
Онлайн книга «Круг ворожеи. Идущие путём земли»
Все обошли странное судно, по форме чем-то напоминавшее огромный острый кристалл. Действительно, с другой стороны на верхней части косого борта ближе к корме расположилась аккуратная дверца. На месте ручки красовалась круглая железная крышка с уже знакомым символом аскафласской механической гильдии. Омнус потянул за край – крышка отворилась. – Что это? – ахнул Кас. – Если я правильно понимаю, это – замок, – ответил Омнус. – Но это совсем не похоже на замок! А где же скважина для ключа? – Её и не должно быть, – продолжал внимательно рассматривать устройство мастер. – Замок откроется, если нажать на нужные буквы, – сказал он, показывая на расположенные по кругу бронзовые штырьки с выгравированной буквой на каждом. – Вот это да! Не знал, что бывают такие замки! – воскликнул Альден. – Эх, парень, – вздохнул мастер, – Это я считал, что повидал всё на своём веку, но как мы приехали в Аскафлас, увидел столько чудного, что хватило бы, пожалуй, на всю жизнь. Вот уж, право, не думал, что этот город преподнесёт столько сюрпризов. – И что же, у вас есть идеи, как это открыть? – вмешался Кэлбен. – Должно быть какое-то слово, связанное с морем, судоходством, Аскафласом или… – Или ещё чёрт знает с чем, да? – прервал его караванщик. – Госпожа Тесса, – обернулся он, – вы не могли бы… ещё один замок нам открыть? – Не стоит! – остановил его механик. – Что нам меньше всего сейчас нужно, – так это получить здоровенную дыру в борту судна. Дайте мне немного подумать, я что-нибудь подберу. А может, и у вас появятся какие мысли. – Угу. Попробуй нажать «непруха», – с усмешкой бросил Кэлбен. – «Непруха» не получится. На замке нет буквы «х», – заметила Тесса. Кэлбен тяжело выдохнул. – Что такое «непруха»? – спросила она, заметив его недовольство. – Это означает, что не всегда происходит так, как нам того бы хотелось, – объяснил мастер. – А как вы выучили добраобарский, Тессеральда? Там, за морем, тоже на нём говорят? – Нет, там не говорят. Там другие языки. Но я могу выучить любой очень быстро. Когда я приехала в Велери, я не знала ни слова. – Но вы говорите слишком хорошо для того, кто изучает добраобарский всего два месяца. Вы ведь сами сказали, что прибыли к нам два месяца назад? – Верно, два месяца. Ворожеям многое возможно, – улыбнулась Тесса, произнеся это так, что выспрашивать подробности никому не захотелось, а в то, что сказанное было правдой, поверили все и без доводов. Омнус попробовал подобрать нужное слово, нажимая на штырьки, которые с резким щелчком ныряли в металлическую пластинку, но дверь даже и не думала поддаваться. – А что если где-то рядом есть какая-то подсказка? – неуверенно предложил Альден. – Может, название корабля? Он сделал несколько шагов вперёд и посветил лампой на переднюю часть борта. – Смотрите! Здесь есть буквы! Кэлбен подошёл к мальчишке и, водя факелом из стороны в сторону, попытался рассмотреть едва различимую надпись. – «Корсар». Любопытно. Ну-ка, попробуй-ка это слово, Омнус. – Ничего не выйдет, в слове две буквы «р», – донеслось со стороны. – А ты попробуй вначале нажать все по очереди, а потом отпустить «р» и нажать её ещё раз. Механик сделал как велено, а затем отпустил безымянный палец. Штырь с буквой «р» выскочил, и тогда он придавил его ещё раз. Ничего не случилось. – Эй, а здесь целых три люка! Один, между прочим, не заперт! – раздался тоненький голос беспризорника с крыши корабля. – Ты как туда забрался, жук?! А ну слезай, пока корабль не скатился в воду! – вскинулся на него караванщик. – Не скатится, Кэлбен, – мягко отозвался Омнус. – Пускай полезет и посмотрит, что внутри. Кэлбен отступил на пару шагов назад, размахивая факелом. В слабых отсветах он увидел Каддиса. Тот сидел на крыше за железными перильцами, оперевшись на колено, и глядел вниз, опустив в люк масляный фонарь. – Пролезть – пролезу, да вот фонарь мне будет не достать потом, – заключил мальчик. – Альден, айда сюда! Возьми верёвку, поможешь спустить лампу! Забирайся сзади вон по той штуке, – показал он на железный лопастной барабан. Может Альд был и не таким проворным, как беспризорник Кас, но что касалось влезаний на верхотуры – на этом он собаку съел: чего только стоила история с постройкой шалаша-мастерской на деревьях рядом с его домом в родной деревне. Как только он очутился на крыше, Кас вручил ему фонарь с привязанной верёвкой, а сам, нисколько не колеблясь, нырнул в чёрное отверстие люка. – Давай, опускай! – донёсся тихий, едва слышимый голосок. Альден аккуратно просунул фонарь в люк и стал осторожно опускать. Задний ряд квадратных окошек загорелся уютным коричневато-жёлтым светом. – Только смотри не отпусти! – донеслось снизу. – Привяжи крепко к ограде. Сумеешь? – Сделаю как надо, Кас! – крикнул в люк парень. Беспризорник шлындал туда-сюда по кораблю, что было видно по тому, как перемещался свет в окошках: одни становились ярче, другие тусклее. Когда он пробрался на мостик, во тьме зажглись передние четыре окна, расположенные над остриём носа. Изнутри донеслись крики и восклицания мальчишки, но голос, теряясь во внутреннем помещении корабля, почти не проникал наружу, и слов было не разобрать. Спустя пару минут, которые для остальных показались часом, он подвязал к тросу фонарь и попросил Альдена его поднять. Затем и сам вылез по верёвке на крышу, после чего оба парня спустились к остальным. – Ну что? Дверь не открыть? – спросил в нетерпении Омнус. – Неа. Там внутри точно такой же замок, как и здесь. А ещё – вы не поверите! Там на мостике лежит жуткий такой иссохший скелет в толстенных очках! Я как увидел, чуть фонарь об угол не разбил! А рядом вот эта книга. Её, конечно, стащил. Наверняка важная. Кас достал из-за пояса небольшую книжечку в кожаном переплёте и протянул механику. Омнус открыл первую страницу и зачитал: «Сегодня, наконец-то, я приступаю к претворению в жизнь моего величайшего изобретения. Эти дуралеи из Гоудана ещё увидят, кто из нас лучший механик. Пусть они и дальше смеются надо мной, но когда я закончу, то покажу им, что такое настоящее мастерство. Моё имя навсегда войдёт в историю Добраобара, будь я не я!» – Пятнадцатое число третьего весеннего месяца, год не указан. А тут подпись, – закончил читать мастер, показав пальцем на загогулину. – Похоже на… «Б. Г. С.», – отметил Кэлбен. – Бриггинс! – воскликнул механик. – От моего гоуданского приятеля я слышал давнишнюю историю о нём. Лучшими механиками в столице считаются те, кто изготавливает сложнейшие крохотные устройства, например, часы с подвижными куклами или… да не важно. Бриггинс же считал иначе и бредил гигантскими военными машинами, за что его хотели отослать в Тсул. Узнав об этих планах, он обокрал гильдию и куда-то сбежал, надолго пропав из виду. Потом его нашли в Утриле, но он ускользнул и оттуда, а что было с ним дальше, никто не знал. Так вот, значит, куда он делся. |