новый гардероб. — Она нарочно выделила каждое «не», чтобы дать понять: приманка не сработала. — Вот как. — Тони насмешливо поднял брови. — Вижу, графу повезло. О такой, как вы, можно только мечтать. Я скажу сеньору д'Агилару, что его невеста преисполнена желания как можно скорее приступить к исполнению своих обязанностей. — Осторожнее, Тони, ваша дерзость граничит с неучтивостью. — Вот вы и обнаружили у меня первый недостаток. Но, должен признать, он блекнет на фоне вашего. Такое удивительное пренебрежение к внешним атрибутам. Интересно, что же у вас еще в запасе. Как ей хотелось стереть с его физиономии пренебрежительную ухмылку! — Будьте любезны, передайте графу вот это. Джулиана расстегнула сумку, в которой лежали туалетные принадлежности, смена белья и шерстяной свитер — в Лондоне было прохладно, — и достала два конверта. — Что там? — спросил Тони. — Посмотрите сами. Он открыл первый. — Деньги? Сколько? — Десять тысяч фунтов. — О, но, насколько мне известно, граф не ожидает свадебного подарка. Впрочем, это неважно. Не сомневаюсь, что самый лучший подарок он уже получил. — Тони сунул оба конверта — во второй он даже не заглянул — в нагрудный карман рубашки и взял Джулиану под локоть. — Сегодня прекрасный день. В Испании уже настоящее лето. Раз магазины вас не интересуют, давайте прокатимся по городу. В конце концов вам предстоит провести в нашей стране по меньшей мере тридцать дней, и, поверьте мне, это слишком мало, чтобы познакомиться с ней по-настоящему. Итак, вы готовы. Джулиана отстранилась. — Я никуда с вами не поеду, и эти деньги не свадебный подарок. Он посмотрел на нее из-под полуопущенных век. — Вы дрожите. Уверяю, у вас нет ровным счетом никаких оснований бояться меня. Я дал торжественную клятву оберегать вас и защищать. Открою небольшой секрет: я единственный на свете человек, пользующийся полным доверием графа Филиппа д'Агилара. — Тогда сообщите вашему хозяину, что свадьбы не будет, как не будет и ничего другого. И снова снисходительная улыбка. — Интересно, я-то считал, что так называемому предсвадебному синдрому подвержены только женихи. Вы меня интригуете. Просто сюрприз за сюрпризом. — Послушайте, Тони. Буду откровенна… — Ага, значит, до сих пор вы не были откровенны, так мне вас понимать? Джулиана заставила себя сосчитать до десяти. — Я уже давно пытаюсь объяснить вам кое-что. Прежде чем делать далеко идущие выводы, выслушайте меня. Хорошо? Так вот: я не та женщина, которую выбрал его светлость. Я не его невеста. Он достал фотографию и посмотрел сначала на карточку, потом на Джулиану. — Тогда кто это? Разумеется, на фотографии была изображена Эмералд в весьма откровенном обтягивающем платье, подобранном, наверное, специально для конкурса. Джулиана вздохнула. — Знаю, похожа на меня. Но я не Эмералд Грейвс, а ее сестра. Мы близнецы. Меня зовут Джулиана. — Джулиана, — повторил Тони и в следующее мгновение снял с ее плеча сумку и вынул паспорт. — Хм, здесь написано, что вы Джулиана-Эмералд Грейвс. — Да, так написано. Я — Джулиана-Эмералд. Она Эмералд-Джулиана. Так решили наши родители. Тони покачал головой. — Изобретательно. Кто бы подумал, что перспективная актриса способна на такую ложь. Боже, да в состоянии ли этот человек вести серьезный разговор?! Джулиана была сыта по горло его шуточками. — Говорю вам еще раз: я не Эмералд. Я не собираюсь замуж за графа. Я не та, кого он выбрал. Тони выслушал ее заявление, кивнул и, расстегнув бумажник — ее бумажник! — вынул из-под целлофана водительские права. — Джулиана-Эмералд Грейвс. Она скрипнула зубами. — Так у нас ничего не получится. Мы говорим на разных языках. Я прилетела сюда, чтобы сказать, что моя сестра не может выйти замуж за графа. Она занята на съемках фильма. Надеюсь, деньги, десять тысяч фунтов, помогут его светлости забыть неприятный эпизод. А во втором конверте фотографии девушки, которая с удовольствием заменит мою сестру. — Джулиана сделала паузу, но ее собеседник молчал, и она продолжила: — Эмералд приносит свои извинения графу д'Агилару. Уверяю вас, отказ не продиктован никакими иными обстоятельствами, кроме как ее занятостью. В день проведения конкурса моей сестре сообщили, что она получила роль в картине Дэвида Лонсбери. Как вы понимаете, от таких предложений не отказываются. Его упорное молчание могло свести с ума кого угодно. — Поэтому Эмералд приехала ко мне, попросила встретиться с мистером д'Агиларом и объяснить ему ситуацию. |