
Онлайн книга «Линия судьбы»
Возможно, она была обеспокоена вчерашней сценой и решила избежать новых осложнений. Прошлым вечером понимание между матерью и дочерью было очевидным, хотя Глэдис и пренебрегла увещеваниями матери. С годами человек не обязательно становится добрее. В противовес ее собственным мыслям Долли с удивлением обнаружила, что Эдит Дадье стоит около клетки с двумя разноцветными попугайчиками и ласково уговаривает птичек, чтобы они что-нибудь произнесли в ответ на ее приветствие. Такое искреннее проявление простых человеческих чувств не вязалось с ее холодным обликом. — Мадам… — предупредительно позвала Луиза. — Она придет? — спросила Эдит, не поворачивая головы. — Я уже пришла, — отозвалась Долли, не собираясь пасовать перед безупречной внешностью пожилой дамы. Элегантный темно-зеленый костюм, лаковые лодочки на тонкой шпильке и волосы, уложенные волосок к волоску. Эдит резко повернула голову; ее быстрый взгляд оценивающе прошелся по повседневной одежде Долли, не обойдя вниманием и ее кроссовки. — Прошу прошения, Долли, я слышала только шаги Луизы, — объяснила она и виновато улыбнулась без какого-либо намека на критику. — Я не была уверена, что вы примете мое предложение. Подобное признание удивило Долли, ибо она вспомнила слова, которые Эдит произнесла прошлой ночью: «День откровений». Набравшись смелости, Долли сказала: — Я бы хотела, чтобы вы рассказали мне о Клод. — Почему бы и нет? — Она вздохнула и кивнула прислуге. — Спасибо, Луиза. Скажите Кендаллу, что можно подавать ланч. Эдит жестом пригласила Долли к столу, и они уселись друг против друга. — Я очень сожалею о вашей утрате, Долли. Судьба разлучила вас с сестрой в самом нежном возрасте, вам так не хватало ее и вы отыскали ее след слишком поздно… — Она покачала головой. — На вашем месте я, наверное, испытывала бы те же чувства, что и вы. Я имею в виду чувства, которые вы выказали вчера вечером. Достаточно того, что я уже была несправедлива по отношению к Жаку и Люсиль, подумала Долли, решив проявить великодушие. — Это все случилось так вдруг, я сама не ожидала, что способна на подобный взрыв. Мне очень стыдно, если я кого-то обидела. — Вы имели полное право вести себя так, как вели, — последовал быстрый ответ, — ваши чувства были задеты, и вы ни в чем не виноваты ни перед Глэдис, ни перед Реймондом. Это моя вина, я беспокоилась, что ваше появление в доме создаст немало проблем. — Она с тревогой посмотрела на Долли. — У англичан есть одна хорошая поговорка: «Не будите спящую собаку». Я именно это и сделала и убедилась, насколько справедливо это изречение. Пока собаки спят, все хорошо, но стоит их потревожить, как они набрасываются на вас с лаем, готовые укусить, причем очень больно. Долли нахмурилась, пытаясь понять, кого имеет в виду мадам Дадье. Она подождала немножко, потом спросила: — Не скажете ли вы, почему Глэдис так враждебно настроена по отношению к Реймонду? Усталое смирение отразилось на лице мадам Дадье. — Реймонд мой первенец и к тому же мужчина. Глэдис всегда сокрушалась по поводу этого факта. Возможно, ревность, не знаю… — Эдит усмехнулась. — А Клод? Почему она ненавидела мою сестру? — настаивала Долли, стремясь понять, какие силы сплотились против ее сестры. — Не думаю, что тут дело лично в Клод. На ком бы Рей ни женился, это отодвигало Глэдис в сторону, ущемляя ее права на наследство. Главным образом, именно это выводило ее из себя, ну и еще то, что Реймонд выбрал Клод, которая, по ее понятиям, совершенно не соответствовала этой роли. — А она не соответствовала? — Не думаю, что все упиралось только в это. — Эдит сделала паузу, словно взвешивая свои слова, затем снова заговорила: — Реймонд ладил с ней, Клод устраивала его в роли жены. Долли было больно это слышать. Она искала подтверждения, что ее сестра была любима, любима человеком, который был ее мужем, а с другой стороны, червь ревности к прошлому Реймонда уже заполз ей в душу. — А как вы думаете, она действительно не соответствовала? — Вопрос прозвучал несколько более резко, чем ей хотелось бы, но все оттого, что она старалась прикрыть словами свое смущение при мысли о любви Реймонда. Серые глаза прямо посмотрели на нее. — Во-первых, я старалась помочь ей в том, что считала ее обязанностями по отношению к мужу. Я думала, под моим руководством она добьется успеха на этом поприще, но чем больше я старалась руководить, тем больше Клод отдалялась от меня. И в конце концов я поняла, что только врежу ей своей настойчивостью. Не то чтобы я совсем отказала ей в поддержке, Долли. Просто мне стало ясно, что мои усилия напрасны, поэтому я предоставила ей самой разбираться со своей жизнью. — Она пожала плечами. — Я ведь тоже не могу измениться и стать другой! Долли обдумывала слова Эдит и ее позицию по отношению к Клод. Быть свекровью, наверное, не простая задача, к тому же ее сестра, по-видимому, никак не могла воспринять стиль жизни, установленный в замке. — А что вы считали ее главным качеством? — спросила Долли. — Вы с ней совершенно разные, как вода и пламень. Я бы никогда не могла вот так беседовать с Клод. — Почему? — настаивала Долли. Эдит задумалась. — В ней было что-то эфемерное, не от мира сего. То же самое говорил Реймонд. Эдит покачала головой. — Она была очень скрытная. Похоже, до замужества она вела замкнутую жизнь. — Эдит сделала паузу. — В отличие от тебя, Долли, и той уверенности, что в тебе присутствует и заставляет поверить, что ты можешь добиться всего. Долли не стала спорить. Она всегда смотрела жизни в лицо и видела вещи такими, какие они есть. Но порой это было нелегко, например встретиться лицом к лицу с Реймондом сегодня утром. Пожалуй, ее характерной чертой скорее была сильная воля, нежели уверенность. Помолчав Эдит добавила: — Ты не должна думать, что Клод была исключительно несчастна здесь. До рождения Лилиан, я думаю, ее вполне удовлетворяла жизнь с Реймондом, которая, во всяком случае со стороны, выглядела вполне счастливой для них обоих. — Послеродовая депрессия — тяжелое заболевание, — резко сказала Долли, не желая углубляться в обсуждение этой любви. — И та няня, что вы подыскали, оказалась не очень симпатичной, — добавила она, надеясь, что Эдит наконец сдернет покров с прошлого. — Я рассчитывала, что она привнесет стабильность. — Мадам Дадье сокрушенно покачала головой. — Это правда, я только усугубила ситуацию. — А Глэдис довела ее до логического конца, — невольно вырвалось у Долли. Она старалась отыскать какую-то неувязку в рассказе Эдит, остерегаясь полностью довериться ей. — Почему Глэдис хотела, чтобы Мэриан заняла место Клод, если для нее не имело значения, кто будет женой брата, и она заранее уже ненавидела ее? |