
Онлайн книга «Доверься любви»
Карин истерически захихикала. — Да ты прямо супергерой. — Я услышал твой крик. Не ждать же мне, пока ты сама откроешь дверь. — А если б это был грабитель? — Я бы сперва размазал его по стенке, а затем допросил. Эти слова согрели ее сердце. — Я… у меня в горле пересохло. Не мог бы ты принести воды? Ее дрожь прошла. Рэйф отстранился от нее. — Я сейчас вернусь. Карин проводила его взглядом. Этот высокий темноволосый мужчина сводил ее с ума. Она встала и пошла в ванную. Там ей бросился в глаза порванный экран. Закрыв окно, она подошла к раковине. Я похожа на привидение, подумала Карин, глядя в зеркало. Огромные глаза резко выделялись на бледном изможденном лице. Открыв кран с холодной водой, она умылась. Если бы так легко можно было избавиться от прошлого! Когда она вернулась в спальню, Рэйф был уже там. Он протянул ей стакан. Она сделала несколько глотков и присела на кровати рядом с ним. Положив ей руку на плечи, Рэйф сказал: — Двигайся ко мне поближе. Она с радостью подчинилась, склонила голову ему на плечо и почувствовала, как уходит напряжение. Затем начала свой рассказ: — Мне не следовало выходить замуж за Стива. Мы едва знали друг друга. Это был классический случай любви с первого взгляда. Вот только мне никто не сказал, что такая любовь бывает слепа… Хотя это не совсем так. Мама и Лиз предупреждали меня, но я их не слушала. Стив был красивым и сексуальным. Утонченным, элегантным, амбициозным. Он работал бухгалтером в одной международной компании. Он принадлежал к другому миру. Этот мир был куда больше острова, на котором жила я. Тем не менее он влюбился в меня, обычную девушку из Хеддингли по имени Карин Маршалл. Я считала себя самой счастливой женщиной на свете. Мы получили разрешение на брак, поженились, провели медовый месяц на Гавайях. Она вздохнула. — По возвращении мы устроили большую вечеринку. Один из моих бывших бой-френдов пригласил меня на танец. Не успели мы начать, как примчался Стив и увел меня. Тогда я думала, что он не позволял танцевать с другими, потому что очень сильно любил меня. Какая наивность! Постепенно я стала понимать, что Стив был жутким собственником. Его патологическая ревность переходила все границы. По работе я вынуждена часто общаться с мужчинами. Он доставал меня расспросами, не отпускал от себя в выходные, не одобрял моей дружбы с Лиз. — Тебе не с кем было поговорить? Она кивнула. — Я думаю, Стив по-своему любил меня. Вот только маска, за которой пряталась эта любовь, меня пугала. — Он тебя бил? — как можно спокойнее спросил Рэйф. — Очень редко. Я не давала повода, — она нахмурилась. — Он был таким коварным. Сначала я думала, он шутит. Если я еще раз увижу, как ты танцуешь с Дэйвом, я сломаю тебе шею. Позже я поняла, что он не шутил. Он был крупнее и сильнее меня. Я боялась его. Для моей матери и наших коллег мы были счастливой, любящей парой. А я все время думала, как мне уйти от него. — Как можно жить во лжи? — Вот именно, как? — невесело сказала Карин. Проще всего было бы уйти от него. Но я не могла просто взять и исчезнуть. Стив предупредил, что, если я оставлю его, он найдет меня, где бы я ни находилась. Поэтому, уйдя от него, я должна была бы провести остаток жизни в постоянном страхе. — В конце концов ты бы бросила его. Я не сомневаюсь в твоей смелости. — Может быть. Знаешь, почему я до сих пор никому не рассказывала об этом? Ни моей лучшей подруге Лиз, ни Фионе. Потому что мне было очень стыдно. Он превратил меня в трусиху, боящуюся собственной тени. В женщину, которая ради сохранения внешнего благополучия во всем потакает своему деспотичному мужу. Это могло бы показаться смешным, если бы все не было так ужасно. Я ограничила круг своих друзей. Но что бы я ни делала, все равно не могла ему угодить. Я презирала себя за это. Она глубоко вздохнула. — Ты, наверное, уже устал слушать. — Карин, у тебя были все основания бояться его. В этом нет ничего постыдного. — Я ненавидела себя ту, какой стала. Она отодвинулась на край кровати и опустила голову. Рэйф взял ее за подбородок и посмотрел прямо в глаза. — Ты знала, что Стив способен на насилие, и правильно делала, что боялась его. Рано или поздно ты бы придумала, как от него отделаться. Я уверен в этом. Со слезами на глазах Карин проронила: — Хотела бы я тебе поверить. — Тебе нечего стыдиться, — уверенно сказал он. Она еще ниже опустила голову. — Подожди, я не рассказала тебе самого ужасного. Знаешь, что я почувствовала, когда в клинику прибыла полиция, чтобы сообщить о смерти Стива? Облегчение. Будто с моих плеч свалилась тяжелая ноша. Я знаю, это звучит ужасно, — она нервно засмеялась. — Затем его объявили героем, и я должна была жить с этим. Все верно. Он спас Донни ценой собственной жизни. Я пытаюсь убедить себя в том, что этим он искупил все свои грехи. Рэйф думал по-другому. Стив был тщеславен. Ему и в голову не приходило, что он мог утонуть. — Ты никогда никому об этом не рассказывала? — Я не могла. Это было так пошло, так неубедительно. На людях Стив обожал меня. Мне постоянно говорили, как я должна быть счастлива с таким красивым любящим мужем. Я продала дом, в котором мы жили, машину, вернула себе девичью фамилию. Соседи смотрели на меня косо. — Может, стоило все рассказать Фионе или твоей подруге Лиз? Карин приподнялась и посмотрела на него: — Я рада, что рассказала тебе. Спасибо, что выслушал. В белой ночной рубашке она казалась особенно хрупкой. Ее грудь выделялась под тонкой тканью. Во рту у него пересохло. Как он может после такого рассказа думать о сексе? — Если ты в порядке, я пойду к себе. — Останься со мной. — Карин, я… — Я не хочу быть одна, Рэйф. — Хорошо. Я могу поспать в кресле. — Нет, ты будешь спать в этой постели. Со мной. Карин потянула его за галстук. — Обними меня, Рэйф, пожалуйста. Он снял ботинки и носки, швырнул на кресло галстук и ремень. Затем лег рядом и обнял ее, нежно прижимая ее лицо к своему плечу. Она была напряжена, как загнанное животное. — Никто не обидит тебя, пока я рядом. Какое-то мгновение, которое показалось ему вечностью, она лежала тихо. Он не знал, о чем она думала. Затем Карин повернулась и, посмотрев ему в глаза, сказала смущенно: |