
Онлайн книга «Никому тебя не отдам»
Блейз провел ладонью по взлохмаченным волосам. Ну и видок у него, должно быть! Он посмотрел на поднос с угощением. Тоже мне гость! Заснул прямо за столом! Блейз выпил остывший кофе. И не заметил, как съел первый сандвич. Держа в руках второй, он обвел взглядом комнату. Блейз был достаточно осведомленным человеком. Он сразу определил, каких усилий стоило хозяевам обновить дом. И сумел оценить их тонкий вкус. Паркетный пол, камин, мебель, светильники… Все гармонично сочеталось и рождало ощущение уюта. В том числе и ваза с букетом свежих роз. Внезапно Блейз услышал странные звуки, доносившиеся откуда-то с дальнего конца дома. Будто скулила собака. Может, домашний любимец просится выйти? В холле звуки были слышны лучше. Скоро Блейз пришел к лестнице, ведущей вниз. Несколько помещений в этой части дома все еще не были готовы. Пахло свежей краской. Вдруг раздался полный раздражения женский голос: — Я сказала «прекрати»! Блейз замер. Подумав немного, он тихо пошел вперед. Дверь была приоткрыта. — Я серьезно, Шон, — строго произнесла Кейт. Мужчина, стоявший к Блейзу спиной, прижимал хозяйку дома к некрашеной стене. Его темные волнистые волосы доходили до ворота шелковой рубашки. Он опустил голову, очевидно, намереваясь поцеловать Кэтлин. — Ну давай же, Кейти! Всего один поцелуй. Блейз распахнул дверь. Он увидел на лице Кэтлин удивление и страх. Ему показалось, что она покачала головой, останавливая его и давая понять, чтобы он подождал с расправой. А через мгновение она со всей силой вонзила тонкий каблук туфли в парусиновый башмак обидчика. — А-а-а! — завопил юный ловелас и запрыгал на одной ноге, схватившись за другую. Обернувшись, он встретился взглядом с Блейзом и открыл от удивления рот. Блейз увидел, что бедняге было лет девятнадцать. Типичный плейбой. Смазливый, недалекий и нагловатый. Таких в Голливуде пруд пруди. — Все в порядке? — спросил Блейз, прислонясь к дверному косяку. — Спасибо, все нормально. — Кейт быстрым движением откинула прядь со лба. Блейз успел заметить, что рука у нее дрожит. — Шон как раз собрался уходить. — Понятно. Схватив пиджак, Шон прошмыгнул мимо Блейза в открытую дверь. — С вами все в порядке? Блейз с трудом удержался от соблазна подойти к ней и проверить, не осталось ли синяков на теле. Кэтлин кивнула. Все же она нервничала. — Спасибо за то, что позволили мне самой справиться с ситуацией. — Беднягу выбили в первом же раунде, — небрежно заметил Блейз и поспешил переключить разговор на другое: — Кажется, эти стены нуждаются в хорошей обработке перед покраской. Придется немало повозиться. Кэтлин вздохнула: — Знаю, а времени в обрез. — К чему спешка? — спросил Блейз. Он провел ладонью по шершавой поверхности стены. Кэтлин успела подумать, что у него очень красивые сильные руки. — Скоро у меня будет прием. Можно сказать, день открытых дверей. Нужно, чтобы к этому времени все было готово. — Есть чем шлифовать стены? Блейз огляделся и заметил в углу небольшой аппарат. Решительно подойдя к электроинструменту, он взял его и повернулся лицом к хозяйке дома с таким видом, что хоть сейчас готов приступить к работе. — Что будет в этой комнате? — Мой офис. — Офис, значит. В какой области вы работаете? — Я стилист. Одежда, прически и прочее. Консультирую. — Она помолчала и добавила: — Мужчин. — Мужчин? Ему не хотелось выдавать свое недоумение, тем более не хотелось выглядеть хамом, но скорее всего случилось то, чего он боялся: хозяйка дома обиделась. — Вам что-то не нравится в моей работе? — Да как сказать. Такое с вами часто случается? Блейз кивнул в сторону двери, напомнив таким образом о плейбое. — Шон не опасен. Два года назад он был моим учеником. Наверное, возомнил о себе, решил, что женщины от него без ума. Кэтлин засмеялась. Блейз понял, что теперь, наконец, она успокоится. Неожиданно хозяйка принялась отнимать у него аппарат: — Вы устали. Я провожу вас в вашу комнату, и вы… Кэтлин продолжала тянуть аппарат на себя. — Я уже поспал и готов к работе. — Он не выпускал инструмент из рук. — Не бойтесь, я умею делать ремонт, и эта штуковина мне знакома. Она смотрела ему прямо в глаза. — Я не нуждаюсь в вашей помощи. — Разве не вы сказали, что времени в обрез? — Послушайте, я знаю, что Стив пригласил вас погостить у нас. Это замечательно! Вот и гостите. Отдыхайте. Блейз умел отличать упрямство от кокетства, и Кэтлин не кокетничала. — Хорошо. Он убрал руки, и Кэтлин вместе с инструментом отлетела на несколько шагов назад. Блейз подавил в себе желание придержать ее. К счастью, она не упала. Что ж, хозяйка дала ему понять, где его территория. Он решил больше ни во что не вмешиваться. — Кто приходит на ваши консультации? Кэтлин продолжала смотреть на аппарат, хмуря брови, словно еще не вполне верила в то, что он вернул ей ее собственность. — Честно говоря, я еще только начинаю. Стив стал моим первым «творением». И я решила попробовать — то есть сделать это для себя профессией. — Полагаю, вы принадлежите к тем людям, которые считают, что одежда создает человека? — В вашем деле это не так важно. Каскадер скорее полагается на мастерство, чем на внешность. — Так должно быть в любом деле. Кэтлин завелась: — И это говорите вы?! Вам-то лучше многих других должно быть известно, как, например, делаются фильмы. Часто бывает важнее не мастерство, а грамотная раскрутка. А теперь вспомните о собственной карьере. Должна сказать, что имидж был создан весьма непродуманно, если над ним вообще кто-то работал. — Да, — согласился Блейз. — Так себе имидж. Кэтлин закусила губу и опустила глаза. — Забудьте то, что я сказала, — тихо произнесла она. Он помолчал, будто хотел мысленно подобрать нужные слова. — Скажем так, я нашел другое дело, которое дает мне больше удовлетворения. — Я знаю, что вы имеете в виду. — Кэтлин смахнула с инструмента сухую штукатурку. — Примерно то же самое я чувствовала относительно преподавания. Мне было страшно что-то менять, но я испытывала воодушевление и интерес. И как только я пошла на это… Он резко обернулся к ней: — Чем же в вашем случае было вызвано желание перемен? |