Онлайн книга «Все ради любви»
|
– Зачем? – спрашивает Грэм, озадаченный, как и я. – Чтобы «Шервудс» были первыми, к кому она обратится, когда «Б и Г» облажаются. Как насчет монастыря? – отвечает и тут же спрашивает Уорд. – Он тоже у «Б и Г», – виновато сообщает Люси. – Почему? Они предложили бо́льшую цену? Или меньший процент? Иногда это исключительно вопрос симпатий владельца. – Держу пари, Спенсер просто уболтал монахинь, – бормочет Грэм. – Вряд ли ему удалось бы, – говорю я, а потом думаю, можно ли соблазнить монахиню… – Ой, не скажи, не скажи, – продолжает Грэм. – Эти бедные монахини вечно ходят в своих рясах, носятся туда-сюда, и всех их зовут либо сестра Мэри Джейн, либо сестра Мэри Джозефин. С ума можно сойти. В тех редких случаях, когда Уорд улыбается, он выглядит лет на десять моложе. Сейчас у него улыбка до ушей. – Хотя, скорее всего, дело просто в том, что «Б и Г» предложили цену побольше, – признает наиболее вероятное Грэм. – Насколько? – Уорд отстреливается. – Двести пятьдесят тысяч, – предполагаю я. – Да, наверное, мы занизили стоимость, – предполагает Уорд. – И теперь пора пересмотреть наши предложения, пора рискнуть. Отслеживайте динамику. И пусть сестра Мэри тоже получит миленький букетик. – Мы что, теперь всем, что ли, букеты будем посылать? – качает головой Грэм. – Этак мы разоримся, Уорд. – А может, просто дело в количестве выигранных сделок? – Зато Грэндж мы получили, – говорит Люси. – Это же здорово. – Конечно. Только нам нужно еще много таких домов. Потом Уорд интересуется у нас с Люси, что насчет заявителей на этой неделе, особенно насчет тех, кто предоставил свои данные. Я смотрю на экран. – Миссис Теннант опять звонила. Которой нужен дом с шестью спальнями в Чичестере. Идеальное семейное гнездышко. – Но у нас сейчас ничего такого нет, – вздыхает Грэм. – И я опять ответил ей, что ничего нет. – Да у вас никогда ничего нет, – голос Уорда звучит все более разочарованно. Спад начинает исступленно лаять. – Когда этот пес наконец заткнется? – кричит Уорд. – Когда ему разрешат вернуться в зал заседаний, – отвечает Грэм смело. Уорд пронзает его суровым взглядом. И тут – ушам своим не верю – Грэм продолжает, потирая рукой подбородок: – Если бы все могло быть, как раньше. Джереми… Уорд бухает кулаком по столу, заставляя меня почти выскочить из своего кресла. – Все меняется, Грэм. Нельзя просто взять и вернуться в старые добрые времена. Вы что, не понимаете, что меня наняли спасти эту гребаную компанию? Понимаете, наверное… Уорд кричит, я пытаюсь заблокировать его голос, но вдруг вижу перед глазами Тоби Брауна, который бьет меня и смеется мне прямо в лицо. – Прекратите кричать, – твержу я как заведенная. – Прекратите. Прекратите! Не могу я это слушать, не могу! Я закрываю руками уши, изо всех сил желая, чтобы весь этот крик исчез. В зале воцаряется гробовая тишина. Я слышу лишь свое учащенное дыхание. Почему все так смотрят на меня? И я понимаю, что на самом деле кричу одна только я. Совещание продолжается, но атмосфера неловкости уходить не желает. Уорд что-то печатает на своем ноутбуке. – Если Теннанты любят ходить под парусом, их, возможно, заинтересует дом в Солкоме. Уорд выводит на экран фотографию дома. Грэм прокашливается: – Но Солком же от Чичестера за тридевять земель. – Знаю, – говорит Уорд, пытаясь на этот раз подавить в себе желание убить Грэма на месте. – Но нельзя исключать возможность, что миссис Теннант согласилась бы жить дальше от Чичестера, если ее устроит сам дом. Вот что я имею в виду. Нам необходимо мыслить стратегически. Уорд закрывает ноутбук – сигнал об окончании заседания. – И да. Пока вы еще не ушли. Грэм уже у дверей. – У нас все получится, – говорит Уорд. – Вот увидите, через год в «Баркер и Гулдинг» все будут ломать голову, почему сделку заключили мы, а не они. – Надин, ты сегодня просто фантастически выглядишь, – слышу я голос Спенсера. – Шикарный топ… Надин перебивает его: – Дженьюэри в своем кабинете, Спенсер. – Я вижу только тебя одну, Надишечка. – Что ты здесь делаешь? – встаю я из-за стола, радуясь, что Уорда нет в офисе. Я читаю открытку от Джереми, который сейчас в отпуске на юге Франции. Спенсер бодро входит в кабинет, и я почти падаю в обморок от сочетания его парфюма и дезодоранта. Я поворачиваюсь в своем кресле: – Нет, правда, что ты здесь делаешь? Уорд говорит… – И что же такое говорит наш Уорд? – ласково произносит Спенсер, гладя Спада по спинке. – Что? – Тебе нельзя просто так заявляться сюда без предупреждения. Нужно записываться заранее у секретаря, – отвечаю я. – Как невежливо с его стороны, – говорит Спенсер. И гладит Спада под подбородком. – Где все? В офисе какая-то странная пустота… Грэм уехал осматривать дома. Уорд и Люси на сделке. – Все ушли, – говорю я, не обращая внимания на подстрекательства Спенсера. – Куда же, интересно? – Не твое дело. – Скажите, пожалуйста, какие мы нежные! Ну и зачем ты заказываешь самой себе цветы? – хихикает Спенсер и окидывает вопросительным взглядом монитор моего компьютера. Раздается телефонный звонок. Я слышу елейный голос Надин: «Доброе утро, вы позвонили в «Шервудс»! Меня зовут Надин. Чем я могу вам помочь?» Спенсер замечает записку-напоминалку, которую я сама себе написала, чтобы не забыть послать цветы миссис Льюис. – Зачем вы посылаете ей цветы? Если еще не знаете, то знайте: сделку выиграла наша компания. Он садится на угол моего стола и рассматривает наши фирменные бланки. – Наши фотографы будут там завтра. Как мне кажется, Уорд серьезно занизил стоимость. – Уорд предложил адекватную цену, вот и все, – отвечаю я. Спенсер встает и направляется к выходу. – Пропустим потом по стаканчику, Джен? – Не могу. Постой, – вдруг осекаюсь я. – Откуда ты знаешь, сколько предложил Уорд? Спенсер оборачивается, сияя улыбкой «на миллион». – Допустим, ваш новый логотип очень сильно выделяется, а у меня есть волшебная способность читать цифры вверх ногами. Через какое-то время я стучусь в кабинет к Уорду. |