
Онлайн книга «Доверься любви»
— Тогда почему ты собираешься на ней жениться? — Кто тебе сказал? — Дуглас. Рэйф выругался про себя. — Что, так и сказал? — В тот день в гостинице он заявил, что ваша помолвка не за горами. — Ты что-нибудь говорила об этом Фионе? — Нет! — Благодари Бога за это. — Ну да, пусть она ничего не знает, — вспылила Карин. — Ведь речь идет всего-навсего о ее счастье. Рэйф решил все ей объяснить: — Дуглас во что бы то ни стало хочет породниться с нашей семьей. Но он не на того напал. Я не позволю ему собой помыкать. — Значит, ты не собираешься жениться на Фионе? — Я сказал, что подумаю. — Если тебе нужно время, значит, сгореть от страсти тебе не грозит. — С каких пор ты стала экспертом в этой области? Карин вздрогнула. Разве ее брак не показал, что до эксперта ей далеко? — Я задала тебе прямой вопрос о женитьбе на Фионе. Отвечай: да или нет. — А ты бы могла не лезть в чужие дела? Ей нет места в его жизни. Вот что означали его слова. В ней боролись ярость и боль. — Я бы рада не вмешиваться в твои дела, но ты не боишься ранить Фиону? — Меньше всего на свете я хотел бы причинить ей боль. Поняв, что тема исчерпана, Карин спросила: — Зачем ты шел наверх? — Чтобы сказать тебе, что Тэлботы на следующей неделе устраивают званый обед в твою честь. От удивления Карин открыла рот. — Только не спрашивай, как мне это удалось. Просто приди. Чтобы весь вечер видеть Рэйфа и Фиону вместе? Чтобы Кларисса и Дуглас следили за каждым ее движением? — Если ты думаешь, что я после того разговора с Дугласом пойду в Виллоубенд, то заблуждаешься. — Тебе протянули оливковую ветвь. Так возьми ее. Кроме того, ты должна познакомиться с моими родителями. Ее глаза сузились. — Я не люблю, когда мной командуют. — Тебе нужно вечернее платье. Вы с Фионой можете вместе сходить за покупками. — Боюсь, не получится. Ты не понял? Там, в Канаде, у меня своя жизнь, работа, к которой я должна вернуться. Я не могу остаться до следующей недели. — Продли свой отпуск. Три-четыре дня ничего не изменят. — Клиника мне не принадлежит, — язвительно сказала Карин. — Тогда я… Он не договорил. Из двери спальни послышался голос Фионы: — Карин! Ты идешь пить чай? — Я еще не приняла душ, дай мне десять минут, — отозвалась Карин. Понизив голос, она снова обратилась к Рэйфу: — И не думай сообщить Фионе о званом обеде. Я не приду. И направилась в свою комнату. Услышав ее шаги, Фиона снова открыла дверь и сказала: — Карин, Рэйф вернулся. Иди поздоровайся с ним. Карин лишь рассеянно улыбнулась в ответ и пошла в ванную. Рэйф и Фиона сидели во внутреннем дворике прямо под окном Карин. Фиона расчесывала мокрые волосы. — Рэйф, мы с Карин замечательно провели время. Мы многое узнали друг о друге. Я не знаю, как и благодарить тебя за нашу встречу. С распущенными волосами Фиона была очень красива в лучах заходящего солнца, но Рэйф остался равнодушен. — Я знаю о ней все, кроме одного. Стоило мне только упомянуть о ее муже, как она испугалась, словно дикий зверек. — Неудивительно, ведь прошел всего год с тех пор, как она овдовела. Но это не мешало ей целовать меня, подумал Рэйф. Мысль о том, что Карин была в постели с другим мужчиной, приводила его в бешенство. — Я думаю, он так глубоко ранил ее, что ей тяжело говорить о нем. — Вот увидишь, узнав тебя получше, она все тебе расскажет. — Может быть, — неуверенно произнесла Фиона. Давай, пока она в душе, сходим на кухню за ее любимым шоколадным печеньем. Вытерев запотевшее окно ванной, Карин увидела их идущими по саду. Твердо решив выполнить задуманное, она завернулась в полотенце и позвонила в свою клинику. Голос секретарши звучал так отчетливо, будто она находилась в соседней комнате. Она соединила Карин с начальником. — Дэннис, это Карин. Я предполагаю вернуться пораньше. Это согласуется с графиком? — Карин, это было бы настоящим спасением. Джим и Рита слегли с гриппом, остальные еле справляются. Приезжай сразу, как только сможешь. Кстати, ты нашла сестру? Карин вкратце рассказала ему обо всем, затем позвонила в аэропорт. Ей повезло: кто-то из пассажиров отменил свой заказ на завтрашний рейс. Она забронировала билет на поезд до Лондона, оделась и спустилась в гостиную, где ее ждали Рэйф и Фиона. Сестра протянула ей тарелку с миндальным печеньем, покрытым толстым слоем шоколада. — Это тебе, — сказала она. — Если ты не против, я возьму парочку. Чувствуя себя виноватой, Карин взяла одно. — Мне придется забрать его домой, — беспечным тоном сказала она. — Я позвонила в клинику. У них там эпидемия гриппа. Так что завтра я уезжаю. На мгновение лицо Рэйфа вспыхнуло, но он сдержался. Фиона искренне расстроилась: — Так скоро? — Ты можешь навещать меня, когда пожелаешь. — Непременно. Но обещай, что ты приедешь на Рождество. Мои родители будут рады видеть тебя. Уж на это Карин никак не рассчитывала, но вслух сказала: — Было бы замечательно. — Мама всегда украшает дом ветками падуба и свечами, а Рэйф в канун Рождества устраивает в Стонериггсе большую вечеринку. Ты должна быть здесь. Может, она сломает ногу за неделю до Рождества. Упадет с лошади, или ее растопчет больная корова. — У меня нет праздничной одежды. — Если бы ты завтра не уезжала, мы бы отправились в Лондон за покупками, — грустно сказала сестра. — Почему так скоро? — Я должна. Мой босс был всегда очень добр ко мне, и я должна помочь ему сейчас. — Тогда мы с тобой сегодня не будем спать. Я не хочу терять ни минуты. — Рано утром я улетаю в Осло и должен перед этим просмотреть кое-какие документы, — отрывисто бросил Рэйф. — Значит, Карин, мы больше не увидимся. Желаю хорошего полета. У нее разрывалось сердце. Когда она увидит его в следующий раз, он, возможно, уже будет женат на Фионе. |