
Онлайн книга «Невинная ложь»
Но Линда ничего не могла с собой поделать. Ее руки сами расстегнули воротник его рубашки и принялись гладить его грудь. Тело Грега было теплым и до боли знакомым! Он завел руку ей за спину и потянул вниз молнию платья. – Ты доводишь меня до безумия! – прошептал он. – Я даже не целовалась ни с одним мужчиной, после того как вышла за тебя замуж. – Линда слегка укусила его за плечо. – И ты никогда не позволишь мне забыть об этом, не так ли? – насмешливо спросил Грег, осторожно стягивая с нее платье. Легкая шелковая ткань упала к ее ногам. Линда одновременно ощутила прохладу ночного воздуха и тепло рук Грега, ласкающих ее грудь. – Ты будешь шантажировать этим меня, – продолжал он, – до конца моих дней. – Ты неисправим, – откликнулась Линда. – Ты по-прежнему считаешь, что я расставляю тебе ловушки на каждом шагу. У нее перехватило дыхание, когда Грег принялся ласкать губами ее сосок. Зачем продолжать разговор сейчас, когда все ее тело содрогается от желания? Знает ли Грег, как она безумно хочет его? – Но ты же и в самом деле обманула меня, – проговорил Грег, опускаясь на колени. – Ты же сказала мне, что мой ребенок здесь, – добавил он, целуя ее нежный бархатистый живот. Линда, застонав от возбуждения, погрузила пальцы в его волосы и слегка раздвинула колени. – Я и правда думала, что беременна. У меня была задержка, и я запаниковала. – Ты заставила меня поверить, что другие мужчины уже делали это с тобой. – Грег протянул руку и просунул пальцы под шелковую ткань ее трусиков. – Что они уже трогали тебя здесь. Теперь его пальцы были уже внутри – внутри нее! Ритмично двигаясь, они заставляли Линду изгибаться и стонать от наслаждения. Она едва могла устоять на ногах и, наконец, обхватив руками, плечи Грега, почти упала на него. Он поднял ее на руки и понес к кровати. Все плыло у нее перед глазами. Грег осторожно уложил ее на кровать, включил маленький ночник и лег рядом с ней. – Сейчас ты не лжешь, правда, Линда? Ты хочешь заняться со мной любовью? Разумеется, он заранее знал ответ, но хотел, чтобы она сама попросила его! – Больше всего на свете, – тихо ответила Линда и закрыла глаза. – Не закрывай глаза! Посмотри на меня и скажи это снова! Линда, словно загипнотизированная, подчинилась. Грег, не отрывая взгляда от ее лица, расстегнул ремень джинсов. Пряжка тускло блеснула в свете ночника. Затем он медленно потянул вниз молнию. – Ты по-прежнему этого хочешь? Линда закусила губу и отвернулась. Грег насмешливо улыбнулся. – Ты хочешь меня потрогать, не так ли? – Нет, – прошептала Линда, но ее рука уже сама потянулась и прикоснулась к стволу его плоти. Он был твердым и тяжелым, налитым энергией и жизненной силой. – Нет? Может быть, мне лучше принять холодный душ и лечь спать? – О нет, – простонала Линда, забыв обо всех доводах разума и приличия. – Я хочу, чтобы ты разделся. Я кажусь себе такой уязвимой, когда на мне ничего нет. Пусть мы оба будем обнаженными! Грег сбросил с себя рубашку, стянул джинсы, быстро избавился от остальных деталей одежды и опрокинул Линду на спину с грацией хищника, бросающегося на свою жертву. Вначале он стянул с нее шелковые трусики – единственное, что еще оставалось на ней из одежды, – затем принялся медленно целовать и гладить все нежные местечки ее тела. Он целовал ее глаза и щеки, маленькую впадинку у шеи, сгибы локтей, внутреннюю поверхность бедер. Когда каждый дюйм ее тела получил свою долю ласк, Грег раздвинул ее колени и просунул кончик языка в самый чувствительный и потайной уголок ее тела. Он и прежде доводил ее до исступления, но никогда так нежно и вместе с тем неистово. Линда попыталась сопротивляться, но ее тело уже существовало само по себе и отвечало на ласки Грега с не меньшей страстью. Вскоре она почувствовала, что плоть между ее ног превращается в пульсирующее пламя, от которого расходятся горячие волны по всему телу. Вцепившись в плечи Грега, Линда мучительно содрогалась, дрожащим от рыданий голосом повторяя его имя. Когда бурные конвульсии сменились слабыми отголосками, Грег лег на кровать рядом с Линдой и обнял ее. Но, увидев стекающие по ее щекам слезы, он приподнялся на локте и с грустью сказал: – Значит, как я ни старался доставить тебе удовольствие, все, на что я способен, это заставить тебя плакать. Линда слабо улыбнулась и сама обняла его, чувствуя упругие мускулы под бронзовой кожей. – Нет, но на этот раз ты меня сильно удивил. – Продолжай в том же духе, и ты еще больше удивишься, – заверил ее Грег. – Ты забралась на опасную территорию, дорогая, поэтому, если ты не готова отвечать за последствия, лучше перестань меня обнимать. – Ни за что! – заявила Линда, еще крепче прижимаясь к Грегу. – Ты доставил мне удовольствие, теперь моя очередь. Грег улыбнулся и откинулся на спину. Линда провела руками по мускулистой груди, чувствуя, как колотится его сердце, затем спустилась ниже, угадывая его тайное желание, и сжала пальцами горячую пульсирующую плоть. Грег глухо простонал. Линда чувствовала, что он едва сдерживается, чтобы не наброситься на нее. – Ты это имел в виду, когда просил меня, Тебя потрогать? – шепотом спросила она. – Или?1ы хотел чего-то другого? Губы Грега искривила судорожная усмешка. – Предупреждаю, – хрипло ответил он, – ты играешь с огнем. Линда склонилась над ним, осыпая его лицо горячими страстными поцелуями. Близость с ним явилась для нее подарком судьбы, таким огромным счастьем, что она не могла в это до конца поверить. Ей вдруг захотелось, чтобы в следующий раз, когда Грег начнет соблазнять ее, она заставила бы его терзаться от неудовлетворенного желания, чтобы мысли о ней лишили его сна и покоя. Он может возмущаться и негодовать на нее сколько угодно, но, нравится ему это или нет, она его жена. И хотя Линда до сих пор считала, что развод явился бы для них благом, теперь она с невыразимой ясностью поняла, что отнюдь не намерена уступать свою роль кому-то еще. Внезапно сакраментальная фраза из венчального обряда: «В счастье и несчастье, в болезни и здравии…» – приобрела для нее совсем иное, властное значение. – Линда! – выдохнул Грег, отводя ее руку. – Перестань! – Он приподнялся и, стоя возле нее на коленях, прошептал: – Я хочу войти в тебя! – Да, – тихо ответила она, словно в забытьи. Все ее тело трепетало от сладкого предвкушения, когда Грег раздвинул ее бедра. Ей показалось, что время остановилось, настолько мучительно долгим было ожидание. Наконец ее мужчина иступил в свои законные владения. Линда чувствовала его напряженную упругую плоть внутри Себя, двигаясь в одном ритме с ним. Они словно заново открывали друг друга. Мучительные воспоминания о прошлом сменились восхитительными новыми ощущениями. Наслаждение нарастало, понемногу усиливаясь и становясь почти разрушительным, словно слабое дуновение ветра, перерастающее в смерч. И вот, наконец, Грег на мгновение замер и тут же со сдавленным стоном обрушился на Линду в последний раз. Она почувствовала горячую влажность внутри, и одновременно с этим Грег, судорожно сжимая ее в объятиях, прошептал: |